From fba98f5ed4e9c62d9309e669ee8bb1b18767816f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 19:04:10 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/cervisia Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/cervisia/ (cherry picked from commit c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54) --- tde-i18n-fa/messages/tdesdk/cervisia.po | 205 ++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 141 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdesdk') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/cervisia.po index 229e6e6b402..085387f91d6 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 10:05+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نوشین آسیایی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -146,6 +146,11 @@ msgstr "&درج‌ مدخل ChangeLog...‌" msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" msgstr "یک مقدمۀ جدید را در پروندۀ ChangeLog در پوشۀ سطح بالا درج می‌کند" +#: cervisiapart.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "به‌روزرسانی‌ شد" + #: cervisiapart.cpp:256 msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" msgstr "پرونده‌ها و پوشه‌های برگزیده را به‌روزرسانی می‌کند )به‌روزرسانی cvs(" @@ -159,6 +164,11 @@ msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" msgstr "" "وضعیت )به‌روزرسانی cvs -n( پرونده‌ها و پوشه‌های برگزیده را به‌روزرسانی می‌کند" +#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&ویرایشها‌" + #: cervisiapart.cpp:270 msgid "Opens the marked file for editing" msgstr " پروندۀ نشان‌دارشده را برای ویرایش باز می‌کند" @@ -216,6 +226,10 @@ msgstr "(cvs update -C) پرونده‌های برگزیده را باز می‌ msgid "&Properties" msgstr "&ویژگیها‌" +#: cervisiapart.cpp:324 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: cervisiapart.cpp:328 msgid "Stops any running sub-processes" msgstr "هر زیرپردازۀ در حال اجرا را متوقف می‌کند" @@ -678,8 +692,8 @@ msgid "" "If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " "Konqueror." msgstr "" -"این پوشۀ CVS نیست.‌ اگر قصد استفاده از Cervisia را نداشتید، می‌توانید حالات نما " -"را در Konqueror سودهی کنید." +"این پوشۀ CVS نیست.‌ اگر قصد استفاده از Cervisia را نداشتید، می‌توانید حالات " +"نما را در Konqueror سودهی کنید." #: cervisiashell.cpp:53 msgid "The Cervisia library could not be loaded." @@ -891,6 +905,20 @@ msgstr "راهنمای فهرست کاری:" msgid "%1 of %2" msgstr "%1 از %2" +#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&حذف‌ برچسب...‌ " + +#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "ویرایش ChangeLog" + #: entry_status.cpp:37 msgid "Locally Modified" msgstr "به طور محلی تغییر داده شد" @@ -979,6 +1007,11 @@ msgstr "نویسنده" msgid "Revision" msgstr "بازبینی" +#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "مشاهدۀ پرونده" + #: historydlg.cpp:160 msgid "Repo Path" msgstr "مسیر گزارش" @@ -1051,6 +1084,11 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "&Annotate" msgstr "&یادداشت‌" +#: logdlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&افزودن...‌" + #: logdlg.cpp:86 msgid "S&earch:" msgstr "&جستجو:‌" @@ -1300,70 +1338,25 @@ msgstr "چشم‌پوشی از همۀ فاصله‌های سفید" msgid "Ignore changes in case" msgstr "چشم‌پوشی از تغییرات در حالت" -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" +#: protocolview.cpp:98 +msgid "Clear" msgstr "" -"]با وضعیت %1 خارج‌شده[\n" + +#: protocolview.cpp:127 +msgid "[Exited with status %1]\n" +msgstr "]با وضعیت %1 خارج‌شده[\n" #: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"]پایان یافت[\n" +msgid "[Finished]\n" +msgstr "]پایان یافت[\n" #: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"]ساقط‌ شد[\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&پیشرفته‌" +msgid "[Aborted]\n" +msgstr "]ساقط‌ شد[\n" -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "&مخزن‌" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +#: repositorydlg.cpp:128 +msgid "Default" msgstr "" -"&اتمام‌ وقت بعد از این که یک محاورۀ پیشرفت ظاهر می‌شود )برحسب میلی‌ثانیه(:‌" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "&سطح‌ فشرده‌سازی پیش‌فرض:‌" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "" -"استفاده از یک فرآیند عامل-ssh در حال اجرا، یا آغاز فرآیند عامل-ssh جدید" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" -"رنگ پیش‌زمینه برای مشخص کردن پرونده‌هایی که با یک ناسازگاری در نمای پرونده " -"استفاده می‌شوند." - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "تأخیر )میلی‌ثانیه( تا زمانی که محاورۀ پیشرفت ظاهر می‌شود." #: repositorydlg.cpp:147 msgid "Logged in" @@ -1405,6 +1398,11 @@ msgstr "&افزودن...‌" msgid "&Modify..." msgstr "&تغییر‌...‌" +#: repositorydlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "حذف‌ شد" + #: repositorydlg.cpp:186 msgid "Login..." msgstr "ورود..." @@ -1502,6 +1500,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" +#: settingsdlg.cpp:328 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: settingsdlg.cpp:331 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: settingsdlg.cpp:335 msgid "Font for &Protocol Window..." msgstr "قلم برای پنجرۀ &قرارداد...‌" @@ -1580,8 +1586,8 @@ msgstr "باید نام برچسب را تعیین کنید." #: tagdlg.cpp:125 msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." +"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " +"characters '-' and '_'." msgstr "" "برچسب باید با یک حرف آغاز شود، و ممکن است حاوی حروف، ارقام، و نویسه‌های »-« و " "»ـ« باشد." @@ -1658,6 +1664,11 @@ msgstr "&ویرایش‌‌نشده‌ها‌" msgid "Watcher" msgstr "پایشگر" +#: watchersdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "&ویرایشها‌" + #: watchersdlg.cpp:57 msgid "Unedit" msgstr "ویرایش‌نشده" @@ -1669,3 +1680,69 @@ msgstr "تصدیق" #: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 msgid "CVS Watchers" msgstr "پایشگرهای CVS" + +#: cervisiapart.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " +"view." +msgstr "" +"رنگ پیش‌زمینه برای مشخص کردن پرونده‌هایی که با یک ناسازگاری در نمای پرونده " +"استفاده می‌شوند." + +#: cervisiapart.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +msgstr "تأخیر )میلی‌ثانیه( تا زمانی که محاورۀ پیشرفت ظاهر می‌شود." + +#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&ویرایش‌ پرونده‌ها‌" + +#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&پیشرفته‌" + +#: cervisiaui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Repository" +msgstr "&مخزن‌" + +#: settingsdlg_advanced.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +msgstr "" +"&اتمام‌ وقت بعد از این که یک محاورۀ پیشرفت ظاهر می‌شود )برحسب میلی‌ثانیه(:‌" + +#: settingsdlg_advanced.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Default compression &level:" +msgstr "&سطح‌ فشرده‌سازی پیش‌فرض:‌" + +#: settingsdlg_advanced.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" +msgstr "" +"استفاده از یک فرآیند عامل-ssh در حال اجرا، یا آغاز فرآیند عامل-ssh جدید" -- cgit v1.2.1