From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po | 334 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 334 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..262d35fcc2a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# translation of kcmusb.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-01 11:25+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"

دستگاههای گذرگاه سریال جهانی

این پیمانه به شما اجازه می‌دهد که " +"دستگاههای پیوست‌شده به گذرگاه)های( گذرگاه سریال جهانی خود را ببینید." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "دستگاههای گذرگاه سریال جهانی" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "دستگاه" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "مشاهده‌گر گذرگاه سریال جهانی KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "سازنده: " + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "سریال #: " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "رده%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "زیررده%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "قرارداد%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "نسخۀ گذرگاه سریال جهانی%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "شناسۀ فروشنده۰x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "شناسۀ محصول0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "بازبینی%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "سرعت%1 مگابیت/ثانیه" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "مجراها%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "مصرف توان%1 میلی آمپر" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "مصرف توانخودتوان" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "گره‌های دستگاه پیوست‌شده%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "بیشینۀ اندازۀ بسته%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "پهنای باند%1 از %2 )%3٪(" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Intr. %1را درخواست می‌کند" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Isochr.%1را درخواست می‌کند" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"نمی‌توان یک یا بیش از یک کنترل‌کنندۀ گذرگاه سریال جهانی را باز کرد. مطمئن شوید " +"که دستیابی همۀ کنترل‌کننده‌های گذرگاه سریال جهانی که باید اینجا فهرست شوند را " +"خوانده‌اید." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "فرمانهای AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "شبکه‌بندی ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "مجرد )مودم(" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "صوتی" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "دوسویه" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "راه‌اندازی زیرردۀ واسط" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "انبوه )فشرده(" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "کنترل CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "ارتباطات" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "دستگاه کنترل" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "کنترل/انبوه" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "کنترل/انبوه/وقفه" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "داده" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "خط مستقیم" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "استفاده از شبکۀ اترنت" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "فلاپی" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "گرداننده برپایۀ میزبان" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "ناف" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "دستگاههای واسط انسانی" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "واسط" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "صفحه کلید" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "ذخیره‌گاه انبوه" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "موشی" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "چند مجرایی" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "بدون زیررده" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "بدون جریان" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "چاپگر" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "اسکازی" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "جریان" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "تلفن" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "شفاف" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "یک جهته" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 میزان ISDN" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "مشخص فروشنده" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "ردۀ مشخص فروشنده" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "قرارداد مشخص فروشنده" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "زیرردۀ مشخص فروشنده" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "مشخص فروشنده" -- cgit v1.2.1