From 1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "vaakasuunnassa | \thiiren oikealla painikkeella | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "http://www.kde.org.
\n" "
TDEPrinting (I)
\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "tietoverkkoja.\n" "Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "http://developer.kde.org.
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" "niitä toiseen paikkaan, esimerkiksi Konquerorin toiseen ikkunaan tai " "työpöydälle.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-multiple-desktops\">TDE:" "n käyttöohjeesta.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "\n" "
Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "usein eri verkkoympäristöissä käytetyissä kannettavissa tietokoneissa.
\n" "Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" "
Lisätietoa paneelin muokkaamisesta saa paneelin " "käyttöohjeesta.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "näet loput painikkeet napsauttamalla työkalurivin oikeassa reunassa\n" "olevaa nuolta.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "Ohjelmat on helppo lisätä K-valikkoon, sillä TDE-ohjelma \"Kappfinder\" " "etsii ohjelmia ja lisää ne valikkoon.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" "
Lisätietoa paneelin ominaisuuksista saat paneelin käyttöohjeesta.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "" "
Voit muuttaa työpöydän taustakuvaa vetämällä kuvan\n" "Konquerorin ikkunasta työpöydän taustaan.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "ohjelman värinvalitsimesta työpöydän taustaan.\n" "
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" "valitse Lisää sovelma paneeliin -> haluamasi ohjelma -> Lisää paneeliin.\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "Paneelin valikko -> Lisää -> Sovelma.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "
Lisätietoa muista paneeliin saatavista ohjelmista löydät paneelin käyttöohjeesta.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "Napsauta hiiren keskimmäistä painiketta paneelin kellon kohdalla." "p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "
Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "
Lisätietoa löydät paneelin " "käyttöohjeesta.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "rastipainiketta.
\n" "Osoiterivin voi tyhjentää myös Ctrl+L -näppäinyhdistelmällä.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -796,12 +796,13 @@ msgstr "" "
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "" "Alt-painikkeen pohjaan, ja vedät ikkunaa hiiren oikea painike alas " "painettuna.
\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
" Lisätietoa salauksen käyttöönotosta löydät KMailin käyttöohjeesta. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
" Löydät KsCD:n muista ominaisuuksista tietoa sen käyttöohjeesta. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr ""
"tarvitsee tekstitulostetta.\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -898,7 +899,7 @@ msgstr ""
"TDE:n ohjauskeskuksen Ulkonäkö ja teemat-kohdan värit-moduulissa.\n"
" TDE Command Line Printing (I)
TDE Command Line Printing (II)
\n" @@ -956,7 +957,7 @@ msgstr "" "\n" "Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" "ikkunoinnin hallintaohjelman teemat vaikuttavat myös ikkunan otsikkorivin\n" "väreihin ja voivat myös toteuttaa erilaisia ominaisuuksia.
\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -981,7 +982,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.
\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "" "ikkunoiden koristelua napsauttamalla ikkunan otsikkorivillä hiiren oikeaa\n" "painiketta ja valitsemalla kohdan \"Ikkunoiden asetukset...\".
\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "" "päätteessä; paina Ctrl+E täydentääksesi käsin.\n" "
\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "" "Lisää uusi paneeli -> Paneeli.
\n" "Uutta paneelia voi nyt muokata haluamallaan tavalla.
\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "" "kde-doc-english@kde.orgniin " "liitämme sen mielellämme seuraavaan versioon.
\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1055,7 +1056,7 @@ msgstr "" "Näin koko polkua ei tarvitse kirjoittaa komentoikkunaan.
\n" "Lähettänyt Gerard Delafond
\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1074,7 +1075,7 @@ msgstr "" "p>\n" "
Lähettänyt Stefan Schimanski
\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "" "käyttöohjeesta.
Lähettänyt Michael Lachmann ja " "Thomas Diehl
\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Carsten Niehaus
\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Carsten Niehaus
\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Carsten Niehaus
\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Carsten Niehaus
\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1199,7 +1200,7 @@ msgstr "" "\n" "
Lähettänyt Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Jesper Pedersen
\n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Jeff Tranter
\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Jeff Tranter
\n" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "" "
\n" "Lähettänyt Jeff Tranter
\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "" "eteenpäin.\n" "
\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr "" "takaisin FTP-palvelimelle.\n" "
\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr "" "osoite Kate-ohjelman tiedostonvalintaikkunaan.\n" "
\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "" "\">KMailin käyttöohjeesta.\n" "
\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "" "hiiren painikkeella (rullalla) ikkunan otsikkoriviä.\n" "
\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" "\").\n" "
\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "" "kätevä.\n" "
\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "" "vierityksen.\n" "
\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "" "osoiteriville help:/ ja heti sen jälkeen ohjelman nimi. Esimerkiksi " "KWriten käyttöohjeen saa näkyviin osoitteella help:/kwrite.
\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1446,19 +1447,20 @@ msgid "" "
There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" msgstr "" "KSVG-\n" "projektin ansiosta TDE tukee nyt skaalautuvaa vektorigrafiikkaa\n" "ja (SVG)-kuvatiedostotyyppiä. Voit nähdä nämä kuvat Konquerorissa ja myös\n" "asettaa SVG-kuvan työpöydän taustakuvaksi.
\n" "Osoitteessa kde-look.org löydät myös " -"runsaasti kde-look.org " +"löydät myös runsaasti SVG-taustakuvia työpöytäsi taustalle.
\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgstr "" "asetuksia (Konqueror) -> WWW-pikalinnat. Täältä voit tehdä myös omia " "pikavalintoja.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1504,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Lisätietoja löydät KTTSD-käsikirjasta.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1528,7 +1530,7 @@ msgstr "" "sammuttamiseen. Jotain tietoa saattaa hukkua tai turhia palveluita jäädä " "käyntiin. Tätä kannattaa käyttää vain viimeisenä keinona.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1547,7 +1549,7 @@ msgstr "" "KAddressBook (osoitekirja), KNotes (muistikirja), KNode (uutiskatsaus) ja " "KOrganizer (kalenteri).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1579,7 +1581,7 @@ msgstr "" "Selatessasi tiedostojärjestelmää Konquerorilla voit avata komentoikkunan " "pikanäppäimellä F4. Olet heti oikeassa hakemistossa.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1594,7 +1596,7 @@ msgstr "" "html#id2574142\" title=\"AutostartFAQ\">Usein kysytyistä kysymyksistä." "p>\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "
You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1611,7 +1613,7 @@ msgstr "" "messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE:n käyttäjän oppaasta.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "" "sähköpostiviestin lähetysikkuna. Jos haluat vain lähettää sähköpostin, ei " "siis tarvitse käynnistää koko sähköpostiohjelmaa.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1646,7 +1648,7 @@ msgstr "" "Lisätietoja lompakosta ja sen käytöstä saa Lompakon käsikirjasta.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1656,7 +1658,7 @@ msgstr "" "lyhyen luettelon kaikista ikkunoista kullakin työpöydällä. Tästä\n" "voit myös helposti järjestää ja sarjoittaa ikkunat.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1670,7 +1672,7 @@ msgstr "" "myös napsauttaa työpöydällä hiiren oikeaa painiketta ja valita Työpöydän " "asetukset.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1689,7 +1691,7 @@ msgstr "" "riippuen valinnastasi.
\n" "Voit jakaa myös yksittäisen välilehden.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -- cgit v1.2.1