From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po') diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 862a64ce636..6ac780b8807 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -52,36 +52,36 @@ msgid "[Exit current mode]" msgstr "[Praegusest režiimist väljumine]" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "KDE Lirc" -msgstr "KDE Lirc" +msgid "TDE Lirc" +msgstr "TDE Lirc" #: kcmlirc.cpp:55 -msgid "The KDE IR Remote Control System" -msgstr "KDE infrapuna kaugjuhtimise süsteem" +msgid "The TDE IR Remote Control System" +msgstr "TDE infrapuna kaugjuhtimise süsteem" #: kcmlirc.cpp:55 msgid "" -"Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control " -"any KDE application with your infrared remote control." +"Use this to configure TDE's infrared remote control system in order to control " +"any TDE application with your infrared remote control." msgstr "" -"Siin saab seadistada KDE infrapuna kaugjuhtimise süsteemi, mis võimaldab " -"juhtida mis tahes KDE rakendust oma infrapuna kaugujuhtimispuldilt." +"Siin saab seadistada TDE infrapuna kaugjuhtimise süsteemi, mis võimaldab " +"juhtida mis tahes TDE rakendust oma infrapuna kaugujuhtimispuldilt." #: kcmlirc.cpp:57 msgid "" "

Remote Controls

" "

This module allows you to configure bindings between your remote controls " -"and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " -"Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign " +"and TDE applications. Simply select your remote control and click Add under the " +"Actions/Buttons list. If you want TDE to attempt to automatically assign " "buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate " "button.

" "

To view the recognised applications and remote controls, simply select the " "Loaded Extensions tab.

" msgstr "" "

Kaugjuhtimine

" -"

See moodul võimaldab määrata seosed kaugjuhtimispuldi ja KDE rakenduste " +"

See moodul võimaldab määrata seosed kaugjuhtimispuldi ja TDE rakenduste " "vahel. Selleks vali oma seade ja klõpsa nimekirjas 'Toimingud/nupud' nupule " -"'Lisa'. Kui soovid, et KDE üritaks automaatselt siduda nupud rakenduste " +"'Lisa'. Kui soovid, et TDE üritaks automaatselt siduda nupud rakenduste " "toetatud toimingutega, klõpsa nupule 'Automaatne levitamine'.

" "

Tuntud rakenduste ja kaugjuhtimisseadmete vaatamiseks vali kaart " "Laaditud laiendid.

" @@ -110,10 +110,10 @@ msgstr "Ära käivita" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "" "Would you like the infrared remote control software to start automatically when " -"you begin KDE?" +"you begin TDE?" msgstr "" "Kas infrapuna kaugjuhtimise tarkvara peaks käivituma automaatselt koos sinu " -"sisselogimisega KDE-sse?" +"sisselogimisega TDE-sse?" #: kcmlirc.cpp:66 msgid "Automatically Start?" -- cgit v1.2.1