From aef2ddbe2b3cc966aed69f72b3ce13ee06fd99ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 22 Dec 2018 16:33:08 +0000 Subject: Update translation files tdegraphics / kgamma Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. --- tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po | 44 +++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po index 8aea8569806..d514c00916d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -7,17 +7,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:36+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" +"Language-Team: finnish >\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kgamma.cpp:130 msgid "&Select test picture:" msgstr "&Valitse paras kuva:" @@ -83,20 +95,20 @@ msgstr "Näytönohjain tai ajuri ei tue gammakorjausta." #: kgamma.cpp:585 msgid "" "

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " -"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " -"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " -"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " -"images help you to find proper settings." -"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " -"gamma values separately for all screens." +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single " +"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to " +"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good " +"results. The test images help you to find proper settings.
You can save " +"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your " +"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values " +"separately for all screens." msgstr "" -"

Monitorin Gamma

Tällä työkalulla voidaan muuttaa monitorin " -"gamma-korjausta. Käytä neljää liukusäädintä määritelläksesi gamma-korjauksen " +"

Monitorin Gamma

Tällä työkalulla voidaan muuttaa monitorin gamma-" +"korjausta. Käytä neljää liukusäädintä määritelläksesi gamma-korjauksen " "yhtenä arvona tai erikseen punaiselle, vihreälle ja siniselle komponentille. " "Sinun pitää ehkä korjata kirkkautta ja kontrastiasetuksia hyvän tuloksen " -"saavuttamiseksi. Testikuva auttaa sinua löytämään kunnolliset asetukset." -"
Voit tallentaa ne järjestelmän laajuisesti XF86Config-ohjelmalla(tarvitaan " -"pääkäyttäjän oikeuksia siihen) tai omiin TDE-asetuksiisi. Voit korjata " -"gamma-arvot erikseen jokaiselle monitorille niissä järjestelmissä, joissa on " +"saavuttamiseksi. Testikuva auttaa sinua löytämään kunnolliset asetukset.
" +"Voit tallentaa ne järjestelmän laajuisesti XF86Config-ohjelmalla(tarvitaan " +"pääkäyttäjän oikeuksia siihen) tai omiin TDE-asetuksiisi. Voit korjata gamma-" +"arvot erikseen jokaiselle monitorille niissä järjestelmissä, joissa on " "useita näyttöjä." -- cgit v1.2.1