From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 298 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..dede30a3954 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# translation of libkonq.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-18 08:31+0330\n" +"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "ایجاد جدید" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "پیوند به دستگاه" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "پروندۀ قالب %1 موجود نیست." + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "نام پرونده:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "تنظیمات زمینه" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "زمینه" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&رنگ‌" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "&عکس:‌" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "هیچ‌کدام" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "شمایلهای بزرگ" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "شمایلهای کوچک‌شده" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "اندازۀ &پیش‌فرض‌" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&عظیم‌" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "&بسیار بزرگ‌‌" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&بزرگ‌" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&متوسط‌" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&کوچک‌" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&خیلی کوچک‌" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "پیکربندی زمینه..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "اجازۀ انتخاب تنظیمات زمینه را برای این نما می‌دهد" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "

You do not have enough permissions to read %1

" +msgstr "

شما مجوز کافی برای خواندن %1 را ندارید

" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "

%1 does not seem to exist anymore

" +msgstr "

به نظر نمی‌رسد که %1

دیگر وجود داشته باشد" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "نتیجۀ جستجو:%1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "واقعاً می‌خواهید این %n فقره‌ را حذف کنید؟" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "حذف پرونده‌ها" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "واقعاً می‌خواهید این %n فقره را تکه تکه کنید؟" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "تکه تکه کردن پرونده‌ها" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "تکه تکه کردن" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "واقعاً می‌خواهید این %n فقره را به زباله حرکت دهید؟" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "حرکت به زباله" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "&زباله کردن‌" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "شما نمی‌توانید یک پوشه را به داخل خودش بیندازید" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "نام پرونده برای محتویات انداخته‌شده:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "&حرکت به اینجا‌" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&رونوشت به اینجا‌" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "&پیوند به اینجا‌" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "تنظیم به عنوان &کاغذدیواری‌" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&لغو‌" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "پوشۀ جدید" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "نام پوشه را وارد کنید:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&باز کردن‌" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "باز کردن در &پنجرۀ جدید‌" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "باز کردن زباله در پنجرۀ جدید" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "باز کردن رسانه در پنجرۀ جدید" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "باز کردن سند در پنجرۀ جدید" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "ایجاد &پوشه...‌" + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "&بازگرداندن‌" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&خالی کردن سطل زباله‌" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&چوب الف این صفحه‌" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&چوب الف این مکان‌" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&چوب الف این پوشه‌" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&چوب الف این پیوند‌" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&چوب الف این پرونده‌" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&باز کردن با‌" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "باز کردن با %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&غیره...‌" + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&باز کردن با...‌" + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "&کنشها‌" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&ویژگیها‌" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "مشترک" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&واگرد‌" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&واگرد: رونوشت‌" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&واگرد: پیوند‌" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&واگرد: حرکت‌" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&واگرد: زباله‌" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&واگرد: ایجاد پوشه‌" -- cgit v1.2.1