From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson
Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 1058 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po | 5744 +++++----
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po | 32 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 11 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 87 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 16 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 3 +-
.../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 10 +-
.../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po | 7784 ++++++------
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 73 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po | 12711 +++++++++++--------
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 3 +-
tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po | 6925 +++++-----
.../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 3 +-
.../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 3 +-
.../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 +-
.../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 3 +-
.../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 3 +-
.../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 3 +-
.../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 3 +-
26 files changed, 17991 insertions(+), 16553 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdelibs')
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 137793bd27e..14174726d74 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,1013 +59,6 @@ msgstr "Go:"
msgid "Browse Address"
msgstr ""
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server name (ServerName)\n"
-"\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.
\n"
-"\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost.domain.com
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server administrator (ServerAdmin)\n"
-"\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".
\n"
-"\n"
-"ex: root@myhost.com
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access log (AccessLog)\n"
-"\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/access_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Data directory (DataDir)\n"
-"\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default character set (DefaultCharset)\n"
-"\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...
\n"
-"\n"
-"ex: utf-8
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Default language (DefaultLanguage)\n"
-"\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.
\n"
-"\n"
-"ex: en
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Document directory (DocumentRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/doc
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Error log (ErrorLog)\n"
-"\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/error_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Font path (FontPath)\n"
-"\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/share/cups/fonts
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Log level (LogLevel)\n"
-"\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:
\n"
-"\n"
-"- debug2: Log everything.
\n"
-"- debug: Log almost everything.
\n"
-"- info: Log all requests and state changes.
\n"
-"- warn: Log errors and warnings.
\n"
-"- error: Log only errors.
\n"
-"- none: Log nothing.
\n"
-"
"
-"\n"
-"ex: info
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max log size (MaxLogSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.
\n"
-"\n"
-"ex: 1048576
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Page log (PageLog)\n"
-"\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".
\n"
-"\n"
-"You can also use the special name syslog to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/log/cups/page_log
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job history (PreserveJobHistory)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Preserve job files (PreserveJobFiles)\n"
-"\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.
\n"
-"\n"
-"ex: No
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Printcap file (Printcap)\n"
-"\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/printcap
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Request directory (RequestRoot)\n"
-"\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Remote root user (RemoteRoot)\n"
-"\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".
\n"
-"\n"
-"ex: remroot
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server binaries (ServerBin)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).
\n"
-"\n"
-"ex: /usr/lib/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Server files (ServerRoot)\n"
-"\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"User (User)\n"
-"\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be lp, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.
\n"
-"\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...
\n"
-"\n"
-"ex: lp
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Group (Group)\n"
-"\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be sys, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"RIP cache (RIPCache)\n"
-"\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).
\n"
-"\n"
-"ex: 8m
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Temporary files (TempDir)\n"
-"\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.
\n"
-"\n"
-"ex: /var/spool/cups/tmp
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Filter limit (FilterLimit)\n"
-"\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.
\n"
-"\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).
\n"
-"\n"
-"ex: 200
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Listen to (Port/Listen)\n"
-"\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.
\n"
-"\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.
\n"
-"\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).
\n"
-"\n"
-"ex: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hostname lookups (HostNameLookups)\n"
-"\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep alive (KeepAlive)\n"
-"\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 60
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max clients (MaxClients)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.
\n"
-"\n"
-"ex: 100
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max request size (MaxRequestSize)\n"
-"\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).
\n"
-"\n"
-"ex: 0
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Client timeout (Timeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.
"
-"\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use browsing (Browsing)\n"
-"\n"
-"Whether or not to listen to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Note: to enable the sending of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid BrowseAddress.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"ex: On
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use short names (BrowseShortNames)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.
\n"
-"\n"
-"ex: Yes
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse addresses (BrowseAddress)\n"
-"\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.
\n"
-"\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).
\n"
-"\n"
-"ex: x.y.z.255, x.y.255.255
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)\n"
-"\n"
-"BrowseAllow: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.
\n"
-"\n"
-"BrowseDeny: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.
\n"
-"\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse interval (BrowseInterval)\n"
-"\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.
\n"
-"\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.
\n"
-"\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.
\n"
-"\n"
-"ex: 30
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse order (BrowseOrder)\n"
-"\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.
\n"
-"\n"
-"ex: allow,deny
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse poll (BrowsePoll)\n"
-"\n"
-"Poll the named server(s) for printers.
\n"
-"\n"
-"ex: myhost:631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse port (BrowsePort)\n"
-"\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.
\n"
-"\n"
-"ex: 631
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse relay (BrowseRelay)\n"
-"\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.
\n"
-"\n"
-"ex: src-address dest-address
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse timeout (BrowseTimeout)\n"
-"\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.
\n"
-"\n"
-"ex: 300
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Implicit classes (ImplicitClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use implicit classes.
\n"
-"\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"System group (SystemGroup)\n"
-"\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be sys, system, or root (checked for in that "
-"order).
\n"
-"\n"
-"ex: sys
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption certificate (ServerCertificate)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.crt
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption key (ServerKey)\n"
-"\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".
\n"
-"\n"
-"ex: /etc/cups/ssl/server.key
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication (AuthType)\n"
-"\n"
-"The authorization to use:"
-"
\n"
-"
\n"
-"- None - Perform no authentication.
\n"
-"- Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.
\n"
-"- Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.
\n"
-"
"
-"\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Class (AuthClass)\n"
-"\n"
-"The authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Satisfy (Satisfy)\n"
-"\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication or access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Authentication group name (AuthGroupName)\n"
-"\n"
-"The group name for Group authorization.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL order (Order)\n"
-"\n"
-"The order of Allow/Deny processing.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow\n"
-"\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"ACL addresses (Allow/Deny)\n"
-"\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:
\n"
-"\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"
"
-"\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Encryption (Encryption)\n"
-"\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.
\n"
-"\n"
-"Possible values:
\n"
-"\n"
-"- Always - Always use encryption (SSL)
\n"
-"- Never - Never use encryption
\n"
-"- Required - Use TLS encryption upgrade
\n"
-"- IfRequested - Use encryption if the server requests it
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default value is \"IfRequested\".
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)\n"
-"\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Browse protocols (BrowseProtocols)\n"
-"\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:
\n"
-"\n"
-"- all - Use all supported protocols.
\n"
-"- cups - Use the CUPS browse protocol.
\n"
-"- slp - Use the SLPv2 protocol.
\n"
-"
"
-"\n"
-"The default is cups.
\n"
-"\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is strongly recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Classification (Classification)\n"
-"\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.
\n"
-"\n"
-"ex: confidential\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Allow overrides (ClassifyOverride)\n"
-"
\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.
\n"
-"\n"
-"The default is off.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Hide implicit members (HideImplicitMembers)\n"
-"\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.
\n"
-"\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.
\n"
-"\n"
-"Enabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)\n"
-"\n"
-"Whether or not to create AnyPrinter implicit\n"
-"classes.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.
\n"
-"\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.
\n"
-"\n"
-"Disabled by default.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs (MaxJobs)\n"
-"\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per user (MaxJobsPerUser)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)\n"
-"\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of active\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.
\n"
-"\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Port\n"
-"\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Address\n"
-"\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.
\n"
-msgstr ""
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
msgid "Browsing"
msgstr "Brabhsáil"
@@ -1130,106 +124,106 @@ msgstr ""
msgid "Browse options:"
msgstr "Roghanna brabhsála:"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:870 cupsdconf.cpp:886
msgid ""
"_: Base\n"
"Root"
msgstr "Fréamh"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:867 cupsdconf.cpp:888
msgid "All printers"
msgstr "Gach printéir"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:868 cupsdconf.cpp:889
msgid "All classes"
msgstr "Gach aicme"
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+#: cupsdconf.cpp:847 cupsdconf.cpp:869 cupsdconf.cpp:891
msgid "Print jobs"
msgstr "Jabanna priontála"
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+#: cupsdconf.cpp:848 cupsdconf.cpp:866 cupsdconf.cpp:887
msgid "Administration"
msgstr "Riaracháin"
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+#: cupsdconf.cpp:849 cupsdconf.cpp:876 cupsdconf.cpp:879 cupsdconf.cpp:900
msgid "Class"
msgstr "Aicme"
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+#: cupsdconf.cpp:850 cupsdconf.cpp:871 cupsdconf.cpp:874 cupsdconf.cpp:894
msgid "Printer"
msgstr "Printéir"
-#: cupsdconf.cpp:854
+#: cupsdconf.cpp:890
msgid "Root"
msgstr "Fréamh"
-#: cupsddialog.cpp:113
+#: cupsddialog.cpp:114
msgid "Short Help"
msgstr "Cabhair Ghairid"
-#: cupsddialog.cpp:126
+#: cupsddialog.cpp:127
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Cumraíocht Freastalaithe CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:173
+#: cupsddialog.cpp:174
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Earráid agus an comhad cumraíochta á luchtú!"
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
+#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
+#: cupsddialog.cpp:309
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Earráid Cumraíochta i CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:182
+#: cupsddialog.cpp:183
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:184
+#: cupsddialog.cpp:185
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Roghanna Anaithnid"
-#: cupsddialog.cpp:204
+#: cupsddialog.cpp:205
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:218
+#: cupsddialog.cpp:214
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Ní féidir an freastalaí CUPS a atosú (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:239
+#: cupsddialog.cpp:235
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:249
+#: cupsddialog.cpp:245
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:252
+#: cupsddialog.cpp:248
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Earráid inmheánach: comhad folamh '%1'!"
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:266
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:274
+#: cupsddialog.cpp:270
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
msgstr ""
-#: cupsddialog.cpp:277
+#: cupsddialog.cpp:273
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Earráid cumraíochta i CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:308
+#: cupsddialog.cpp:304
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Ní féidir an comhad cumraíochta %1 a scríobh"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
index 74ddebaa7f1..960e825a7b4 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -4,238 +4,443 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Priontáil %1"
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Roghnúchán ó) "
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Comhshocruithe Chlóghrafacha do %1"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Socruithe Téa&cs"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Priontáil an &téacs roghnaithe amháin"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Cuir Iontráil in Eagar"
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Priontáil uimhreacha na &línte"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patrún:"
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Cá&síogair"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"This option is only available if some text is selected in the document.
"
-"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
+"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:662
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
msgid ""
-"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
+"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.
"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+msgid "&File mask:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.
"
+"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.
"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "Ceann&tásc && Buntásc"
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "C&ineáil MIME:"
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Pr&iontáil an ceanntásc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.
"
+"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Prio&ntáil an buntásc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Cló an cheanntáisc/bhuntáisc:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Roghnaigh Cló..."
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Airíonna an Cheanntáisc"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+msgid "&Patterns"
+msgstr "&Patrúin"
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formáid:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patrún"
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Dathanna:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Cineáil MIME"
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Tulra:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "Cú&lra"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"
"
+"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.
"
+"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.
"
+"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Airíonna an Bhuntáisc"
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nua..."
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "For&máid:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Cúlra"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "Format of the page header. The following tags are supported:
"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:790
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Ionsáigh Comhad..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
msgid ""
-""
-"- %u: current user name
"
-"- %d: complete date/time in short format
"
-"- %D: complete date/time in long format
"
-"- %h: current time
"
-"- %y: current date in short format
"
-"- %Y: current date in long format
"
-"- %f: file name
"
-"- %U: full URL of the document
"
-"- %p: page number
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Theip ar luchtú an chomhaid:\n"
+"\n"
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Earráid ag ionsá comhaid"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
msgstr ""
+"
Níl an comhad %1 nó ní féidir é a léamh, ag tobscor."
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "Le&agan Amach"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "
Unable to open file %1, aborting."
+msgstr "
Ní féidir an comhad %1 a oscailt, ag tobscor."
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Scéimre:"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "
File %1 had no contents."
+msgstr "
Bhí an comhad %1 folamh."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Uirlisí Sonraí"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(gan fáil)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
msgstr ""
+"Ní bhíonn uirlisí sonraí ar fáil ach nuair a bhíonn téacs roghnaithe, nó nuair "
+"a chliceáiltear cnaipe dheis na luiche ar fhocal. Mura thairgítear uirlisí "
+"sonraí fiú nuair atá téacs roghnaithe, is gá iad a shuiteáil. Is cuid den "
+"phacáiste KOffice iad roinnt uirlisí sonraí."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Cuardach Incriminteach"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Cuardach Incriminteach ar gCúl"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "I-Search:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Cuardaigh"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Roghanna Cuardaigh"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Cásíogair"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "Ón Tús"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Slonn Ionadaíochta"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr "I-Search:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr "I-Search a theip air:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr "I-Search ar gcúl:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "I-Search ar gcúl a theip:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "L&eithead:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "I&meall:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Dath:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Comhlánú Blaoisce"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"
If enabled, the background color of the editor will be used.
"
-"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.
"
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:957
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
msgid ""
-"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.
"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Socraigh Lea&bharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Glan Lea&bharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Glan G&ach Leabharmharc"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "An Chéad Leabharmharc Eile"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Téigh go dtí an chéad leabharmharc eile."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "An Leabharmharc Roimhe Seo"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Téigh go dtí an leabharmharc roimhe seo."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Ar Aghaidh: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Siar: %1 - \"%2\""
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Anaithnid)"
#: part/katefactory.cpp:70
msgid "Kate Part"
@@ -346,2432 +551,2567 @@ msgstr "Cabhair an-deas"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:78
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+"The error %4"
+"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Ní bhfuarthas an teagrán cuardaigh '%1'!"
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Aimsigh"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Deireadh na roghnaithe sroichte."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Tús na roghnaithe sroichte."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stad"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ion&adaigh Uile"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ionadaigh"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "An &Chéad Cheann Eile"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:917
-msgid ""
-"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:924
-msgid ""
-"Options
"
-"b - Search backward"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
-
-#: part/katesearch.cpp:939
-msgid ""
-"
p - Prompt for replace
"
-"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
-"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Ní féidir %1 a oscailt"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Earráidí!"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Earráid: %1"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+#: part/katespell.cpp:60
+msgid "Spellcheck Selection..."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+#: part/katespell.cpp:61
+msgid "Check spelling of the selected text"
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Seiceáil an litriú"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/katespell.cpp:205
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+#: part/katespell.cpp:210
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Anaithnid)"
-
-#: part/katedocument.cpp:434
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Clónna agus Dathanna"
-
-#: part/katedocument.cpp:437
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "Cúrsóir & Roghnú"
-
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "Eagarthóireacht"
-
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "Eangú"
-
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Oscail/Sábháil"
-
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Aibhsiú"
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "Cineáil comhaid"
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Aicearraí"
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "Breiseáin"
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:475
-msgid "Font & Color Schemas"
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:478
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Sábháil an cháipéis reatha"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Roghanna Eagarthóireachta"
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "Rialacha an Eangaithe"
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Oscailt agus Sábháil Chomhad"
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "Rialacha an Aibhsithe"
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "&Eangaigh"
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "Cumraíocht na nAicearraí"
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "&Dí-eangaigh"
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Bainisteoir Breiseán"
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "G&lan Eangú"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/kateview.cpp:251
msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Ailínigh"
+
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "&Nóta"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2561
-msgid "Trying to Save Binary File"
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Cás Uachtair"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Cás Íochtair"
+
+#: part/kateview.cpp:279
msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/kateview.cpp:284
msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2642
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Ath&luchtaigh"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú."
+
+#: part/kateview.cpp:308
msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Close Nevertheless"
+#: part/kateview.cpp:313
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "&Aibhsiú"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: part/kateview.cpp:317
+msgid "&Filetype"
+msgstr "C&ineál Comhaid"
-#: part/katedocument.cpp:4339
-msgid "Save failed"
-msgstr "Theip ar an tsábháil"
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Scéimre"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
+#: part/kateview.cpp:324
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Eangú"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Easpórtáil mar HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "File Was Changed on Disk"
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha."
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Reload File"
-msgstr "&Athluchtaigh an Comhad"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Méadaigh an Cló"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Laghdaigh an Cló"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Mód Roghnú Bl&oic"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4980
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Mód Forscríofa"
-#: part/katedocument.cpp:4983
-msgid "The file '%1' was created by another program."
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:4986
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
-"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
-"scríobh air?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "C&ineál Comhaid:"
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Nua"
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Ainm:"
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Rannán:"
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "&Múchta"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Athróga:"
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Sín&teáin:"
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&Ann i gCónaí"
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "C&ineáil MIME:"
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "Tosa&íocht:"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid."
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Scrios an cineál reatha comhaid."
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín"
-#: part/katefiletype.cpp:335
+#: part/kateview.cpp:384
msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+#: part/kateview.cpp:385
+msgid "Hide &Icon Border"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
-"For a full list of known variables, see the manual.
"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-#: part/katefiletype.cpp:344
-msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
+#: part/kateview.cpp:392
+msgid "Hide &Line Numbers"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+#: part/kateview.cpp:395
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Cineál Comhaid Nua"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Airíonna %1"
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
-#: part/katefiletype.cpp:504
+#: part/kateview.cpp:406
msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME"
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "Folaigh Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Bog go Líne Ordaithe"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"For help on individual commands, do 'help <command>'
"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "D&eireadh na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "C&ódú"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command %1"
-msgstr "Níl a leithéid d'ordú: %1"
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
-msgid ""
-"This is the Katepart command line."
-"
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "D'éirigh leis: "
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "D'éirigh leis"
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Earráid: "
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Téigh go Tús na Líne"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Theip ar ordú \"%1\"."
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Níl a leithéid d'ordú: \"%1\""
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Leabharmharc"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Téigh go Deireadh na Líne"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise"
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Gnáth-théacs:"
+#: part/kateview.cpp:508
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Téacs roghnaithe:"
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "Líne reatha:"
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr "Rith"
-
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
+#: part/kateview.cpp:529
+msgid "Scroll Line Down"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
+#: part/kateview.cpp:534
+msgid "Scroll Page Up"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
+#: part/kateview.cpp:538
+msgid "Select Page Up"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
+#: part/kateview.cpp:542
+msgid "Move to Top of View"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
+#: part/kateview.cpp:546
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+msgid "Scroll Page Down"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
+#: part/kateview.cpp:555
+msgid "Select Page Down"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "Sets the background color of the editing area.
"
+#: part/kateview.cpp:559
+msgid "Move to Bottom of View"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:358
-msgid ""
-"Sets the background color of the selection.
"
-"To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog.
"
+#: part/kateview.cpp:563
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+msgid "Move to Matching Bracket"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:361
-msgid ""
-"Sets the background color of the selected marker type.
"
-"Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency.
"
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "Select the marker type you want to change.
"
+#: part/kateview.cpp:579
+msgid "Transpose Characters"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:365
-msgid ""
-"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned.
"
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Scrios Líne"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane.
"
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:370
-msgid ""
-"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+msgid "Collapse Toplevel"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:374
-msgid ""
-"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
-"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
-"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines
"
+#: part/kateview.cpp:630
+msgid "Expand Toplevel"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:605
-msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
-"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
+#: part/kateview.cpp:639
+msgid "Show the code folding region tree"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nua..."
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " FOR "
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " IONS "
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Gnáthstíleanna Téacs"
+#: part/kateview.cpp:707
+msgid " R/O "
+msgstr " L/A "
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Líne: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Colún: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " BLK "
+msgstr " BLC "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " GNÁTH "
+
+#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Sábháil Comhad"
+
+#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
+"scríobh air?"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&Scéimre réamhshocruithe do %1:"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Ainm don Scéimre Nua"
+#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "F&orscríobh"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
+#: part/kateview.cpp:892
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Forscríobh an comhad"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Scéimre Nua"
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Comhthéacs"
+#: part/katedocument.cpp:434
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Clónna agus Dathanna"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Gnách"
+#: part/katedocument.cpp:437
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Cúrsóir & Roghnú"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Roghnaithe"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "Eagarthóireacht"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Cúlra"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "Eangú"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Cúlra Roghnaithe"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Oscail/Sábháil"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Úsáid an Stíl Réamhshocraithe"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Aibhsiú"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "Cló &Trom"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "Cineáil comhaid"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "Cló &Iodálach"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Aicearraí"
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Líne Faoi"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "Breiseáin"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "S&críoblíne"
+#: part/katedocument.cpp:475
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Gnáth&dhath..."
+#: part/katedocument.cpp:478
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "Dath &Roghnaithe..."
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Roghanna Eagarthóireachta"
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "Dath an &Chúlra..."
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Rialacha an Eangaithe"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "Dath Roghnaith&e an Chúlra..."
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "Oscailt agus Sábháil Chomhad"
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr ""
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Rialacha an Aibhsithe"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Úsái&d an Stíl Réamhshocraithe"
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Cumraíocht na nAicearraí"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Bainisteoir Breiseán"
+
+#: part/katedocument.cpp:2483
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Stíleanna Kate"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katedocument.cpp:2485
msgid ""
-"The error %4"
-"
has been detected in the file %1 at %2/%3"
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Ní féidir %1 a oscailt"
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Earráidí!"
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr ""
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Earráid: %1"
+#: part/katedocument.cpp:2554
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "Eangú Uathoibríoch"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "Mód &eangaithe:"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "Cumraigh..."
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:164
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:166
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "Eangú le Spásanna"
+#: part/katedocument.cpp:2581
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:169
-msgid "Emacs style mixed mode"
+#: part/katedocument.cpp:2643
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:173
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "Líon na spásanna:"
+#: part/katedocument.cpp:2756
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "Keep indent &profile"
+#: part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Close Nevertheless"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:176
-msgid "&Keep extra spaces"
+#: part/katedocument.cpp:4340
+msgid "Save failed"
+msgstr "Theip ar an tsábháil"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "Keys to Use"
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "File Was Changed on Disk"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Tab key indents"
+#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&Athluchtaigh an Comhad"
+
+#: part/katedocument.cpp:4403
+msgid "&Ignore Changes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:180
-msgid "&Backspace key indents"
+#: part/katedocument.cpp:4981
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:183
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+#: part/katedocument.cpp:4984
+msgid "The file '%1' was created by another program."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "Insert indent &characters"
+#: part/katedocument.cpp:4987
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "Io&nsáigh táb"
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Gnách"
-#: part/katedialogs.cpp:187
-msgid "Indent current &line"
-msgstr "Eangaigh an &líne reatha"
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "Stíl C"
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Stíl Python"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+msgid "XML Style"
+msgstr "Stíl XML"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+msgid "S&S C Style"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:211
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Gnáth-théacs"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1971
msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
+"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:225
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:230
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Lorgfhocal"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Cineál Sonraí"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:282
-msgid "Configure Indenter"
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Snámhphointe"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Carachtar"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Teaghrán"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Eile"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr "Airdeall"
-#: part/katedialogs.cpp:359
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Feidhm"
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:367
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Priontáil %1"
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "(Roghnúchán ó) "
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mód an Roghnaithe"
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr "Comhshocruithe Chlóghrafacha do %1"
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "G&nách"
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Socruithe Téa&cs"
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&Seasmhach"
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Priontáil an &téacs roghnaithe amháin"
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Priontáil uimhreacha na &línte"
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:396
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
+"
This option is only available if some text is selected in the document.
"
+"If available and enabled, only the selected text is printed.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:400
+#: part/kateprinter.cpp:662
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+"If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:405
+#: part/kateprinter.cpp:664
msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+"
Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:411
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "Ceann&tásc && Buntásc"
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Táblóirí"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Pr&iontáil an ceanntásc"
-#: part/katedialogs.cpp:475
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Prio&ntáil an buntásc"
-#: part/katedialogs.cpp:479
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "Tai&speáin táblóirí"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Cló an cheanntáisc/bhuntáisc:"
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Leithead táb:"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Roghnaigh Cló..."
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Timfhilleadh Focal Statach"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Airíonna an Cheanntáisc"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "Cumasaigh &timfhilleadh focal statach"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formáid:"
-#: part/katedialogs.cpp:496
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Dathanna:"
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Timfhill focail ag:"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Tulra:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Cú&lra"
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Airíonna an Bhuntáisc"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Gan Teorainn"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "For&máid:"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Cúlra"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "
Format of the page header. The following tags are supported:
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Níl áit ar bith"
-
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Roghnú Amháin"
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+""
+"- %u: current user name
"
+"- %d: complete date/time in short format
"
+"- %D: complete date/time in long format
"
+"- %h: current time
"
+"- %y: current date in short format
"
+"- %Y: current date in long format
"
+"- %f: file name
"
+"- %U: full URL of the document
"
+"- %p: page number
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "Format of the page footer. The following tags are supported:
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Focal Reatha Amháin"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Le&agan Amach"
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Scéimre:"
-#: part/katedialogs.cpp:542
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the Wrap words at: option."
-"This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:550
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:553
-msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:556
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "L&eithead:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "I&meall:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Dath:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+"
If enabled, the background color of the editor will be used.
"
+"This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:560
+#: part/kateprinter.cpp:957
msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+"If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:563
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"
"
-""
-"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
-"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
-"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
-"available, otherwise use the current word.
"
-"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
-"on, if available.
"
-"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
-"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:588
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:592
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:595
-msgid ""
-"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Timfhilleadh Focal"
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Gnáth-théacs:"
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Téacs roghnaithe:"
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Líne reatha:"
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Lean Uimhreacha na Línte"
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Leabharmharc"
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "Ann i gCónaí"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "Díchumasaithe"
+#: part/kateschema.cpp:308
+msgid "Execution"
+msgstr "Rith"
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
+#: part/kateschema.cpp:321
+msgid "Left border background:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:680
-msgid "Borders"
-msgstr "Teorainneacha"
-
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Taispeáin teora&inn an deilbhín"
-
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
+#: part/kateschema.cpp:333
+msgid "Bracket highlight:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Sórtáil an Roghchlár Leabharmharcanna"
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
+#: part/kateschema.cpp:345
+msgid "Tab markers:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
+#: part/kateschema.cpp:357
+msgid "
Sets the background color of the editing area.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:695
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Taispeáin línte eangaithe"
+#: part/kateschema.cpp:358
+msgid ""
+"Sets the background color of the selection.
"
+"To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog.
"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+#: part/kateschema.cpp:361
msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
+"Sets the background color of the selected marker type.
"
+"Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "Select the marker type you want to change.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:709
+#: part/kateschema.cpp:365
msgid ""
-"Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable.
"
-"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines.
"
+"Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:718
+#: part/kateschema.cpp:368
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
+"This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:721
+#: part/kateschema.cpp:370
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:725
+#: part/kateschema.cpp:374
msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"Sets the color of Word Wrap-related markers:
- Static Word Wrap
"
+"- A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped
- Dynamic Word Wrap
- An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:729
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "Sets the color of the tabulator marks:
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:732
+#: part/kateschema.cpp:605
msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+msgid "H&ighlight:"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:736
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"
To edit using the keyboard, press <SPACE> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:739
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathanna"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Gnáthstíleanna Téacs"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "Formáid Chomhaid"
+#: part/kateschema.cpp:868
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&Scéimre réamhshocruithe do %1:"
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Ionchódú:"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Ainm don Scéimre Nua"
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "D&eireadh an líne:"
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
-#: part/katedialogs.cpp:868
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "New Schema"
+msgstr "Scéimre Nua"
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Comhthéacs"
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "DOS/Windows"
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Roghnaithe"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Cúlra"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Cúlra Roghnaithe"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Úsáid an Stíl Réamhshocraithe"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "Cló &Trom"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "Cló &Iodálach"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Líne Faoi"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "S&críoblíne"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Gnáth&dhath..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "Dath &Roghnaithe..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Dath an &Chúlra..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Dath Roghnaith&e an Chúlra..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+msgid "Unset Background Color"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Úsáid na Cuimhne"
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Úsái&d an Stíl Réamhshocraithe"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Stíleanna Kate"
-#: part/katedialogs.cpp:879
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "C&ineál Comhaid:"
-#: part/katedialogs.cpp:885
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Nua"
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "&Ainm:"
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Rannán:"
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr ""
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Athróga:"
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Sín&teáin:"
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "Tosa&íocht:"
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "Comhaid &Logánta"
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid."
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "&Cianchomhaid"
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Scrios an cineál reatha comhaid."
-#: part/katedialogs.cpp:905
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Réimír:"
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Iarmhír:"
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:917
+#: part/katefiletype.cpp:339
msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
+"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
"
+"For a full list of known variables, see the manual.
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:920
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
-"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katefiletype.cpp:349
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Cineál Comhaid Nua"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Airíonna %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"
For help on individual commands, do 'help <command>'
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
-msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:977
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command %1"
+msgstr "Níl a leithéid d'ordú: %1"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+"This is the Katepart command line."
+"
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr ""
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "D'éirigh leis: "
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "TDE Default"
-msgstr "Réamhshocrú TDE"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "D'éirigh leis"
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Earráid: "
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Theip ar ordú \"%1\"."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Níl a leithéid d'ordú: \"%1\""
-#: part/katedialogs.cpp:1213
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Cumraigh %1"
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "Ceadúnas:"
+#: part/katedialogs.cpp:152
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "Eangú Uathoibríoch"
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "Thíos&luchtaigh..."
+#: part/katedialogs.cpp:156
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "Mód &eangaithe:"
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131
+msgid "Configure..."
+msgstr "Cumraigh..."
-#: part/katedialogs.cpp:1335
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
+#: part/katedialogs.cpp:162
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
-"well."
+#: part/katedialogs.cpp:165
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "Eangú le Spásanna"
+
+#: part/katedialogs.cpp:167
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Emacs style mixed mode"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1424
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+#: part/katedialogs.cpp:172
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Líon na spásanna:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:174
+msgid "Keep indent &profile"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
+#: part/katedialogs.cpp:175
+msgid "&Keep extra spaces"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "&Suiteáil"
+#: part/katedialogs.cpp:177
+msgid "Keys to Use"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "&Tab key indents"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Suiteáilte"
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Is Déanaí"
+#: part/katedialogs.cpp:182
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "Note: New versions are selected automatically."
+#: part/katedialogs.cpp:184
+msgid "Insert indent &characters"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Téigh go Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:185
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "Io&nsáigh táb"
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "&Téigh go Líne:"
+#: part/katedialogs.cpp:186
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "Eangaigh an &líne reatha"
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
+#: part/katedialogs.cpp:208
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..."
+#: part/katedialogs.cpp:210
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
+#: part/katedialogs.cpp:213
+msgid ""
+"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-msgid "File Changed on Disk"
+#: part/katedialogs.cpp:216
+msgid ""
+"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
+"level."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1594
+#: part/katedialogs.cpp:219
msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Déan neamha&ird de"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+#: part/katedialogs.cpp:222
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1603
+#: part/katedialogs.cpp:224
msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the undo-action removes the indentation."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
-msgstr "A&mharc ar Dhifríochtaí"
+#: part/katedialogs.cpp:226
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1626
+#: part/katedialogs.cpp:229
msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1630
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
+#: part/katedialogs.cpp:281
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+#: part/katedialogs.cpp:356
+msgid "Text Cursor Movement"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1699
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
+#: part/katedialogs.cpp:358
+msgid "Smart ho&me and smart end"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
+#: part/katedialogs.cpp:362
+msgid "Wrap c&ursor"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1716
-msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+#: part/katedialogs.cpp:366
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
+#: part/katedialogs.cpp:372
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
+#: part/katedialogs.cpp:379
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Mód an Roghnaithe"
+
+#: part/katedialogs.cpp:383
+msgid "&Normal"
+msgstr "G&nách"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Persistent"
+msgstr "&Seasmhach"
+
+#: part/katedialogs.cpp:389
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
+#: part/katedialogs.cpp:392
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
+#: part/katedialogs.cpp:395
+msgid ""
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
+#: part/katedialogs.cpp:399
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
+#: part/katedialogs.cpp:404
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Táblóirí"
+
+#: part/katedialogs.cpp:474
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
+#: part/katedialogs.cpp:478
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Tai&speáin táblóirí"
+
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Leithead táb:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Timfhilleadh Focal Statach"
+
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Cumasaigh &timfhilleadh focal statach"
+
+#: part/katedialogs.cpp:495
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Seiceáil an litriú"
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Timfhill focail ag:"
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+#: part/katedialogs.cpp:506
+msgid "Remove &trailing spaces"
msgstr ""
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Gan Teorainn"
+
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Níl áit ar bith"
+
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Roghnú Amháin"
+
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Focal Reatha Amháin"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:225
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the "
+"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
+"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Sábháil an cháipéis reatha"
-
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
+#: part/katedialogs.cpp:549
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:239
+#: part/katedialogs.cpp:559
msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Eangaigh"
-
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"
"
+"- Nowhere: Don't guess the search text.
"
+"- Selection Only: Use the current text selection, if available.
"
+"- Selection, then Current Word: Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.
"
+"- Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.
"
+"- Current Word, then Selection: Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.
Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Dí-eangaigh"
-
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+#: part/katedialogs.cpp:587
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "G&lan Eangú"
+#: part/katedialogs.cpp:591
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:251
+#: part/katedialogs.cpp:594
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the Editing properties."
+"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Ailínigh"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Timfhilleadh Focal"
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Nóta"
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Lean Uimhreacha na Línte"
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "Ann i gCónaí"
+
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, no-c-format
+msgid "% of View Width"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "Díchumasaithe"
+
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Cás Uachtair"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+msgid "Borders"
+msgstr "Teorainneacha"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Taispeáin teora&inn an deilbhín"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Cás Íochtair"
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Sórtáil an Roghchlár Leabharmharcanna"
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Priontáil an cháipéis reatha"
+#: part/katedialogs.cpp:694
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Taispeáin línte eangaithe"
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "Ath&luchtaigh"
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+"
Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.
"
+"Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.
"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha ón diosca."
+#: part/katedialogs.cpp:717
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Sábháil an cháipéis reatha ar an diosca, le cibé ainm a roghnaíonn tú."
+#: part/katedialogs.cpp:720
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:308
+#: part/katedialogs.cpp:724
msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Cumraigh Eagarthóir..."
+#: part/katedialogs.cpp:728
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
+#: part/katedialogs.cpp:731
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Aibhsiú"
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+#: part/katedialogs.cpp:735
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "C&ineál Comhaid"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Scéimre"
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "Formáid Chomhaid"
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Eangú"
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ionchódú:"
-#: part/kateview.cpp:327
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "&Easpórtáil mar HTML..."
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "D&eireadh an líne:"
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
+#: part/katedialogs.cpp:867
+msgid "&Automatic end of line detection"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Roghnaigh téacs iomlán na cáipéise reatha."
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
+msgstr "UNIX"
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "DOS/Windows"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Méadaigh an Cló"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Laghdaigh an Cló"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Úsáid na Cuimhne"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Mód Roghnú Bl&oic"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Mód Forscríofa"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Múchta"
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "Comhaid &Logánta"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Lean Uimhreacha na &Línte"
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "&Cianchomhaid"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Ann i gCónaí"
+#: part/katedialogs.cpp:904
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Réimír:"
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Iarmhír:"
-#: part/kateview.cpp:376
+#: part/katedialogs.cpp:916
msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
+#: part/katedialogs.cpp:919
+msgid ""
+"Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Taispeáin &Teorainn an Deilbhín"
-
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:923
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Taispeáin Uimhreacha na &Línte"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+#: part/katedialogs.cpp:930
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:398
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+#: part/katedialogs.cpp:976
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Taispeáin Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
-
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Folaigh Marcóir Thimfhilleadh &Focal Statach"
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+msgid "TDE Default"
+msgstr "Réamhshocrú TDE"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Bog go Líne Ordaithe"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Cumraigh %1"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "D&eireadh na Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:1284
+msgid "Author:"
+msgstr "Údar:"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr "Ceadúnas:"
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "C&ódú"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "Thíos&luchtaigh..."
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Clé"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Roghnaigh Focal ar Clé"
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Roghnaigh Carachtar ar Dheis"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"
The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Roghnaigh Focal ar Dheis"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Téigh go Tús na Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:1423
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Téigh go Tús na Cáipéise"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Roghnaigh go Tús na Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "&Suiteáil"
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Roghnaigh go Tús na Cáipéise"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Téigh go Deireadh na Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "Suiteáilte"
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Téigh go Deireadh na Cáipéise"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "Is Déanaí"
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Líne"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Roghnaigh go Deireadh na Cáipéise"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Téigh go Líne"
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Téigh go Líne:"
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Téigh go dtí an chéad líne eile"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Téigh go dtí an líne roimhe seo"
+#: part/katedialogs.cpp:1584
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "&Sábháil an Comhad Mar..."
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Déan neamha&ird de"
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr "A&mharc ar Dhifríochtaí"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Roghnaigh go Barr an Amhairc"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Roghnaigh go Bun an Amhairc"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Scrios Líne"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Scrios an Chéad Charachtar Eile"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Cúlspás"
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 "
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " FOR "
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " IONS "
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Ordú anaithnid '%1'"
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " L/A "
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:712
+#: part/katecmds.cpp:540
#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr " Líne: %1"
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr " Colún: %1"
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Socraigh Lea&bharmharc"
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLC "
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " GNÁTH "
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Glan Lea&bharmharc"
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Forscríobh an comhad"
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Glan G&ach Leabharmharc"
-#: part/kateview.cpp:1794
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Easpórtáil Comhad mar HTML"
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Gnáth-théacs"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "An Chéad Leabharmharc Eile"
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Téigh go dtí an chéad leabharmharc eile."
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "An Leabharmharc Roimhe Seo"
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Téigh go dtí an leabharmharc roimhe seo."
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Ar Aghaidh: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Siar: %1 - \"%2\""
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Lorgfhocal"
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Ní bhfuarthas an teagrán cuardaigh '%1'!"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Cineál Sonraí"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Aimsigh"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Snámhphointe"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Carachtar"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Deireadh na roghnaithe sroichte."
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Teaghrán"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Tús na roghnaithe sroichte."
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Eile"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Airdeall"
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Feidhm"
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stad"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
+#: part/katesearch.cpp:765
+msgid "Replace Confirmation"
msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Stíl C"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ion&adaigh Uile"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Stíl Python"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "Stíl XML"
+#: part/katesearch.cpp:767
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Ionadaigh"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:769
+msgid "&Find Next"
+msgstr "An &Chéad Cheann Eile"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 "
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "Usage: find[:bcersw] PATTERN
"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' search
"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"Options
"
+"b - Search backward"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace
"
+"If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.
"
+"If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Ordú anaithnid '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
@@ -2780,1283 +3120,1813 @@ msgstr ""
msgid "&Code Folding"
msgstr ""
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "Sather"
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Scripteanna"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "ABC"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Foinsí"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
msgid ""
"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "ABC"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "Eile"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr ""
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Foinsí"
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
msgid ""
"_: Language\n"
"AHDL"
msgstr "AHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "Crua-Earraí"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "Alerts"
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "Alerts"
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "ASP"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "ANSI C89"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "yacas"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Eolaíoch"
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
msgid ""
"_: Language\n"
"Apache Configuration"
msgstr "Cumraíocht Apache"
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
msgid ""
"_: Language\n"
"AVR Assembler"
msgstr "Díolamóir AVR"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "Díolamóir"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "ASP"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "Marcáil"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
msgid ""
"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
+"ASP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Alerts"
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#: rc.cpp:122
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Scripteanna"
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "AWK"
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "Python"
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
msgid ""
"_: Language\n"
"Cg"
msgstr "Cg"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
msgid ""
"_: Language\n"
"CGiS"
msgstr "CGiS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
msgid ""
"_: Language\n"
"Cisco"
msgstr "Cisco"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "Clipper"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
+"Clojure"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "PostScript"
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
msgid ""
"_: Language\n"
"Common Lisp"
msgstr "Common Lisp"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
+"Crack"
+msgstr "CMake"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "C#"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "Debian Changelog"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr ".desktop"
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "Doxygen"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "Doxygen"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "Teanga E"
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "R-Phost"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "Euphoria"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "Intel x86 (NASM)"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "ferite"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL"
msgstr "4GL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
msgstr "Bunachar Sonraí"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
msgid ""
"_: Language\n"
"4GL-PER"
msgstr "4GL-PER"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "Fortran"
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "ANSI C89"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "Sather"
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "fstab"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "HTML"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "Octave"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:322
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "Gettext GNU"
+
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Ignore"
+msgstr "Inform"
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "ferite"
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "LaTeX"
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:346
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr "Díolamóir GNU"
+
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "xslt"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "Haskell"
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
+"Haskell"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Eolaíoch"
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "Gettext GNU"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "GLSL"
+"HTML"
+msgstr "HTML"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "Díolamóir GNU"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Haskell"
+"Hunspell Thesaurus File"
msgstr "Haskell"
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "HTML"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "Crua-Earraí"
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
msgid ""
"_: Language\n"
"Quake Script"
msgstr "Quake Script"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "Inform"
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "Comhaid INI"
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "JSP"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "Java"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr "Java"
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr "Javadoc"
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "JavaScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr "JavaScript"
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "JSP"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "JSP"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "Quake Script"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "Lex/Flex"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
msgid ""
"_: Language\n"
"LilyPond"
msgstr "LilyPond"
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Curry"
+msgstr "Literate Haskell"
+
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "Literate Haskell"
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
msgid ""
"_: Language\n"
"Logtalk"
msgstr "Logtalk"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "GLSL"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "M3U"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "Mason"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "Javadoc"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "Mason"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mathematica"
+msgstr "Stata"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
msgid ""
"_: Language\n"
"Matlab"
msgstr "Matlab"
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Maxima"
+msgstr "Matlab"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
msgid ""
"_: Language\n"
"MediaWiki"
msgstr ""
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MEL"
+msgstr "SML"
+
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"mergetag text"
+msgstr "Gettext GNU"
+
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#: rc.cpp:560
msgid ""
"_: Language\n"
"MIPS Assembler"
msgstr "Díolamóir MIPS"
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelica"
+msgstr "Modula-2"
+
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modelines"
+msgstr "Mason"
+
#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
"Modula-2"
msgstr "Modula-2"
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MonoBasic"
+msgstr "KBasic"
+
#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#: rc.cpp:578
msgid ""
"_: Language\n"
"Music Publisher"
msgstr ""
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nagios"
+msgstr "Bash"
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
msgid ""
"_: Language\n"
"Intel x86 (NASM)"
msgstr "Intel x86 (NASM)"
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Nemerle"
+msgstr "Perl"
+
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"nesC"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"noweb"
+msgstr "C"
+
#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective-C"
msgstr "Objective-C"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C++"
+msgstr "Objective-C"
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
msgid ""
"_: Language\n"
"Objective Caml"
msgstr "Objective Caml"
#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#: rc.cpp:614
msgid ""
"_: Language\n"
"Octave"
msgstr "Octave"
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OORS"
+msgstr "ASP"
+
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OPAL"
+msgstr "AHDL"
+
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"OpenCL"
+msgstr "C"
+
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pango"
+msgstr "ChangeLog"
+
#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
"Pascal"
msgstr "Pascal"
#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
"Perl"
msgstr "Perl"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
msgid ""
"_: Language\n"
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#: rc.cpp:644
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
msgstr "PicAsm"
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pig"
+msgstr "Pike"
+
#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
"Pike"
msgstr "Pike"
#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
"PostScript"
msgstr "PostScript"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
msgid ""
"_: Language\n"
"POV-Ray"
msgstr "POV-Ray"
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "PostScript"
+
#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#: rc.cpp:668
msgid ""
"_: Language\n"
"progress"
msgstr "dul chun cinn"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
"Prolog"
msgstr "Prolog"
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Protobuf"
+msgstr "Prolog"
+
#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
+#: rc.cpp:680
msgid ""
"_: Language\n"
"PureBasic"
msgstr "PureBasic"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
"Python"
msgstr "Python"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
-
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
-
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
-
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
-
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
-
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
-
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
+"q"
+msgstr "C"
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
+"QMake"
+msgstr "CMake"
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
+"QML"
+msgstr "SML"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
+"R Script"
+msgstr ""
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
+"RapidQ"
+msgstr "R-Phost"
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "Velocity"
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
+"Replicode"
+msgstr "Spice"
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
+"reStructuredText"
+msgstr "Gettext GNU"
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
+"Restructured Text"
+msgstr "Gettext GNU"
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "Velocity"
+"REXX"
+msgstr "REXX"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "RenderMan RIB"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
+"Roff"
+msgstr "Diff"
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "Cumraíocht WINE"
+"RPM Spec"
+msgstr "RPM Spec"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
+"RSI IDL"
+msgstr "RSI IDL"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
+"Rich Text Format"
+msgstr "Scheme"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (Dífhabhtú)"
+"Ruby"
+msgstr "Ruby"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
+"Sather"
+msgstr "Sather"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
+"Scala"
+msgstr "Stata"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Comhlánú Blaoisce"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr ""
+"Scheme"
+msgstr "Scheme"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "scilab"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "CSS"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "Ada"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Ionsáigh Comhad..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Roghnaigh an comhad le hionsá"
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "SGML"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Theip ar luchtú an chomhaid:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Earráid ag ionsá comhaid"
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "Sieve"
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
msgid ""
-"
The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"
Níl an comhad %1 nó ní féidir é a léamh, ag tobscor."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "
Unable to open file %1, aborting."
-msgstr "
Ní féidir an comhad %1 a oscailt, ag tobscor."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "
File %1 had no contents."
-msgstr "
Bhí an comhad %1 folamh."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Uirlisí Sonraí"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(gan fáil)"
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "CSS"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Ní bhíonn uirlisí sonraí ar fáil ach nuair a bhíonn téacs roghnaithe, nó nuair "
-"a chliceáiltear cnaipe dheis na luiche ar fhocal. Mura thairgítear uirlisí "
-"sonraí fiú nuair atá téacs roghnaithe, is gá iad a shuiteáil. Is cuid den "
-"phacáiste KOffice iad roinnt uirlisí sonraí."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Cuardach Incriminteach"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Cuardach Incriminteach ar gCúl"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cuardaigh"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Roghanna Cuardaigh"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Cásíogair"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Ón Tús"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Slonn Ionadaíochta"
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "Spice"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "I-Search a theip air:"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "SQL (MySQL)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ar gcúl:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ar gcúl a theip:"
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "SQL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "Stata"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "C"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "Verilog"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "ASP"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "Tcl/Tk"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "Inform"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "Lex/Flex"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "TI Basic"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "txt2tags"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "UnrealScript"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "ColdFusion"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Cuir Iontráil in Eagar"
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "Cumraíocht Apache"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Patrún:"
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "Teanga E"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "
A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
+#. i18n: file data/vcard.xml line 5
+#: rc.cpp:868
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"vCard, vCalendar, iCalendar"
msgstr ""
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Cá&síogair"
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:872
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "Velocity"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+#. i18n: file data/vera.xml line 42
+#: rc.cpp:876
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Vera"
+msgstr "Perl"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:880
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "Verilog"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 14
+#: rc.cpp:884
msgid ""
-"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "VHDL"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:888
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "VRML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:892
msgid ""
-"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.
"
-"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "Cumraíocht WINE"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+#. i18n: file data/wml.xml line 57
+#: rc.cpp:896
+#, fuzzy
msgid ""
-"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.
"
-"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Wesnoth Markup Language"
+msgstr "Teanga E"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:900
msgid ""
-"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "xHarbour"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+#. i18n: file data/xml.xml line 9
+#: rc.cpp:904
msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "XML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Patrúin"
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:908
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr "XML (Dífhabhtú)"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Patrún"
+#. i18n: file data/xorg.xml line 3
+#: rc.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"x.org Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Apache"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Cineáil MIME"
+#. i18n: file data/xslt.xml line 55
+#: rc.cpp:916
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "xslt"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr ""
+#. i18n: file data/xul.xml line 7
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XUL"
+msgstr "XML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:924
msgid ""
-"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"
"
-"- The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.
"
-"- Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.
"
-"Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "yacas"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
+#. i18n: file data/yacc.xml line 28
+#: rc.cpp:928
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Yacc/Bison"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr ""
+#. i18n: file data/yaml.xml line 4
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"YAML"
+msgstr "SML"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
+#. i18n: file data/zonnon.xml line 3
+#: rc.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zonnon"
+msgstr "Mason"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr ""
+#. i18n: file data/zsh.xml line 11
+#: rc.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Zsh"
+msgstr "Bash"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Language\n"
+#~ "C++"
+#~ msgstr "C++"
#~ msgid ""
#~ "_: Language\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
index cf6dda8b60d..e746cf6799f 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
index b064bee3993..c1e4be9d45c 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -7,36 +7,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:20+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: knotify.cpp:108
+#: knotify.cpp:106
msgid "KNotify"
msgstr "KNotify"
-#: knotify.cpp:109
+#: knotify.cpp:107
msgid "TDE Notification Server"
msgstr "Freastalaí Fógartha TDE"
-#: knotify.cpp:111
+#: knotify.cpp:109
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir Reatha"
-#: knotify.cpp:113
+#: knotify.cpp:111
msgid "Sound support"
msgstr "Tacaíocht fuaime"
-#: knotify.cpp:114
+#: knotify.cpp:112
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir Roimhe Seo"
-#: knotify.cpp:151
+#: knotify.cpp:148
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -50,19 +51,19 @@ msgstr ""
"Má dhíchumasaíonn tú aschur aRts anois, tig leat é a athchumasú níos déanaí nó "
"seinnteoir fuaime eile a roghnú i bpainéal rialaithe na fógartha."
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
msgid "KNotify Problem"
msgstr "Fadhb i KNotify"
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
msgid "&Try Again"
msgstr "&Bain triail eile as"
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
msgid "D&isable aRts Output"
msgstr "&Díchumasaigh Aschur aRts"
-#: knotify.cpp:190
+#: knotify.cpp:184
msgid ""
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
@@ -76,16 +77,17 @@ msgstr ""
"Má dhíchumasaíonn tú aschur aRts anois, tig leat é a athchumasú níos déanaí nó "
"seinnteoir fuaime eile a roghnú i bpainéal rialaithe na fógartha."
-#: knotify.cpp:573
+#: knotify.cpp:574
msgid "Notification"
msgstr "Fógairt"
-#: knotify.cpp:582
+#: knotify.cpp:583
msgid "Catastrophe!"
msgstr "Tubaiste!"
-#: knotify.cpp:788
-msgid "TDE System Notifications"
+#: knotify.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Trinity System Notifications"
msgstr "Fógairtí Chórais TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index abccfc75019..b6dcbbf1679 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -5,27 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.1\n"
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:50
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Socraigh an spárálaí scáileáin"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:51
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Rith san fhuinneog X luaite"
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:52
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Rith san fhréamhfhuinneog X"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:53
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Tosaigh an spárálaí scáileáin sa mhód taispeána"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
index c403b82fadd..0b9f710f2f3 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index 1d37a2fe39f..c5bc70dc599 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
index 8c9f44a031d..690a01c960e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po
@@ -8,181 +8,182 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:09+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:55
msgid "Sub-tree query"
msgstr "Iarratas fo-chrainn"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:58
msgid "Edit Attributes..."
msgstr "Cuir Tréithe in Eagar..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:59
msgid "Offline Use..."
msgstr "Úsáid As Líne..."
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:171
msgid "Attributes Configuration"
msgstr "Cumraíocht na dTréithe"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:175
msgid "Object classes"
msgstr "Aicmí réada"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:176
msgid "Common name"
msgstr "Gnáthainm"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:177
msgid "Formatted name"
msgstr "Ainm formáidithe"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:178
msgid "Family name"
msgstr "Sloinne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:179
msgid "Given name"
msgstr "Ainm"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:180
msgid "Organization"
msgstr "Eagras"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:181
msgid "Title"
msgstr "Teideal"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:182
msgid "Street"
msgstr "Sráid"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:183
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:184
msgid "City"
msgstr "Cathair"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:185
msgid "Postal code"
msgstr "Cód poist"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:186
msgid "Email"
msgstr "Ríomhphost"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:187
msgid "Email alias"
msgstr "Ailias Ríomhphoist"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:188
msgid "Telephone number"
msgstr "Uimhir theileafóin"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:189
msgid "Work telephone number"
msgstr "Uimhir theileafóin oibre"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:190
msgid "Fax number"
msgstr "Uimhir fhacs"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:191
msgid "Cell phone number"
msgstr "Fón póca"
# OK
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:192
msgid "Pager"
msgstr "Glaoire"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:193
msgid "Note"
msgstr "Nóta"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:194 resourceldaptdeioconfig.cpp:257
msgid "UID"
msgstr "UID (aitheantas an úsáideora)"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:195
msgid "Photo"
msgstr "Grianghraf"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:240
msgid "Template:"
msgstr "Teimpléad:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:245
msgid "User Defined"
msgstr "Sainithe ag an Úsáideoir"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:246
msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:247
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:248
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:249
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:252
msgid "RDN prefix attribute:"
msgstr "Tréith RDN réamhshuite:"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:256
msgid "commonName"
msgstr "commonName (gnáthainm)"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:337
msgid "Offline Configuration"
msgstr "Cumraíocht As Líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:346
msgid "Offline Cache Policy"
msgstr "Polasaí Taisce As Líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:349
msgid "Do not use offline cache"
msgstr "Ná húsáid an taisce as líne"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:350
msgid "Use local copy if no connection"
msgstr "Úsáid cóip logánta mura bhfuil nasc ann"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:351
msgid "Always use local copy"
msgstr "Úsáid cóip logánta i gcónaí"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:354
msgid "Refresh offline cache automatically"
msgstr "Athnuaigh an taisce as líne go huathoibríoch"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:361
msgid "Load into Cache"
msgstr "Luchtaigh sa Taisce"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:383
msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
msgstr "D'éirigh le híosluchtú inneachar an fhreastalaí eolaire!"
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#: resourceldaptdeioconfig.cpp:386
#, c-format
msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
index 106bf8a89c5..c1e1e9f851e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,24 +19,25 @@ msgstr ""
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a íosluchtú."
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a oscailt."
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Bhí fadhbanna ann ag parsáil an chomhaid '%1'."
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Ní féidir comhad '%1' a shábháil."
-#: resourcenet.cpp:250
+#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Ní féidir an comhad a íosluchtú go dtí '%1'."
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
+#: resourcenet.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "Theip ar an íosluchtú ar dhóigh éigin!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
index c158b1021dd..3c6239ffb9b 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_sql\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
index 7e4949f1bb6..5b0b1bde078 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
index e5424380ed2..f514bd82f9e 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdecmshell.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:43+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,7 +62,8 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Uirlis chun modúl rialaithe singil de chuid TDE a thosú"
#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, Forbróirí TDE"
#: main.cpp:207
@@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "Cothaitheoir"
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Tá na modúil seo a leanas ar fáil:"
-#: main.cpp:247
+#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Níl cur síos ar fáil"
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:321
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Cumraíocht - %1"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
index f84e463cd11..55871b34148 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
index abc7dcd6477..bea660fc03f 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -5,3835 +5,3976 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdeio.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a léamh"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertest"
-#: tdeio/netaccess.cpp:438
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-#: tdeio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Tá an comhad ann cheana"
-
-#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana"
-
-#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"
-
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Gach Pictiúr"
-
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Formáid na sonraí:"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Athainmnigh"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Mol Ainm &Nua"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Ná bac leis"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
msgstr ""
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "&Forscríobh Uile"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Lean ar aghaidh"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "Lean ar aghaidh le &Gach Rud"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Lean ar aghaidh"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Tá mír níos sine leis an ainm '%1' ann cheana."
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Tá comhad cosúil leis seo darbh ainm %1 ann cheana."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Tá mír níos nuaí leis an ainm '%1' ann cheana."
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Leabharmharcanna Opera (*.adr)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "méid %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc Anseo"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "cruthaithe ar %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Oscail Fillteán san Eagarthóir Leabharmharcanna"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "athraithe ar %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Scrios Fillteán"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Is é '%1' an comhad foinseach"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864
-#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL mícheart\n"
-"%1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Scrios Leabharmharc"
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Airíonna an Leabharmhairc"
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Ní cheadaítear leabharmharc le URL folamh."
-#: tdeio/paste.cpp:123
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an fillteán leabharmharcanna\n"
+"\"%1\" a bhaint?"
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "Tá an ghearrthaisce folamh"
-
-#: tdeio/paste.cpp:299
-#, c-format
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"&Greamaigh Comhad\n"
-"&Greamaigh 2 Chomhad\n"
-"&Greamaigh %n Chomhad\n"
-"&Greamaigh %n gComhad\n"
-"&Greamaigh %n Comhad"
+"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an leabharmharc\n"
+"\"%1\" a bhaint?"
-#: tdeio/paste.cpp:301
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
msgstr ""
-"&Greamaigh URL\n"
-"&Greamaigh 2 URL\n"
-"&Greamaigh %n URL\n"
-"&Greamaigh %n URL\n"
-"&Greamaigh %n URL"
-#: tdeio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
msgstr ""
-#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr ""
-#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"Could not modify the ownership of file %1"
-". You have insufficient access to the file to perform the change."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr ""
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# Ctrl+"s" for "Sábháil Mar" under Main -> Comhad; "Seol/Send" has no accel
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "picteilín"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "orlach"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "kB"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fss"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "Fillteán &Nua Leabharmharcanna..."
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "pso"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Cruthaigh fillteán nua leabharmharcanna sa roghchlár seo"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
msgstr ""
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Suíomh:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Níl aon chineál MIME suiteáilte."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "C&uir Leis"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ní féidir an cineál MIME a aimsiú:\n"
-"%1\"\""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "Fillteán &Nua..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Níl iontráil `Type=...' i gcomhad na hiontrála deisce %1."
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Leabharmharc"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Leabharmharcanna Netscape"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna i %1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Feistigh"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Fillteán nua:"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Díchuir"
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- deighilteoir ---"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dífheistigh"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|Comhaid HTML (*.html)"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Eolas Slándála"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "&Lean ag Luchtú"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Tabhair focal faire an teastais:"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Focail Fhaire an Teastais SSL"
-
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Ní féidir an teastas a oscailt. Bain triail as focal faire nua?"
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Teastas"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+msgid "Save selection for this host."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Ná seol teastas"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Sonraí"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Dialóg Theastas SSL TDE"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Lea&n ar Aghaidh"
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server %1 requests a certificate."
+"Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Go Deo"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Cum&raíocht Chriptithe..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "TDE SSL Information"
+msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE "
-"Control Center."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "Na&sc"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Slabhra:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Teastas Suímh"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
msgstr ""
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Ta&ispeáin Eolas faoi SSL"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Eisithe ag:"
-#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "&Nasc"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Seoladh IP:"
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Faigh Íomhá"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Staid an teastais:"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Íomhá OCR"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Bailí ó:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Foinse:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Bailí go dtí:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Ceann Scríbe:"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Sraithuimhir:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis críoch an aistrithe"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Achoimre MD5:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Oscail &Comhad"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Oscail Ceann &Scríbe"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Sonraí:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Dialóg dul chun cinn"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Leagan SSL:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
msgstr ""
-"aon chomhadlann\n"
-"dhá chomhadlann\n"
-"%n chomhadlann\n"
-"%n gcomhadlann\n"
-"%n comhadlann"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
msgstr ""
-"aon chomhad\n"
-"dhá chomhad\n"
-"%n chomhad\n"
-"%n gcomhad\n"
-"%n comhad"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % as %2 "
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:409
+msgid "Organization:"
+msgstr "Eagras:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:414
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Rannóg:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:419
+msgid "Locality:"
+msgstr "Áit:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (ag cóipeáil)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:424
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Stát:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (ag bogadh)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:429
+msgid "Country:"
+msgstr "Tír:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (ag scriosadh)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:434
+msgid "Common name:"
+msgstr "Gnáthainm:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (ag cruthú)"
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:439
+msgid "Email:"
+msgstr "Ríomhphost:"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Críochnaithe)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Algartam Sínithe: "
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 as %2 déanta"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Inneachar Sínithe:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
msgstr ""
-"%1 / %n chomhadlann\n"
-"%1 / %n chomhadlann\n"
-"%1 / %n chomhadlann\n"
-"%1 / %n gcomhadlann\n"
-"%1 / %n comhadlann"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Cineál na heochrach: RSA (%1 giotán)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Cineál na heochrach: DSA (%1 giotán)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Uimhir Phríomha:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Eochair phoiblí: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "Tá an teastas bailí."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
msgstr ""
-"%1 / %n chomhad\n"
-"%1 / %n chomhad\n"
-"%1 / %n chomhad\n"
-"%1 / %n gcomhad\n"
-"%1 / %n comhad"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Ag fanacht"
-
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( %2 fós le déanamh)"
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Ag Cruthú Comhadlainne"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "Tá an teastas as dáta."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "Cealaíodh an teastas."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Dul chun cinn luchtaithe"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Ní bhfuarthas tacaíocht do SSL."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "%1 á fheistiú"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Theip ar thástáil na sínithe."
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Dífheistiú"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Ag leanadh ar aghaidh ó %1"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+msgid "Private key test failed."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Ní féidir leanadh ar aghaidh"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
-#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (déanta)"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr ""
-#: tdeio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú"
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "Tá an teastas neamhbhailí."
-#: tdeio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú."
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "TDE Certificate Request"
+msgstr "Iarratas Teastais TDE"
-#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "TDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Iarratas Teastais TDE - Focal Faire"
-#: tdeio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 kB"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Stóráil"
-#: tdeio/global.cpp:122
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr ""
-"%n lá %1\n"
-"%n lá %1\n"
-"%n lá %1\n"
-"%n lá %1\n"
-"%n lá %1"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ná Stóráil"
-#: tdeio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:152
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr ""
-"Aon mhír\n"
-"Dhá mhír\n"
-"%n mhír\n"
-"%n mír\n"
-"%n mír"
-#: tdeio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:154
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(%1 Iomlán)"
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Gan tacaíocht SSL."
-#: tdeio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr ""
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Focal faire an teastais"
-#: tdeio/global.cpp:161
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr ""
-"Comhadlann Amháin\n"
-"Dhá Chomhadlann\n"
-"%n Chomhadlann\n"
-"%n gComhadlann\n"
-"%n Comhadlann"
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "GMT"
-#: tdeio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir %1 a léamh."
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "seirbhís telnet"
-#: tdeio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Ní féidir scríobh ar %1."
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "láimhseálaí prótacal telnet"
-#: tdeio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr ""
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Níl cead agat an prótacal %1 a rochtain."
-#: tdeio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
msgstr ""
-"Earráid inmheánach\n"
-"Seol tuairisc iomlán ag http://bugs.kde.org, le do thoil\n"
-"%1"
-#: tdeio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "URL mícheart %1."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Faighteoir"
-#: tdeio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Ní ghlactar leis an bprótacal %1."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Earráid ag ceangal leis an bhfreastalaí."
-#: tdeio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Gan nasc."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Nasc imithe thar am."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "Is fillteán é %1, ach bhíothas ag súil le comhad."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Dúirt an freastalaí: \"%1\""
-#: tdeio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "Is comhad é %1, ach bhíothas ag súil le fillteán."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
-#: tdeio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Níl an comhad nó an chomhadlann %1 ann."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Seol tuairisc ghearr faoi fhabht chuig "
-#: tdeio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Údar"
-#: tdeio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Tá comhadlann darbh ainm %1 ann cheana."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: tdeio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Níor sonraíodh ainm óstríomhaire."
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Seirbhís ríomhphoist"
-#: tdeio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Óstríomhaire anaithnid %1"
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Socruithe..."
-#: tdeio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Ní chuireann an prótacal %1 seirbhís fillteáin i ngníomh."
-
-#: tdeio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach i %1."
-
-#: tdeio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach agus %1 á chóipeáil."
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Taispeáin teidil na gcolún"
-#: tdeio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Taispeáin an barra uirlisí"
-#: tdeio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil leis an óstríomhaire %1."
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Taispeáin an barra stádais"
-#: tdeio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Ní prótacal scagaire é %1."
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Taispeáin eolas:"
-#: tdeio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: tdeio/global.cpp:299
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Am Fágtha"
-#: tdeio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a léamh."
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Luas"
-#: tdeio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad %1."
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Méid"
-#: tdeio/global.cpp:308
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Ní féidir %1 a cheangal."
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#: tdeio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir éisteacht le %1."
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Líon"
-#: tdeio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir glacadh le %1."
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Lean"
-#: tdeio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir %1 a rochtain."
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Comhadainm Logánta"
-#: tdeio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Oibríocht"
-#: tdeio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Níorbh fhéidir fillteán %1 a dhéanamh."
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
-#: tdeio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Ní féidir an fillteán %1 a bhaint."
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Ag fanacht"
-#: tdeio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
-#: tdeio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a athainmniú."
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Ag Cóipeáil"
-#: tdeio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Á Bhogadh"
-#: tdeio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a scriosadh."
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Ag Cruthú"
-#: tdeio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Ag Scriosadh"
-#: tdeio/global.cpp:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Earráid. Cuimhne Ídithe.\n"
-"%1\"\""
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ag Luchtú"
-#: tdeio/global.cpp:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Seach-fhreastalaí anaithnid\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Ag Scrúdú"
-#: tdeio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Theip ar fíordheimhniú, ní thacaítear le fíordheimhniú %1"
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Á fheistiú"
-#: tdeio/global.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gníomh cealaithe ag an úsáideoir\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Dífheistiú"
-#: tdeio/global.cpp:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Earráid inmheánach sa bhfreastalaí\n"
-"%1"
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Comhaid : %1 "
-#: tdeio/global.cpp:362
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Méid fágtha: %1 kB "
-#: tdeio/global.cpp:365
-#, c-format
+#: misc/uiserver.cpp:610
msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Earráid anaithnid\n"
-"%1"
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Am fágtha: 00:00:00 "
-#: tdeio/global.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Idirbhriseadh anaithnid\n"
-"%1\"\""
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
-#: tdeio/global.cpp:379
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Ní féidir an comhad bunúsach %1 a scriosadh.\n"
-"Féach an bhfuil an cead cuí agat.\"\""
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Dialóg dul chun cinn"
-#: tdeio/global.cpp:382
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Cealaigh an Jab"
-#: tdeio/global.cpp:385
+#: misc/uiserver.cpp:1098
msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:388
+#: misc/uiserver.cpp:1100
msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:391
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
-#: tdeio/global.cpp:397
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
msgstr ""
-"Ní féidir an comhad %1 a scríobh.\n"
-"Tá an diosca lán."
-#: tdeio/global.cpp:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdeio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr ""
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Forbróir"
-#: tdeio/global.cpp:412
-msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Cód earráide anaithnid %1\n"
-"%2\n"
-"Seol tuairisc fhabht iomlán chugainn le do thoil; féach "
-"http://bugs.kde.org.\"\""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
+msgstr "Focal faire folamh. (RABHADH: Éadaingean)"
-#: tdeio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Is ionann na focail fhaire."
-#: tdeio/global.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Ní ionann na focail fhaire."
-#: tdeio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
-#: tdeio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
+msgid ""
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
+"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "C&ruthaigh"
-#: tdeio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr ""
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "Seirbhís Sparáin TDE"
-#: tdeio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
+"
(Error code %2: %3)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
+"%2'."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(anaithnid)"
-
-#: tdeio/global.cpp:486
-msgid "Technical reason: "
-msgstr "Fáth Teicniúil: "
-
-#: tdeio/global.cpp:487
-msgid "
Details of the request:"
-msgstr "
Sonraí an Iarratais:"
-
-#: tdeio/global.cpp:488
-msgid "
- URL: %1
"
-
-#: tdeio/global.cpp:490
-msgid "- Protocol: %1
"
-msgstr "- Prótacal: %1
"
-
-#: tdeio/global.cpp:492
-msgid "- Date and time: %1
"
-msgstr "- Dáta agus Am: %1
"
-
-#: tdeio/global.cpp:493
-msgid "- Additional information: %1
"
-msgstr "- Eolas Breise: %1
"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:495
-msgid "Possible causes:
- "
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:500
-msgid "
Possible solutions:
- "
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:566
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:569
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:572
-msgid "Check your access permissions on this resource."
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:573
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:575
-msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:577
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:579
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:581
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:582
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:584
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:586
-msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the TDE bug reporting website"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:594
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:597
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:600
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:602
-msgid "Try again, either now or at a later time."
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:603
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:604
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:605
-msgid "The specified resource may not exist."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:606
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:607
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:609
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr ""
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
-#: tdeio/global.cpp:613
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:614
-msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
-msgstr ""
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
-#: tdeio/global.cpp:617
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
msgstr ""
-"B'fhéidir nach bhfuil cead agat an comhad a léamh nó an chomhadlann a oscailt."
-#: tdeio/global.cpp:623
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:624
-msgid ""
-"This means that the file, %1, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:632
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "Ní féidir tús a chur leis an bprótacal %1"
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:633
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "Ní féidir an próiséas a thosú."
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Ordú le rith"
-#: tdeio/global.cpp:634
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:637
+#: tdeioexec/main.cpp:73
msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
+"'command' expected.\n"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:645
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Earráid Inmheánach"
-
-#: tdeio/global.cpp:646
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:654
-msgid "Improperly Formatted URL"
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
+"Tá an URL %1\n"
+"míchumtha"
-#: tdeio/global.cpp:655
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value
"
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
+"Ní cheadaítear URL %1\n"
+"cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles"
-#: tdeio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "Prótacal %1 Gan Tacaíocht"
-
-#: tdeio/global.cpp:665
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
-"installed on this computer."
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
+"Athraíodh an comhad sealadach\n"
+"(mar dhea) %1.\n"
+"Ar mhaith leat é a scriosadh fós?"
-#: tdeio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "B'fhéidir nach nglactar leis an bprótacal iarrtha."
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Comhad Athraithe"
-#: tdeio/global.cpp:669
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Ná Scrios"
-#: tdeio/global.cpp:671
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
-"and http://freshmeat.net/."
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
+"Athraíodh an comhad\n"
+"%1.\n"
+"Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?"
-#: tdeio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr ""
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Uasluchtaigh"
-#: tdeio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr ""
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Ná hUasluchtaigh"
-#: tdeio/global.cpp:682
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr ""
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
-#: tdeio/global.cpp:685
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "Gníomh Gan Tacaíocht: %1"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "Focal faire a&rís:"
-#: tdeio/global.cpp:694
-msgid ""
-"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
-"the %1 protocol."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Roghnaigh focal faire:"
-#: tdeio/global.cpp:697
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the TDE "
-"input/output architecture."
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "Treoraí Sparán TDE"
-#: tdeio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "Ag Súil le Comhad"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Réamhrá"
-#: tdeio/global.cpp:706
-msgid ""
-"The request expected a file, however the folder %1 "
-"was found instead."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Ag Súil le Fillteán"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "Cumraíocht &bhunúsach (molta)"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Ardsocrú"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"The request expected a folder, however the file %1 "
-"was found instead."
+"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Níl an Comhad nó an Fillteán ann."
-
-#: tdeio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Níl an comhad nó an fillteán %1 ann."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Roghnú na bhFocal Faire"
-#: tdeio/global.cpp:730
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Tabhair focal faire nua:"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Roghnaigh ainm eile don chomhad nua."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Leibhéal Slándála"
-#: tdeio/global.cpp:740
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Roghnaigh ainm eile don fhillteán nua."
-
-#: tdeio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Óstríomhaire anaithnid"
-
-#: tdeio/global.cpp:750
-msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"%1, could not be located on the Internet."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:753
-msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Diúltaigh"
-#: tdeio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Cineál MIME"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos"
-#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+""
+"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:774
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file %1 "
-"was rejected."
+""
+"This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by mimetypes.
\n"
+"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
+"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.
\n"
+"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button Add "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
+"below.
"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Ní féidir dul isteach sa chomhadlann"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ai&nm:"
-#: tdeio/global.cpp:782
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder %1 was rejected."
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "Níl Liosta Fillteáin ar fáil"
-
-#: tdeio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "Ní comhadchóras é an prótacal %1"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Cur Síos:"
-#: tdeio/global.cpp:792
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Nóta:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:801
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "O&rdú:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
+#, no-c-format
msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brabhsáil..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Conair oibre:"
-#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "Bain triail eile as an iarratas."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Cuir Leis..."
-#: tdeio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:822
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Ní féidir ceangal gréasáin nua a chruthú"
-
-#: tdeio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "Ro&ghanna Casta"
-#: tdeio/global.cpp:834
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969
-msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Imeachtaí"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Cuir i bhfeidhm i ng&ach fheidhmchlár"
-#: tdeio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server %1 refused to allow this computer to make a "
-"connection."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:847
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:849
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Gníomhartha"
-#: tdeio/global.cpp:856
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:857
-msgid ""
-"Although a connection was established to %1"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Taispeáin &teachtaireacht i bpreabfhuinneog"
-#: tdeio/global.cpp:860
-msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "Rith &clár:"
-#: tdeio/global.cpp:866
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Seinn &fuaim:"
-#: tdeio/global.cpp:867
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Tástáil an Fhuaim"
-#: tdeio/global.cpp:868
-msgid ""
-"The Uniform Resource L"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, %1%2."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:873
-msgid ""
-"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:881
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "Úsáid f&uinneog éighníomhach nach gcuirfidh isteach nó obair eile"
-#: tdeio/global.cpp:882
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Níos Lú Roghanna"
-#: tdeio/global.cpp:883
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: %1"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Socruithe an tSeinnteora"
-#: tdeio/global.cpp:886
-msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Ar mhaith leat é a thriail arís?"
-#: tdeio/global.cpp:890
-msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
-msgstr ""
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú"
-#: tdeio/global.cpp:894
-msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
-msgstr ""
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Atriail"
-#: tdeio/global.cpp:900
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr ""
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Dialóg Údaraithe"
-#: tdeio/global.cpp:901
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Tá an comhad ann cheana"
-#: tdeio/global.cpp:902
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: %1"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Tá an chomhadlann ann cheana"
-#: tdeio/global.cpp:905
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Ann cheana mar chomhadlann"
-#: tdeio/global.cpp:909
-msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:913
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Athainmnigh"
-#: tdeio/global.cpp:918
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Mol Ainm &Nua"
-#: tdeio/global.cpp:919
-msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Ná bac leis"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:922
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat léamh ón acmhainn."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "F&orscríobh"
-#: tdeio/global.cpp:931
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "&Forscríobh Uile"
-#: tdeio/global.cpp:932
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Lean ar aghaidh le &Gach Rud"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
msgid ""
-"This means that although the resource, %1"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:935
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat scríobh ar an acmhainn."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
-#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Tá mír níos sine leis an ainm '%1' ann cheana."
-#: tdeio/global.cpp:945
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Tá comhad cosúil leis seo darbh ainm %1 ann cheana."
-#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
-msgstr ""
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Tá mír níos nuaí leis an ainm '%1' ann cheana."
-#: tdeio/global.cpp:956
-msgid "Could Not Listen"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "méid %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "cruthaithe ar %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "athraithe ar %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Is é '%1' an comhad foinseach"
+
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
+#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
msgstr ""
+"URL mícheart\n"
+"%1"
-#: tdeio/global.cpp:966
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"Unable to enter %1.\n"
+"You do not have access rights to this location."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:967
+#: tdeio/krun.cpp:173
msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
+"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
+"started."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:971
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "You do not have permission to run %1."
+msgstr "Níl cead agat %1 a rith."
+
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:976
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "Ní féidir logáil ann: %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Oscail le:"
-#: tdeio/global.cpp:977
-msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr ""
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith."
-#: tdeio/global.cpp:988
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr ""
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Ag tosú %1"
-#: tdeio/global.cpp:989
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr ""
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith."
-#: tdeio/global.cpp:990
+#: tdeio/krun.cpp:1033
msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource "
-"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
+"does not exist."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:993
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1001
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Cineál MIME"
-#: tdeio/global.cpp:1002
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
-#: tdeio/global.cpp:1006
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "Ní féidir an fillteán a chruthú"
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrúin"
-#: tdeio/global.cpp:1007
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "Theip ar iarracht an fillteán iarrtha a chruthú."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
-#: tdeio/global.cpp:1008
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1015
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "Ní féidir an fillteán a bhaint"
-
-#: tdeio/global.cpp:1016
-msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1018
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe ann."
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Focal Faire"
-#: tdeio/global.cpp:1019
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe folamh."
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar"
-#: tdeio/global.cpp:1022
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Ainm Úsáideora:"
-#: tdeio/global.cpp:1027
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Focal Faire:"
-#: tdeio/global.cpp:1028
-msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file %1 "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
-msgstr ""
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Coimeád an focal faire"
-#: tdeio/global.cpp:1031
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1033
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
-msgstr ""
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:1038
-msgid "Could Not Rename Resource"
+#: tdeio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1039
-msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
-msgstr ""
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "Tá an ghearrthaisce folamh"
-#: tdeio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+#: tdeio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
msgstr ""
+"&Greamaigh Comhad\n"
+"&Greamaigh 2 Chomhad\n"
+"&Greamaigh %n Chomhad\n"
+"&Greamaigh %n gComhad\n"
+"&Greamaigh %n Comhad"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/paste.cpp:301
+#, c-format
msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
-"%1 failed."
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
msgstr ""
+"&Greamaigh URL\n"
+"&Greamaigh 2 URL\n"
+"&Greamaigh %n URL\n"
+"&Greamaigh %n URL\n"
+"&Greamaigh %n URL"
-#: tdeio/global.cpp:1055
-msgid "Could Not Delete Resource"
+#: tdeio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1056
-msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# Ctrl+"s" for "Sábháil Mar" under Main -> Comhad; "Seol/Send" has no accel
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: tdeio/global.cpp:1063
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: tdeio/global.cpp:1064
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has unexpectedly terminated."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1072
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Cuimhne Ídithe"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "picteilín"
-#: tdeio/global.cpp:1073
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "orlach"
-#: tdeio/global.cpp:1081
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: tdeio/global.cpp:1082
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: tdeio/global.cpp:1086
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
-#: tdeio/global.cpp:1090
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fss"
-#: tdeio/global.cpp:1095
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "pso"
-#: tdeio/global.cpp:1097
-#, c-format
-msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ "
-"to inform the TDE team of the unsupported authentication method."
+"Could not modify the ownership of file %1"
+". You have insufficient access to the file to perform the change."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1107
-msgid "Request Aborted"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1114
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "Earráid inmheánach sa bhfreastalaí"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Nasc Siombalach"
-#: tdeio/global.cpp:1115
-msgid ""
-"The program on the server which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an internal error: %0."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Nasc)"
-#: tdeio/global.cpp:1118
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Cineál:"
-#: tdeio/global.cpp:1121
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Nasc le %1 (%2)"
-#: tdeio/global.cpp:1123
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Méid:"
-#: tdeio/global.cpp:1128
-msgid "Timeout Error"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Athraithe:"
-#: tdeio/global.cpp:1129
-msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-""
-"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
-"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
-"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Úinéir:"
-#: tdeio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Ceadanna:"
-#: tdeio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Earráid Anaithnid"
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Ní féidir an comhad '%1' a léamh"
-#: tdeio/global.cpp:1147
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "Níl aon chineál MIME suiteáilte."
-#: tdeio/global.cpp:1156
+#: tdeio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the %1 "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Ní féidir an cineál MIME a aimsiú:\n"
+"%1\"\""
-#: tdeio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetype.cpp:794
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr "Níl iontráil `Type=...' i gcomhad na hiontrála deisce %1."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/kmimetype.cpp:815
msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file %1 "
-"could not be deleted."
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/kmimetype.cpp:875
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file "
-"%1 could not be deleted."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetype.cpp:941
+msgid "Mount"
+msgstr "Feistigh"
-#: tdeio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file "
-"%1, however it could not be renamed."
-msgstr ""
+#: tdeio/kmimetype.cpp:952
+msgid "Eject"
+msgstr "Díchuir"
-#: tdeio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Ní féidir an comhad neamhbhuan a athainmniú"
+#: tdeio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dífheistigh"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1071
msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file "
-"%1, however it could not be created."
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
msgstr ""
-#: tdeio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Ní féidir an nasc a chruthú"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Gach Pictiúr"
-#: tdeio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Ní féidir an nasc siombalach a chruthú"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Foinse:"
-#: tdeio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Ceann Scríbe:"
-#: tdeio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "Gan Ábhar"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis críoch an aistrithe"
-#: tdeio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Diosca Lán"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "Oscail &Comhad"
-#: tdeio/global.cpp:1217
-msgid ""
-"The requested file %1 could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Oscail Ceann &Scríbe"
-#: tdeio/global.cpp:1219
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
msgstr ""
+"aon chomhadlann\n"
+"dhá chomhadlann\n"
+"%n chomhadlann\n"
+"%n gcomhadlann\n"
+"%n comhadlann"
-#: tdeio/global.cpp:1227
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/global.cpp:1229
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"aon chomhad\n"
+"dhá chomhad\n"
+"%n chomhad\n"
+"%n gcomhad\n"
+"%n comhad"
-#: tdeio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % as %2 "
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:241
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
msgstr ""
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Focal Faire"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (ag cóipeáil)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (ag bogadh)"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Ainm Úsáideora:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (ag scriosadh)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Focal Faire:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (ag cruthú)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Coimeád an focal faire"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (Críochnaithe)"
-#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Dialóg Údaraithe"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 as %2 déanta"
-#: tdeio/krun.cpp:120
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314
msgid ""
-"Unable to enter %1.\n"
-"You do not have access rights to this location."
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
msgstr ""
+"%1 / %n chomhadlann\n"
+"%1 / %n chomhadlann\n"
+"%1 / %n chomhadlann\n"
+"%1 / %n gcomhadlann\n"
+"%1 / %n comhadlann"
-#: tdeio/krun.cpp:159
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317
msgid ""
-"The file %1 is an executable program. For safety it will not be "
-"started."
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
msgstr ""
+"%1 / %n chomhad\n"
+"%1 / %n chomhad\n"
+"%1 / %n chomhad\n"
+"%1 / %n gcomhad\n"
+"%1 / %n comhad"
-#: tdeio/krun.cpp:166
-msgid "You do not have permission to run %1."
-msgstr "Níl cead agat %1 a rith."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( %2 fós le déanamh)"
-#: tdeio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Oscail le:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Ag Cruthú Comhadlainne"
-#: tdeio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Ag tosú %1"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Dul chun cinn luchtaithe"
-#: tdeio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"Unable to run the command specified. The file or folder %1 "
-"does not exist."
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
msgstr ""
-#: tdeio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr ""
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "%1 á fheistiú"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Nasc Siombalach"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Ag leanadh ar aghaidh ó %1"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Nasc)"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Ní féidir leanadh ar aghaidh"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
+#: tdeio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (déanta)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Cineál:"
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Léirscriosadh: céim %1 as 35"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Nasc le %1 (%2)"
+#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
+#: tdeio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Athraithe:"
+#: tdeio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Úinéir:"
+#: tdeio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Ceadanna:"
+#: tdeio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 kB"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Ná bac leis"
+#: tdeio/global.cpp:86
+msgid "0 B"
+msgstr "0 B"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
+#: tdeio/global.cpp:122
+msgid ""
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
msgstr ""
+"%n lá %1\n"
+"%n lá %1\n"
+"%n lá %1\n"
+"%n lá %1\n"
+"%n lá %1"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Léirscriosadh: céim %1 as 35"
+#: tdeio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:370
+#: tdeio/global.cpp:152
#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgid ""
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
msgstr ""
+"Aon mhír\n"
+"Dhá mhír\n"
+"%n mhír\n"
+"%n mír\n"
+"%n mír"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Prótacal anaithnid '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+#: tdeio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 Iomlán)"
+
+#: tdeio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
msgstr ""
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/global.cpp:161
#, c-format
msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
msgstr ""
+"Comhadlann Amháin\n"
+"Dhá Chomhadlann\n"
+"%n Chomhadlann\n"
+"%n gComhadlann\n"
+"%n Comhadlann"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Cineál MIME"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
+#: tdeio/global.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "Níorbh fhéidir %1 a léamh."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Patrúin"
+#: tdeio/global.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Ní féidir scríobh ar %1."
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
+#: tdeio/global.cpp:243
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr ""
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
+#: tdeio/global.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Earráid inmheánach\n"
+"Seol tuairisc iomlán ag http://bugs.kde.org, le do thoil\n"
+"%1"
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# These are the strings set for the ASN1 objects in a certificate.
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Teastas"
+#: tdeio/global.cpp:249
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "URL mícheart %1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:252
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Ní ghlactar leis an bprótacal %1."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-msgid "Send certificate"
+#: tdeio/global.cpp:255
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Ná seol teastas"
+#: tdeio/global.cpp:262
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "Is fillteán é %1, ach bhíothas ag súil le comhad."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "Dialóg Theastas SSL TDE"
+#: tdeio/global.cpp:265
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "Is comhad é %1, ach bhíothas ag súil le fillteán."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
-msgid ""
-"The server %1 requests a certificate."
-"Select a certificate to use from the list below:"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:268
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Níl an comhad nó an chomhadlann %1 ann."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Algartam Sínithe: "
+#: tdeio/global.cpp:271
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Tá comhad darbh ainm %1 ann cheana."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: tdeio/global.cpp:274
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "Tá comhadlann darbh ainm %1 ann cheana."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Inneachar Sínithe:"
+#: tdeio/global.cpp:277
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Níor sonraíodh ainm óstríomhaire."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Óstríomhaire anaithnid %1"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Cineál na heochrach: RSA (%1 giotán)"
+#: tdeio/global.cpp:280
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
+#: tdeio/global.cpp:283
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
+#: tdeio/global.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Cineál na heochrach: DSA (%1 giotán)"
+#: tdeio/global.cpp:289
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "Ní chuireann an prótacal %1 seirbhís fillteáin i ngníomh."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Uimhir Phríomha:"
+#: tdeio/global.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach i %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
+#: tdeio/global.cpp:298
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Aimsíodh nasc ciorclach agus %1 á chóipeáil."
+
+#: tdeio/global.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Eochair phoiblí: "
+#: tdeio/global.cpp:304
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Ní féidir dul i dteagmháil leis an óstríomhaire %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "Tá an teastas bailí."
+#: tdeio/global.cpp:307
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:310
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Ní prótacal scagaire é %1."
+
+#: tdeio/global.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+#: tdeio/global.cpp:316
+#, c-format
msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Ní féidir an comhad %1 a léamh."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Tá an teastas as dáta."
+#: tdeio/global.cpp:325
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Ní féidir %1 a cheangal."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Cealaíodh an teastas."
+#: tdeio/global.cpp:328
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Níorbh fhéidir éisteacht le %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Ní bhfuarthas tacaíocht do SSL."
+#: tdeio/global.cpp:331
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Níorbh fhéidir glacadh le %1."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
+#: tdeio/global.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Níorbh fhéidir %1 a rochtain."
+
+#: tdeio/global.cpp:340
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Theip ar thástáil na sínithe."
+#: tdeio/global.cpp:343
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Níorbh fhéidir fillteán %1 a dhéanamh."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Ní féidir an fillteán %1 a bhaint."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
+#: tdeio/global.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:352
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Ní féidir an comhad %1 a athainmniú."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
+#: tdeio/global.cpp:355
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "Tá an teastas neamhbhailí."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
+#: tdeio/global.cpp:358
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Ní féidir an comhad %1 a scriosadh."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "TDE Certificate Request"
-msgstr "Iarratas Teastais TDE"
+#: tdeio/global.cpp:361
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "TDE Certificate Request - Password"
-msgstr "Iarratas Teastais TDE - Focal Faire"
+#: tdeio/global.cpp:364
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Earráid. Cuimhne Ídithe.\n"
+"%1\"\""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
+#: tdeio/global.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Seach-fhreastalaí anaithnid\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "TDE SSL Information"
-msgstr "Eolas faoi SSL TDE"
+#: tdeio/global.cpp:370
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr "Theip ar fíordheimhniú, ní thacaítear le fíordheimhniú %1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeio/global.cpp:373
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Gníomh cealaithe ag an úsáideoir\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+#: tdeio/global.cpp:376
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Earráid inmheánach sa bhfreastalaí\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+#: tdeio/global.cpp:379
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Store"
-msgstr "Stóráil"
+#: tdeio/global.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Earráid anaithnid\n"
+"%1"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ná Stóráil"
+#: tdeio/global.cpp:385
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Idirbhriseadh anaithnid\n"
+"%1\"\""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:396
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
+"Ní féidir an comhad bunúsach %1 a scriosadh.\n"
+"Féach an bhfuil an cead cuí agat.\"\""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:399
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:402
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
+#: tdeio/global.cpp:405
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
msgstr ""
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Gan tacaíocht SSL."
+#: tdeio/global.cpp:408
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Focal faire an teastais"
+#: tdeio/global.cpp:414
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Ní féidir an comhad %1 a scríobh.\n"
+"Tá an diosca lán."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
+#: tdeio/global.cpp:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
+#: tdeio/global.cpp:423
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
+#: tdeio/global.cpp:426
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Cum&raíocht Chriptithe..."
+#: tdeio/global.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Offline mode active."
+msgstr "Níorbh fhéidir %1 a rochtain."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: tdeio/global.cpp:432
msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
msgstr ""
+"Cód earráide anaithnid %1\n"
+"%2\n"
+"Seol tuairisc fhabht iomlán chugainn le do thoil; féach "
+"http://bugs.kde.org.\"\""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+#: tdeio/global.cpp:442
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Slabhra:"
+#: tdeio/global.cpp:444
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Teastas Suímh"
+#: tdeio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
+#: tdeio/global.cpp:448
+msgid "Writing to %1 is not supported."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Eisithe ag:"
+#: tdeio/global.cpp:450
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "Seoladh IP:"
+#: tdeio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: tdeio/global.cpp:454
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Staid an teastais:"
+#: tdeio/global.cpp:456
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Bailí ó:"
+#: tdeio/global.cpp:458
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Bailí go dtí:"
+#: tdeio/global.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Sraithuimhir:"
+#: tdeio/global.cpp:462
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Achoimre MD5:"
+#: tdeio/global.cpp:464
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
+#: tdeio/global.cpp:466
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Sonraí:"
+#: tdeio/global.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Leagan SSL:"
+#: tdeio/global.cpp:470
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
+#: tdeio/global.cpp:472
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+#: tdeio/global.cpp:474
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
msgstr ""
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Eagras:"
+#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(anaithnid)"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "Rannóg:"
+#: tdeio/global.cpp:506
+msgid "Technical reason: "
+msgstr "Fáth Teicniúil: "
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Áit:"
+#: tdeio/global.cpp:507
+msgid "
Details of the request:"
+msgstr "
Sonraí an Iarratais:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Stát:"
+#: tdeio/global.cpp:508
+msgid "
- URL: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Tír:"
+#: tdeio/global.cpp:510
+msgid "- Protocol: %1
"
+msgstr "- Prótacal: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Gnáthainm:"
+#: tdeio/global.cpp:512
+msgid "- Date and time: %1
"
+msgstr "- Dáta agus Am: %1
"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "Ríomhphost:"
+#: tdeio/global.cpp:513
+msgid "- Additional information: %1
"
+msgstr "Eolas Breise: %1"
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
+#: tdeio/global.cpp:515
+msgid "Possible causes:
- "
msgstr ""
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
+#: tdeio/global.cpp:520
+msgid "
Possible solutions:
- "
msgstr ""
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:586
msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
msgstr ""
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
+#: tdeio/global.cpp:589
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
msgstr ""
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+#: tdeio/global.cpp:592
+msgid "Check your access permissions on this resource."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+#: tdeio/global.cpp:593
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+#: tdeio/global.cpp:595
msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+#: tdeio/global.cpp:597
msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+#: tdeio/global.cpp:599
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+#: tdeio/global.cpp:601
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+#: tdeio/global.cpp:602
msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+#: tdeio/global.cpp:604
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+#: tdeio/global.cpp:606
+msgid ""
+"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the "
+"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
+"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
+"think might help."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
+#: tdeio/global.cpp:614
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:617
msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+#: tdeio/global.cpp:620
msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
+#: tdeio/global.cpp:622
+msgid "Try again, either now or at a later time."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+#: tdeio/global.cpp:623
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
+#: tdeio/global.cpp:624
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
+#: tdeio/global.cpp:625
+msgid "The specified resource may not exist."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
+#: tdeio/global.cpp:626
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+#: tdeio/global.cpp:627
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
+#: tdeio/global.cpp:629
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr ""
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
+#: tdeio/global.cpp:633
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400
+#: tdeio/global.cpp:634
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
+"This means that the contents of the requested file or folder %1 "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:637
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr ""
+"B'fhéidir nach bhfuil cead agat an comhad a léamh nó an chomhadlann a oscailt."
+
+#: tdeio/global.cpp:643
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402
+#: tdeio/global.cpp:644
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the wallet '%2"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
+"This means that the file, %1, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
+#: tdeio/global.cpp:652
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "Ní féidir tús a chur leis an bprótacal %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:653
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Ní féidir an próiséas a thosú."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414
+#: tdeio/global.cpp:654
msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416
+#: tdeio/global.cpp:657
msgid ""
-"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423
+#: tdeio/global.cpp:665
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Earráid Inmheánach"
+
+#: tdeio/global.cpp:666
msgid ""
-"TDE has requested to create a new wallet named '%1"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:674
+msgid "Improperly Formatted URL"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425
+#: tdeio/global.cpp:675
msgid ""
-"The application '%1' has requested to create a new wallet named '"
-"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"
protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value
"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "C&ruthaigh"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "Seirbhís Sparáin TDE"
+#: tdeio/global.cpp:684
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "Prótacal %1 Gan Tacaíocht"
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444
+#: tdeio/global.cpp:685
msgid ""
-"Error opening the wallet '%1'. Please try again."
-"
(Error code %2: %3)"
+"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently "
+"installed on this computer."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518
-msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'."
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:688
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "B'fhéidir nach nglactar leis an bprótacal iarrtha."
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520
+#: tdeio/global.cpp:689
msgid ""
-"The application '%1' has requested access to the open wallet '"
-"%2'."
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607
+#: tdeio/global.cpp:691
msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ "
+"and http://freshmeat.net/."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622
-msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'."
+#: tdeio/global.cpp:700
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+#: tdeio/global.cpp:701
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+#: tdeio/global.cpp:702
+msgid ""
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157
+#: tdeio/global.cpp:705
msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)"
-msgstr "Focal faire folamh. (RABHADH: Éadaingean)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Is ionann na focail fhaire."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Ní ionann na focail fhaire."
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "seirbhís telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "láimhseálaí prótacal telnet"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Níl cead agat an prótacal %1 a rochtain."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Socruithe..."
+#: tdeio/global.cpp:713
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "Gníomh Gan Tacaíocht: %1"
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
+#: tdeio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing "
+"the %1 protocol."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
+#: tdeio/global.cpp:717
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the TDE "
+"input/output architecture."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
+#: tdeio/global.cpp:720
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Taispeáin teidil na gcolún"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Taispeáin an barra uirlisí"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Taispeáin an barra stádais"
+#: tdeio/global.cpp:725
+msgid "File Expected"
+msgstr "Ag Súil le Comhad"
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
+#: tdeio/global.cpp:726
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder %1 "
+"was found instead."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Taispeáin eolas:"
+#: tdeio/global.cpp:728
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: tdeio/global.cpp:733
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "Ag Súil le Fillteán"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: tdeio/global.cpp:734
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "Am Fágtha"
+"The request expected a folder, however the file %1 "
+"was found instead."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Luas"
+#: tdeio/global.cpp:741
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Níl an Comhad nó an Fillteán ann."
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
+#: tdeio/global.cpp:742
+msgid "The specified file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Níl an comhad nó an fillteán %1 ann."
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: tdeio/global.cpp:750
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Líon"
+#: tdeio/global.cpp:752
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Lean"
+#: tdeio/global.cpp:754
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Comhadainm Logánta"
+#: tdeio/global.cpp:755
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Roghnaigh ainm eile don chomhad nua."
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Oibríocht"
+#: tdeio/global.cpp:760
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
+#: tdeio/global.cpp:762
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
+#: tdeio/global.cpp:764
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Ag Cóipeáil"
+#: tdeio/global.cpp:765
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Roghnaigh ainm eile don fhillteán nua."
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Á Bhogadh"
+#: tdeio/global.cpp:769
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Óstríomhaire anaithnid"
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Ag Cruthú"
+#: tdeio/global.cpp:770
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"%1, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Ag Scriosadh"
+#: tdeio/global.cpp:773
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Ag Luchtú"
+#: tdeio/global.cpp:780
+msgid "Access Denied"
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Ag Scrúdú"
+#: tdeio/global.cpp:781
+msgid "Access was denied to the specified resource, %1."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Á fheistiú"
+#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Comhaid : %1 "
+#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Méid fágtha: %1 kB "
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Am fágtha: 00:00:00 "
+#: tdeio/global.cpp:793
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
+#: tdeio/global.cpp:794
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file %1 "
+"was rejected."
+msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Cealaigh an Jab"
+#: tdeio/global.cpp:801
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Ní féidir dul isteach sa chomhadlann"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: tdeio/global.cpp:802
msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder %1 was rejected."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: tdeio/global.cpp:810
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "Níl Liosta Fillteáin ar fáil"
+
+#: tdeio/global.cpp:811
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Ní comhadchóras é an prótacal %1"
+
+#: tdeio/global.cpp:812
msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so."
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
+#: tdeio/global.cpp:820
+msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr ""
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Forbróir"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
+#: tdeio/global.cpp:821
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Faighteoir"
+#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Earráid ag ceangal leis an bhfreastalaí."
+#: tdeio/global.cpp:834
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Gan nasc."
+#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Nasc imithe thar am."
+#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+msgid "Retry the request."
+msgstr "Bain triail eile as an iarratas."
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
+#: tdeio/global.cpp:841
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Dúirt an freastalaí: \"%1\""
+#: tdeio/global.cpp:842
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
+#: tdeio/global.cpp:852
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Ní féidir ceangal gréasáin nua a chruthú"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Seol tuairisc ghearr faoi fhabht chuig "
+#: tdeio/global.cpp:853
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Ní féidir soicéad a chruthú"
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
+#: tdeio/global.cpp:854
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
+#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
+#: tdeio/global.cpp:989
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Seirbhís ríomhphoist"
+#: tdeio/global.cpp:862
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+#: tdeio/global.cpp:863
+msgid ""
+"The server %1 refused to allow this computer to make a "
+"connection."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+#: tdeio/global.cpp:865
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+#: tdeio/global.cpp:867
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Ordú le rith"
+#: tdeio/global.cpp:869
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+#: tdeio/global.cpp:876
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:73
+#: tdeio/global.cpp:877
msgid ""
-"'command' expected.\n"
+"Although a connection was established to %1"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:102
+#: tdeio/global.cpp:880
msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
msgstr ""
-"Tá an URL %1\n"
-"míchumtha"
-#: tdeioexec/main.cpp:104
+#: tdeio/global.cpp:886
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:887
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:888
msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
+"The Uniform Resource L"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, %1%2."
msgstr ""
-"Ní cheadaítear URL %1\n"
-"cianda in éineacht leis an rogha --tempfiles"
-#: tdeioexec/main.cpp:237
+#: tdeio/global.cpp:893
msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
+"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
msgstr ""
-"Athraíodh an comhad sealadach\n"
-"(mar dhea) %1.\n"
-"Ar mhaith leat é a scriosadh fós?"
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Comhad Athraithe"
+#: tdeio/global.cpp:901
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Ná Scrios"
+#: tdeio/global.cpp:902
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr ""
-#: tdeioexec/main.cpp:244
+#: tdeio/global.cpp:903
msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: %1"
msgstr ""
-"Athraíodh an comhad\n"
-"%1.\n"
-"Ar mhaith leat na hathruithe a uasluchtú?"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Uasluchtaigh"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Ná hUasluchtaigh"
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
+#: tdeio/global.cpp:906
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "Ré&amhamharc Uathoibríoch"
+#: tdeio/global.cpp:910
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Réamhamharc"
+#: tdeio/global.cpp:914
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Amharc Anaithnid"
+#: tdeio/global.cpp:920
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&Réamhamharc"
+#: tdeio/global.cpp:921
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46
-msgid "Desktop"
-msgstr "Deasc"
+#: tdeio/global.cpp:922
+msgid ""
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: %1"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53
-msgid "Documents"
-msgstr "Cáipéisí"
+#: tdeio/global.cpp:925
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Fillteán Baile"
+#: tdeio/global.cpp:929
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62
-msgid "Storage Media"
-msgstr "Meáin Stórála"
+#: tdeio/global.cpp:933
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Fillteáin Líonra"
+#: tdeio/global.cpp:938
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Eagarthóir Roghchláir"
+#: tdeio/global.cpp:939
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Roghchlár"
+#: tdeio/global.cpp:942
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat léamh ón acmhainn."
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Nua..."
+#: tdeio/global.cpp:951
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Bog Suas"
+#: tdeio/global.cpp:952
+msgid ""
+"This means that although the resource, %1"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Bog Síos"
+#: tdeio/global.cpp:955
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "B'fhéidir nach bhfuil cead agat scríobh ar an acmhainn."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Gach Comhad"
+#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Gach Chomhad lena Thacaítear"
+#: tdeio/global.cpp:965
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Feidhmchláir Aitheanta"
+#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Feidhmchláir"
+#: tdeio/global.cpp:976
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Oscail Le"
+#: tdeio/global.cpp:986
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+#: tdeio/global.cpp:987
msgid ""
-"Select the program that should be used to open %1"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Roghnaigh ainm an chláir lena n-osclófar na comhaid roghnaithe."
+#: tdeio/global.cpp:991
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#: tdeio/global.cpp:996
#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár le haghaidh %1"
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "Ní féidir logáil ann: %1"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+#: tdeio/global.cpp:997
msgid ""
-"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button."
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
+#: tdeio/global.cpp:1008
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+#: tdeio/global.cpp:1009
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1010
msgid ""
-"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button."
+"An attempt to determine information about the status of the resource "
+"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Glan an réimse ionchurtha"
+#: tdeio/global.cpp:1013
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+#: tdeio/global.cpp:1021
+msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Rith i d&teirminéal"
+#: tdeio/global.cpp:1022
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr ""
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
+#: tdeio/global.cpp:1026
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Ní féidir an fillteán a chruthú"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
+#: tdeio/global.cpp:1027
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Theip ar iarracht an fillteán iarrtha a chruthú."
+
+#: tdeio/global.cpp:1028
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Roghnaigh Deilbhín"
+#: tdeio/global.cpp:1035
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Ní féidir an fillteán a bhaint"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Foinse Deilbhíní"
+#: tdeio/global.cpp:1036
+msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "D&eilbhíní an chórais:"
+#: tdeio/global.cpp:1038
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe ann."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Deilbhíní &eile:"
+#: tdeio/global.cpp:1039
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "B'fhéidir nach bhfuil an fillteán sonraithe folamh."
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brabhsáil..."
+#: tdeio/global.cpp:1042
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Glan Cuardach"
+#: tdeio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cuardach:"
+#: tdeio/global.cpp:1048
+msgid ""
+"The specified request asked that the transfer of file %1 "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+#: tdeio/global.cpp:1051
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Gníomhartha"
+#: tdeio/global.cpp:1053
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
+#: tdeio/global.cpp:1058
+msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Catagóirí"
+#: tdeio/global.cpp:1059
+msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Gléasanna"
+#: tdeio/global.cpp:1067
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
+#: tdeio/global.cpp:1068
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource "
+"%1 failed."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdeio/global.cpp:1075
+msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Comhadchórais"
+#: tdeio/global.cpp:1076
+msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Idirnáisiúnta"
+#: tdeio/global.cpp:1083
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Cineálacha MIME"
+#: tdeio/global.cpp:1084
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has unexpectedly terminated."
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
+#: tdeio/global.cpp:1092
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Cuimhne Ídithe"
+
+#: tdeio/global.cpp:1093
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Stádas"
+#: tdeio/global.cpp:1101
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Comhaid Deilbhíní (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdeio/global.cpp:1102
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, %1"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdeio/global.cpp:1106
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
+#: tdeio/global.cpp:1110
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Níl réamhamharc ar fáil."
+#: tdeio/global.cpp:1115
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the TDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Úinéir"
+#: tdeio/global.cpp:1121
+msgid ""
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"authentication method."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
-msgid "Owning Group"
+#: tdeio/global.cpp:1127
+msgid "Request Aborted"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980
-msgid "Others"
-msgstr "Eile"
+#: tdeio/global.cpp:1134
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Earráid inmheánach sa bhfreastalaí"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
-msgid "Mask"
-msgstr "Masc"
+#: tdeio/global.cpp:1135
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
-msgid "Named User"
-msgstr "Úsáideoir Ainmnithe"
+#: tdeio/global.cpp:1138
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
-msgid "Named Group"
-msgstr "Grúpa Ainmnithe"
+#: tdeio/global.cpp:1141
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Cuir Iontráil Leis..."
+#: tdeio/global.cpp:1143
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
+#: tdeio/global.cpp:1148
+msgid "Timeout Error"
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "Bain Iontráil"
+#: tdeio/global.cpp:1149
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+""
+"- Timeout for establishing a connection: %1 seconds
"
+"- Timeout for receiving a response: %2 seconds
"
+"- Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Réamhshocrú)"
+#: tdeio/global.cpp:1160
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "Cuir Iontráil ACL in Eagar"
+#: tdeio/global.cpp:1166
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Earráid Anaithnid"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
-msgid "Entry Type"
-msgstr "Cineál na hIontrála"
+#: tdeio/global.cpp:1167
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
+#: tdeio/global.cpp:1175
+msgid "Unknown Interruption"
msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
-msgid "User: "
-msgstr "Úsáideoir: "
+#: tdeio/global.cpp:1176
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the %1 "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
-msgid "Group: "
-msgstr "Grúpa: "
+#: tdeio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+#: tdeio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file %1 "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+#: tdeio/global.cpp:1194
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "l"
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file "
+"%1 could not be deleted."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+#: tdeio/global.cpp:1204
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "s"
+"The requested operation required the renaming of the original file "
+"%1, however it could not be renamed."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+#: tdeio/global.cpp:1213
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Ní féidir an comhad neamhbhuan a athainmniú"
+
+#: tdeio/global.cpp:1214
msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "r"
+"The requested operation required the creation of a temporary file "
+"%1, however it could not be created."
+msgstr ""
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
-msgid "Effective"
-msgstr "Éifeachtach"
+#: tdeio/global.cpp:1222
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Ní féidir an nasc a chruthú"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Roghnaigh Fillteán"
+#: tdeio/global.cpp:1223
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Ní féidir an nasc siombalach a chruthú"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Fillteán Nua..."
+#: tdeio/global.cpp:1224
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Fillteáin"
+#: tdeio/global.cpp:1231
+msgid "No Content"
+msgstr "Gan Ábhar"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe"
+#: tdeio/global.cpp:1236
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Diosca Lán"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Fillteán Nua"
+#: tdeio/global.cpp:1237
+msgid ""
+"The requested file %1 could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
+#: tdeio/global.cpp:1239
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
msgstr ""
-"Cruthaigh fillteán nua i:\n"
-"%1"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
+#: tdeio/global.cpp:1246
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
+#: tdeio/global.cpp:1247
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Suíomh:"
+#: tdeio/global.cpp:1249
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Fuaimeanna"
+#: tdeio/global.cpp:1260
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Logáil"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Ná bac leis"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Rith an Chláir"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Fuinneoga Teachtaireachta"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Faigh Íomhá"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Fuinneoga Éigníomhacha"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Íomhá OCR"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr ""
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Tascbharra"
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Cumraíocht an chórais á nuashonrú."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Rith clár"
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Formáid na sonraí:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Taispeáin bosca teachtaireachta"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Logáil go comhad"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Seinn fuaim"
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Prótacal anaithnid '%1'."
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Socruithe Fograíochta"
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
msgid ""
-"You may use the following macros"
-"
in the commandline:"
-"
%e: for the event name,"
-"
%a: for the name of the application that sent the event,"
-"
%s: for the notification message,"
-"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
-"
%i: for the numeric event ID."
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Casta <<"
-
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Ná taispeáin roghanna casta"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Casta >>"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089
+msgid "Security Information"
+msgstr "Eolas Slándála"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Taispeáin Roghanna Casta"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "&Lean ag Luchtú"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Tabhair focal faire an teastais:"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "Focail Fhaire an Teastais SSL"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Ní féidir an teastas a oscailt. Bain triail as focal faire nua?"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Roghnaigh Comhad Fuaime"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Roghnaigh Logchomhad"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Roghnaigh Comhad le Rith"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Níl an comhad sonraithe ann."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021
+msgid "&Details"
+msgstr "&Sonraí"
-#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Níl cur síos ar fáil"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Lea&n ar Aghaidh"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "Roghnaigh an comhad atá le hoscailt."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "Ní féidir ach comhaid logánta a roghnú."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Go Deo"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "Ní Ghlactar Le Cianchomhaid"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Seisiúin &Reatha Amháin"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998
msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
msgstr ""
-"Is cosúil nach URL bailí é\n"
-"'%1'.\n"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL neamhbhailí"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010
msgid ""
-"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the "
+"Trinity Control Center."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr ""
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Na&sc"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078
msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "Seo ainm an chomhaid atá le hoscailt."
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "Ta&ispeáin Eolas faoi SSL"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "Ionad reatha"
+#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092
+msgid "C&onnect"
+msgstr "&Nasc"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "Ré&amhamharc Uathoibríoch"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Fréamhfhillteán: %1"
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Réamhamharc"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Fillteán Baile: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Roghnaigh Deilbhín"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Cáipéisí: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Foinse Deilbhíní"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Deasc: %1"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "D&eilbhíní an chórais:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
-msgid ""
-"Click this button to enter the parent folder."
-"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.
"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Deilbhíní &eile:"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Glan Cuardach"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cuardach:"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Feidhmchláir"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Catagóirí"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Gléasanna"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "Brúigh an cnaipe seo chun fillteán nua a chruthú."
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Comhadchórais"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr ""
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Idirnáisiúnta"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Cineálacha MIME"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Taispeáin Leabharmharcanna"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Stádas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Comhaid Deilbhíní (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Deilbhíní Bheaga"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "Folaigh Leabharmharcanna"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Deilbhíní Mhóra"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
-msgid ""
-"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-""
-"- how files are sorted in the list
"
-"- types of view, including icon and list
"
-"- showing of hidden files
"
-"- the Quick Access navigation panel
"
-"- file previews
"
-"- separating folders from files
"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Réamhamhairc Bheaga"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Suíomh:"
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Amharc le Deilbhíní"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
msgid ""
-"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
+"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Scagaire:"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Deasc"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480
-msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "Deilbhíní &Mhóra"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "Deilbhíní &Bheaga"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512
-msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516
-msgid "Filename Error"
-msgstr "Earráid in ainm an chomhaid"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Cuir Iontráil leis..."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|Gach Fillteán"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Bain Iontráil"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Tabhair cur síos"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974
-msgid "the extension %1"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+msgid ""
+"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983
-msgid "a suitable extension"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+msgid ""
+"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"
"
-"
"
-"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"
"
-"
"
-"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
-"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"
"
-"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"%1"
+"
http://www.trinitydesktop.org"
+"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
msgid ""
-"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"Click on the button to select a different icon.
"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Deilbhíní Bheaga"
-
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Deilbhíní Mhóra"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Roghnaigh de&ilbhín:"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Réamhamhairc Bheaga"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Amharc le Deilbhíní"
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.
"
+msgstr ""
#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
msgid "Open file dialog"
msgstr "Oscail dialóg chomhaid"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Fillteán Nua"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Cruthaigh fillteán nua i:\n"
+"%1"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Tá comhad nó fillteán darbh ainm %1 ann cheana."
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr ""
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
msgid "You did not select a file to delete."
msgstr "Níor roghnaigh tú comhad le scriosadh."
@@ -3925,10 +4066,23 @@ msgstr "Amharc Sonraithe"
msgid "Short View"
msgstr "Amharc Gairid"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
msgid "Parent Folder"
msgstr "Máthairfhillteán"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Fillteán Baile"
+
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Fillteán Nua..."
+
#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
msgid "Move to Trash"
msgstr "Bog go dtí an Bruscar"
@@ -3977,1227 +4131,1026 @@ msgstr "Taispeáin Réamhamharc"
msgid "Hide Preview"
msgstr "Folaigh Réamhamharc"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Dáta"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Ceadanna"
-
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Grúpa"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Deasc"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meiteafháisnéis"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Cáipéisí"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "Airíonna do %1"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Meáin Stórála"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: \n"
-"Properties for %n Selected Items"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740
-msgid "&General"
-msgstr "&Ginearálta"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944
-msgid "Create new file type"
-msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Cuir cineál comhaid in eagar"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959
-msgid "Contents:"
-msgstr "Inneachar:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001
-msgid "Calculate"
-msgstr "Ríomh"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
-msgid "Refresh"
-msgstr "Nuashonraigh"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020
-msgid "Points to:"
-msgstr "Dírithe ar:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034
-msgid "Created:"
-msgstr "Cruthaithe:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Rochtain:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "Feistithe ar:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "Spás diosca saor:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1 as %2 (%3% in úsáid)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215
-msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr ""
-"1 chomhad\n"
-"2 chomhad\n"
-"%n chomhad\n"
-"%n gcomhad\n"
-"%n comhad"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Gach Pictiúr"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"1 fho-fhillteán\n"
-"2 fho-fhillteán\n"
-"%n fho-fhillteán\n"
-"%n bhfo-fhillteán\n"
-"%n fo-fhillteán"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Ag Ríomh..."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282
-msgid "Stopped"
-msgstr "Stoptha"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Eochair phoiblí: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Fillteáin Líonra"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079
-msgid ""
-"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
-"%1."
-msgstr ""
-"Ní féidir na hairíonna a shábháil. Níl cead agat scríobh ar %1."
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "&Réamhamharc"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Toirmiscthe"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535
-msgid "Can Read"
-msgstr "Inléite"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Dáta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "Inléite & Inscríofa"
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Ceadanna"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539
-msgid "Can View Content"
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Úinéir"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grúpa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr ""
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meiteafháisnéis"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr ""
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Roghnaigh Fillteán"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&Ceadanna"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Fillteáin"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Ceadanna Rochtana"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Taispeáin Fillteáin Fholaithe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+msgid "Others"
+msgstr "Eile"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667
-msgid "O&wner:"
-msgstr "Úi&néir:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427
+msgid "Mask"
+msgstr "Masc"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr "Úsáideoir Ainmnithe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "&Grúpa:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "Grúpa Ainmnithe"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Cuir Iontráil Leis..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683
-msgid "O&thers:"
-msgstr "&Eile:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Bain Iontráil"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Réamhshocrú)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695
-msgid "Is &executable"
-msgstr "&Inrite"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "Cuir Iontráil ACL in Eagar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699
-msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Cineál na hIontrála"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703
-msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "C&eadanna Casta"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Úsáideoir: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "Úinéireacht"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Grúpa: "
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
-msgstr "Úsáideoir:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
-msgstr "Grúpa:"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
+msgid ""
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "l"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "s"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567
+msgid ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "r"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568
+msgid "Effective"
+msgstr "Éifeachtach"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr ""
-"Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fo-fhillteán agus ar a n-inneachar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Ceadanna Casta"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "Roghnaigh an comhad atá le hoscailt."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913
-msgid "Class"
-msgstr "Aicme"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Ní féidir ach comhaid logánta a roghnú."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Ní Ghlactar Le Cianchomhaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
msgstr ""
-"Taispeáin\n"
-"Iontrálacha"
+"Is cosúil nach URL bailí é\n"
+"'%1'.\n"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920
-msgid "Read"
-msgstr "Léigh"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL neamhbhailí"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the Text Completion menu."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
msgstr ""
-"Scríobh\n"
-"Iontrálacha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "Scríobh"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "Seo ainm an chomhaid atá le hoscailt."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "Ionad reatha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Fréamhfhillteán: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Fillteán Baile: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Cáipéisí: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Deasc: %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Téigh Isteach"
+"Click this button to enter the parent folder."
+"For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "Rith"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "Speisialta"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Brúigh an cnaipe seo chun fillteán nua a chruthú."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968
-msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Úsáideoir"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Taispeáin Leabharmharcanna"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Folaigh Leabharmharcanna"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
+"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+""
+"- how files are sorted in the list
"
+"- types of view, including icon and list
"
+"- showing of hidden files
"
+"- the Quick Access navigation panel
"
+"- file previews
"
+"- separating folders from files
"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Suíomh:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
+"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"
Wildcards such as * and ? are allowed.
"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995
-msgid "Set GID"
-msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Scagaire:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006
-msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr "Greamaitheach"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014
-msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Earráid in ainm an chomhaid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193
-msgid "Link"
-msgstr "Nasc"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Gach Fillteán"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Gach Comhad"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308
-msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329
-msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+msgid "the extension %1"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560
-msgid "U&RL"
-msgstr "U&RL"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "C&omhcheangal"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "Patrún ( mar shampla: *.html;*.htm )"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707
-msgid "Left click previews"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+msgid "a suitable extension"
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826
-msgid "De&vice"
-msgstr "&Gléas"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"
"
+"
"
+"- Any extension specified in the %1 text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"
"
+"
"
+"- If no extension is specified in the %2 text area when you click "
+"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"
"
+"
If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).
"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "Gléas (/dev/fd0):"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.
"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857
-msgid "Device:"
-msgstr "Gléas:"
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Amharc Anaithnid"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867
-msgid "Read only"
-msgstr "Inléite amháin"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871
-msgid "File system:"
-msgstr "Córas comhaid:"
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Níl réamhamharc ar fáil."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Feidhmchláir Aitheanta"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Pointe feistithe:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Oscail Le"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "Deilbhín \"Neamhfheistithe\""
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"Select the program that should be used to open %1"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896
-msgid "&Application"
-msgstr "&Feidhmchlár"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Roghnaigh ainm an chláir lena n-osclófar na comhaid roghnaithe."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár le haghaidh %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
+"Select the program for the file type: %1. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button."
msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "Roghanna Casta le haghaidh %1"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Roghnaigh Feidhmchlár"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583
-msgid "E&xecute"
-msgstr "&Rith"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button."
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "Or&dú:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Glan an réimse ionchurtha"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637
-msgid "&Window title:"
-msgstr "&Teideal na fuinneoga:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "&Rith i dteirminéal"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Do not &close when command exits"
-msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "&Roghanna an teirminéil:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "Rith &mar úsáideoir eile"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
+msgstr ""
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937
-msgid "Description:"
-msgstr "Cur Síos:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Rith i d&teirminéal"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943
-msgid "Comment:"
-msgstr "Nóta:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
-msgid "File types:"
-msgstr "Cineáil comhaid:"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
msgstr "&Comhroinn"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143
msgid "Only folders in your home folder can be shared."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154
msgid "Not shared"
msgstr "Gan chomhroinnt"
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Comhroinnte"
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159
+msgid "Shared - read only for others"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164
+msgid "Shared - writeable for others"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186
msgid ""
"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
"(Samba)."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222
msgid "Configure File Sharing..."
msgstr "Cumraigh Comhroinnt na gComhad..."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207
msgid ""
"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214
msgid "You need to be authorized to share folders."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217
msgid "File sharing is disabled."
msgstr "Tá roinnt na gcomhad díchumasaithe."
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282
msgid "Sharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283
msgid ""
"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288
msgid "Unsharing folder '%1' failed."
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256
+#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289
msgid ""
"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"
By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.
"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "Deilbhíní &Mhóra"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "Deilbhíní &Bheaga"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "Cuir Iontráil in Eagar..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Cuir Iontráil leis..."
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Bain Iontráil"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Tabhair cur síos"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Airíonna do %1"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, c-format
msgid ""
-"This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.
"
+"_n: \n"
+"Properties for %n Selected Items"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Cur Síos:"
-
-#: tdefile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"%1"
-"
http://www.kde.org"
-"
ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"
By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748
+msgid "&General"
+msgstr "&Ginearálta"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968
+msgid "Create new file type"
+msgstr "Cruthaigh cineál nua comhaid"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"Click on the button to select a different icon.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Cuir cineál comhaid in eagar"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Roghnaigh de&ilbhín:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983
+msgid "Contents:"
+msgstr "Inneachar:"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025
+msgid "Calculate"
+msgstr "Ríomh"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263
+msgid "Refresh"
+msgstr "Nuashonraigh"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044
+msgid "Points to:"
+msgstr "Dírithe ar:"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058
+msgid "Created:"
+msgstr "Cruthaithe:"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Rochtain:"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Feistithe ar:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Spás diosca saor:"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
#, no-c-format
msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "Focal faire a&rís:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Roghnaigh focal faire:"
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1 as %2 (%3% in úsáid)"
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239
msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "Treoraí Sparán TDE"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Réamhrá"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
msgstr ""
+"1 chomhad\n"
+"2 chomhad\n"
+"%n chomhad\n"
+"%n gcomhad\n"
+"%n comhad"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
msgstr ""
+"1 fho-fhillteán\n"
+"2 fho-fhillteán\n"
+"%n fho-fhillteán\n"
+"%n bhfo-fhillteán\n"
+"%n fo-fhillteán"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "Cumraíocht &bhunúsach (molta)"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Ag Ríomh..."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Ardsocrú"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306
+msgid "Stopped"
+msgstr "Stoptha"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua."
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a wallet "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
+"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
+"%1."
msgstr ""
+"Ní féidir na hairíonna a shábháil. Níl cead agat scríobh ar %1."
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Roghnú na bhFocal Faire"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Toirmiscthe"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564
+msgid "Can Read"
+msgstr "Inléite"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Tabhair focal faire nua:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Inléite & Inscríofa"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568
+msgid "Can View Content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569
+msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Leibhéal Slándála"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573
+msgid "Can View Content & Read"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Ceadanna"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Ceadanna Rochtana"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690
+msgid ""
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693
+msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696
+msgid "O&wner:"
+msgstr "Úi&néir:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Diúltaigh"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "&Grúpa:"
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Teirminéal"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712
+msgid "O&thers:"
+msgstr "&Eile:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718
msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724
+msgid "Is &executable"
+msgstr "&Inrite"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728
msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732
msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "C&eadanna Casta"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748
+msgid "Ownership"
+msgstr "Úinéireacht"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757
+msgid "User:"
+msgstr "Úsáideoir:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+msgid "Group:"
+msgstr "Grúpa:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
+"Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fo-fhillteán agus ar a n-inneachar"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Ceadanna Casta"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+msgid "Class"
+msgstr "Aicme"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Taispeáin\n"
+"Iontrálacha"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Tosú"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+msgid "Read"
+msgstr "Léigh"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+"Write\n"
+"Entries"
msgstr ""
+"Scríobh\n"
+"Iontrálacha"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Cuir i dtráidire an chórais"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+msgid "Write"
+msgstr "Scríobh"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "Clárú &DCOP:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Téigh Isteach"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+msgid "Exec"
+msgstr "Rith"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Imeachtaí"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+msgid "Special"
+msgstr "Speisialta"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+msgid ""
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Cuir i bhfeidhm i ng&ach fheidhmchlár"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+msgid "User"
+msgstr "Úsáideoir"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+msgid "Set UID"
+msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+msgid "Set GID"
+msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Taispeáin &teachtaireacht i bpreabfhuinneog"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "Greamaitheach"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "Rith &clár:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Seinn &fuaim:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Tástáil an Fhuaim"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+msgid "Link"
+msgstr "Nasc"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "Úsáid f&uinneog éighníomhach nach gcuirfidh isteach nó obair eile"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+msgid "U&RL"
+msgstr "U&RL"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Níos Lú Roghanna"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "C&omhcheangal"
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Socruithe an tSeinnteora"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Patrún ( mar shampla: *.html;*.htm )"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+msgid "Left click previews"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Cineál MIME"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+msgid "De&vice"
+msgstr "&Gléas"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Gléas (/dev/fd0):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+msgid "Device:"
+msgstr "Gléas:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+msgid "Read only"
+msgstr "Inléite amháin"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by mimetypes.
\n"
-"MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent "
-"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.
\n"
-"If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button Add "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove "
-"below.
"
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+msgid "File system:"
+msgstr "Córas comhaid:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ai&nm:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Pointe feistithe:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "Deilbhín \"Neamhfheistithe\""
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+msgid "&Application"
+msgstr "&Feidhmchlár"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Nóta:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "O&rdú:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "Roghanna Casta le haghaidh %1"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+msgid "E&xecute"
+msgstr "&Rith"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Or&dú:"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
"%f - a single file name\n"
@@ -5205,219 +5158,198 @@ msgid ""
"once\n"
"%u - a single URL\n"
"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
"%i - the icon\n"
"%m - the mini-icon\n"
"%c - the caption"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+msgid "Panel Embedding"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Conair oibre:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+msgid "&Execute on click:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Cuir Leis..."
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+msgid "&Window title:"
+msgstr "&Teideal na fuinneoga:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "&Rith i dteirminéal"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Ro&ghanna Casta"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "&Roghanna an teirminéil:"
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "Rith &mar úsáideoir eile"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Ar mhaith leat é a thriail arís?"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+msgid "Description:"
+msgstr "Cur Síos:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+msgid "Comment:"
+msgstr "Nóta:"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Atriail"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+msgid "File types:"
+msgstr "Cineáil comhaid:"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Gach Chomhad lena Thacaítear"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Eagarthóir Roghchláir"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|Comhaid HTML (*.html)"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Nua..."
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Bog Suas"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Leabharmharcanna Opera (*.adr)"
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Bog Síos"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Fuaimeanna"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc Anseo"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Logáil"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Oscail Fillteán san Eagarthóir Leabharmharcanna"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Rith an Chláir"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Scrios Fillteán"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Fuinneoga Teachtaireachta"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Cóipeáil Seoladh an Naisc"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Fuinneoga Éigníomhacha"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Scrios Leabharmharc"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Airíonna an Leabharmhairc"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Tascbharra"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Ní cheadaítear leabharmharc le URL folamh."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Rith clár"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an fillteán leabharmharcanna\n"
-"\"%1\" a bhaint?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an leabharmharc\n"
-"\"%1\" a bhaint?"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Taispeáin bosca teachtaireachta"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Logáil go comhad"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Seinn fuaim"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:126
+msgid "Flash the taskbar entry"
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Socruithe Fograíochta"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"You may use the following macros"
+"
in the commandline:"
+"
%e: for the event name,"
+"
%a: for the name of the application that sent the event,"
+"
%s: for the notification message,"
+"
%w: for the numeric window ID where the event originated,"
+"
%i: for the numeric event ID."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr ""
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Casta <<"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Fillteán &Nua Leabharmharcanna..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Ná taispeáin roghanna casta"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Cruthaigh fillteán nua leabharmharcanna sa roghchlár seo"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Casta >>"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Taispeáin Roghanna Casta"
+
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
msgstr ""
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Fillteán &Nua..."
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "An bhfuil tú cinnte?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Leabharmharc"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "Athshoc&raigh"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Leabharmharcanna Netscape"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Roghnaigh Comhad Fuaime"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Roghnaigh Logchomhad"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua Leabharmharcanna i %1"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Roghnaigh Comhad le Rith"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Fillteán nua:"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:942
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Níl an comhad sonraithe ann."
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- deighilteoir ---"
+#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Níl cur síos ar fáil"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr ""
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
msgstr ""
#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
@@ -5454,13 +5386,13 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Is gá ainm úsáideora agus focal faire a sholáthar chun an suíomh seo a "
"rochtain."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
msgid "Site:"
msgstr "Suíomh:"
@@ -5477,7 +5409,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ní féidir logáil ann go %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5486,67 +5418,39 @@ msgstr ""
"Ní féidir ceadanna a athrú le haghaidh\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ní féidir clár \"mount\" a aimsiú"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ní féidir clár \"umount\" a aimsiú"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ní féidir %1 a léamh"
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Folmhaigh an taisce"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr ""
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Bain gach fianán"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Athluchtaigh an comhad cumraíochta"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
msgstr ""
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
@@ -5690,89 +5594,122 @@ msgstr "Freastalaithe"
msgid "Servers, page scripts"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Bain gach fianán"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Athluchtaigh an comhad cumraíochta"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Folmhaigh an taisce"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "retrieve property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "set property values"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590
msgid "create the requested folder"
msgstr "cruthaigh an fillteán iarrtha"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "cóipeáil an comhad nó fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "bog an comhad nó fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599
msgid "search in the specified folder"
msgstr "cuardaigh sa bhfillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "cuir an comhad nó fillteán sonraithe faoi ghlas"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "oscail an glas ar an gcomhad nó bhfillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "bain an comhad nó an fillteán sonraithe"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611
msgid "query the server's capabilities"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Ní thacaíonn an freastalaí leis an bprótacal WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
""
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Tá an fillteán sonraithe ann cheana."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -5780,117 +5717,152 @@ msgid ""
"requesting that files are not overwritten. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Ní féidir %1 mar tá an acmhainn faoi ghlas."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "thuasluchtaigh %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Seachfhreastalaí %1 ag port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Bhí an ceangal le %1 ag port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (port %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Ag iarraidh sonraí le seoladh"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Ag seoladh sonraí go %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Ag fáil %1 ó %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Ag fáil ó %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Theip ar Fhíordheimhniú."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 ag %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226
msgid "Proxy:"
msgstr "Seachfhreastalaí:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
msgstr ""
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
+
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Comhroinnte"
+
+#~ msgid "Terminal"
+#~ msgstr "Teirminéal"
+
+#~ msgid "Startup"
+#~ msgstr "Tosú"
+
+#~ msgid "&Place in system tray"
+#~ msgstr "&Cuir i dtráidire an chórais"
+
+#~ msgid "&DCOP registration:"
+#~ msgstr "Clárú &DCOP:"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Neamhní"
+
#~ msgid "Send certificate..."
#~ msgstr "Seol teastas..."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index ba41ffd7cb1..5e31f7b3256 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:28+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,40 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: tdeio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "Níl aon doiciméadú ar fáil le haghaidh %1."
-
-#: tdeio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Ag cuardach ar an gcomhad ceart"
-
-#: tdeio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Cáipéis á hullmhú"
-
-#: tdeio_help.cpp:218 tdeio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
-msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a pharsáil:
%1"
-
-#: tdeio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Á shábháil sa taisce"
-
-#: tdeio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Ag úsáid an leagan ón taisce"
-
-#: tdeio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Ag cuardach ar mhír"
-
-#: tdeio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Ní féidir an t-ainm comhaid %1 a aimsiú i %2."
-
#: meinproc.cpp:74
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Stílbhileog le húsáid"
@@ -107,11 +74,45 @@ msgstr "Aistritheoir XML"
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Aistritheoir TDE le haghaidh XML"
-#: meinproc.cpp:264
+#: meinproc.cpp:280
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad taisce %1."
+#: tdeio_help.cpp:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1."
+msgstr "Níl aon doiciméadú ar fáil le haghaidh %1."
+
+#: tdeio_help.cpp:166
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "Ag cuardach ar an gcomhad ceart"
+
+#: tdeio_help.cpp:217
+msgid "Preparing document"
+msgstr "Cáipéis á hullmhú"
+
+#: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:
%1"
+msgstr "Ní féidir an comhad iarrtha cabhrach a pharsáil:
%1"
+
+#: tdeio_help.cpp:248
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Á shábháil sa taisce"
+
+#: tdeio_help.cpp:254
+msgid "Using cached version"
+msgstr "Ag úsáid an leagan ón taisce"
+
+#: tdeio_help.cpp:316
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Ag cuardach ar mhír"
+
+#: tdeio_help.cpp:327
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Ní féidir an t-ainm comhaid %1 a aimsiú i %2."
+
#: xslt.cpp:55
msgid "Parsing stylesheet"
msgstr "Stílbhileog á parsáil"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index ba5d87e5ffa..f91c1f6e4ec 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
index c7cad76c184..dd6657089e7 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,152 +37,123 @@ msgstr ""
"seo. Má roghnóidh tú Réamhshocrú Córais, cuirfear d'athruithe i bhfeidhm "
"sa Lárionad Rialaithe. Sárófar an socrú sin le haon rogha eile."
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Teastas"
+msgid "Frame"
+msgstr "Fráma"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Aicearra eile:"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Eagar"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Príomhaicearra:"
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "Earráidí JavaScript"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-"Anseo feicfidh tú an t-aicearra atá roghnaithe faoi láthair, nó an t-aicearra "
-"atá á iontráil agat."
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Glan aicearra"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Mód ileochrach"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "Cumasaigh iontráil aicearraí ileochrach"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"Roghnaigh an ticbhosca seo chun iontráil d'aicearraí ileochrach a chumasú. Is "
-"éard atá in aicearra ileochrach ná seicheamh suas le ceithre eochair. Mar "
-"shampla, b'fhéidir leat \"Ctrl+C,T\" a cheangal le Cló-Trom agus \"Ctrl+C,F\" a "
-"cheangal le Cló-Folíne."
+msgid "C&lear"
+msgstr "G&lan"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Comhad"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Cluiche"
+msgid "&View"
+msgstr "&Amharc"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Eagar"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Bog"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Amharc"
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:45
#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Téigh"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Leabharmharcanna"
+msgid "Title:"
+msgstr "Teideal:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Uirlisí"
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Athrú is déanaí:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Soc&ruithe"
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Ionchódú na cáipéise:"
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "Ceanntásca HTTP"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Aicearra:"
+msgid "Property"
+msgstr "Airí"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Focal anaithnid:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
#, no-c-format
msgid ""
""
@@ -200,25 +172,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
#, no-c-format
msgid "misspelled"
msgstr "mílitrithe"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Focal anaithnid"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Teanga:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -230,19 +202,19 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
#, no-c-format
msgid "... the misspelled word shown in context ..."
msgstr "... an focal mílitrithe á thaispeáint ina chomhthéacs ..."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr "Sliocht as an téacs a thaispeánann an focal anaithnid ina chomhthéacs."
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -260,13 +232,13 @@ msgstr ""
""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Cuir san Fhoclóir"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -281,13 +253,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "R&eplace All"
msgstr "Ionadaigh Uil&e"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -297,19 +269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Focail Mholta"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Liosta Moltaí"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -322,13 +294,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Ionadaigh"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -338,13 +310,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "Replace &with:"
msgstr "Ionadaigh &le:"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -357,13 +329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "Déan neamha&ird de"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -374,13 +346,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "Li&g Gach Rud Thart"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -392,107 +364,136 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
#, no-c-format
msgid "S&uggest"
msgstr "&Mol"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Béarla"
#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
#, no-c-format
msgid "Language Selection"
msgstr "Roghnú Teanga"
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Aicearra eile:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Príomhaicearra:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+"Anseo feicfidh tú an t-aicearra atá roghnaithe faoi láthair, nó an t-aicearra "
+"atá á iontráil agat."
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Glan aicearra"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
#: rc.cpp:214
#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Fráma"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Mód ileochrach"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
#: rc.cpp:217
#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "Earráidí JavaScript"
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr "Cumasaigh iontráil aicearraí ileochrach"
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
#: rc.cpp:220
#, no-c-format
msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
+"Roghnaigh an ticbhosca seo chun iontráil d'aicearraí ileochrach a chumasú. Is "
+"éard atá in aicearra ileochrach ná seicheamh suas le ceithre eochair. Mar "
+"shampla, b'fhéidir leat \"Ctrl+C,T\" a cheangal le Cló-Trom agus \"Ctrl+C,F\" a "
+"cheangal le Cló-Folíne."
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "G&lan"
+msgid "&Game"
+msgstr "&Cluiche"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
#: rc.cpp:232
#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Eolas faoin Cháipéis"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Bog"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgid "&Go"
+msgstr "&Téigh"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Teideal:"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Leabharmharcanna"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Athrú is déanaí:"
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Uirlisí"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Ionchódú na cáipéise:"
+msgid "&Settings"
+msgstr "Soc&ruithe"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:259
#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "Ceanntásca HTTP"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Aicearra:"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:262
#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Airí"
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:271
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Teastas"
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
#: rc.cpp:274
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghanna"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in TDE 3.5.0"
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
@@ -662,8 +663,9 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56 tdeutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: tdeutils/kcmultidialog.h:104 tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
+#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
+#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
msgid "Configure"
msgstr "Cumraigh"
@@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "Leathanach"
msgid "Border"
msgstr "Imlíne"
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2116
+#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
msgid "Orientation"
msgstr "Treoshuíomh"
@@ -780,8 +782,8 @@ msgstr "Súmáil"
msgid "&Zoom"
msgstr "&Súmáil"
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 tdeabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
msgstr "Earráid"
@@ -825,10 +827,10 @@ msgstr "&Eolas"
msgid "Untitled"
msgstr "Gan Teideal"
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/tdeapplication.cpp:1417
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551 tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
+#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1627
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "Scoir"
msgid "&Quit"
msgstr "&Scoir"
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/tdestdaccel.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
msgid "Reload"
msgstr "Athluchtaigh"
@@ -908,7 +910,8 @@ msgstr "Cluiche Nua"
msgid "&New Game"
msgstr "Cluiche &Nua"
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
+#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
@@ -952,8 +955,9 @@ msgstr "Sábháil"
msgid "&Save"
msgstr "&Sábháil"
-#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3937 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4141
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4462 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Sábháil Mar"
@@ -969,7 +973,8 @@ msgstr "Sábháil M&ar..."
msgid "&Print..."
msgstr "&Priontáil..."
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837 tdeui/tdemessagebox.cpp:867
+#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
msgid "Sorry"
msgstr "Tá brón orm"
@@ -990,7 +995,8 @@ msgstr "Athraigh"
msgid "&Delete"
msgstr "&Scrios"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
msgid "Italic"
msgstr "Cló Iodálach"
@@ -1018,15 +1024,16 @@ msgstr "ceangailte go logánta"
msgid "Browse..."
msgstr "Brabhsáil..."
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
+#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeutils/kreplace.cpp:319
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: tderesources/configpage.cpp:127
+#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain"
@@ -1082,7 +1089,7 @@ msgstr "Cuir ar ais"
msgid "Appearance"
msgstr "Cuma"
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
@@ -1152,8 +1159,11 @@ msgid "&Replace..."
msgstr "&Ionadaigh..."
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
+#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
+#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
+#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "Oscail Rudaí Deireanacha"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Oscail &Rudaí Deireanacha"
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4258
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Aimsigh..."
@@ -1222,213 +1232,423 @@ msgstr "&Sainroghanna..."
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ná taispeáin an teachtaireacht seo arís"
-#: common_texts.cpp:211
+#: common_texts.cpp:194
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Prior"
-msgstr "Siar"
+"_: TQAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
-#: common_texts.cpp:212
+#: common_texts.cpp:195
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+"_: TQAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "Táb"
-#: common_texts.cpp:213
+#: common_texts.cpp:196
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Shift"
-msgstr "Iomlaoid"
-
+"_: TQAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "Cúltáb"
+
+#: common_texts.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
+
+#: common_texts.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Aisfhilleadh"
+
+#: common_texts.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Iontráil"
+
+#: common_texts.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: common_texts.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: common_texts.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Stad"
+
+#: common_texts.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Priontáil"
+
+#: common_texts.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: common_texts.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Baile"
+
+#: common_texts.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"End"
+msgstr "Deireadh"
+
+#: common_texts.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Clé"
+
+#: common_texts.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Suas"
+
+#: common_texts.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Right"
+msgstr "Deis"
+
+#: common_texts.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Síos"
+
+#: common_texts.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "Siar"
+
+#: common_texts.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Next"
+msgstr "Ar Aghaidh"
+
+#: common_texts.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Shift"
+msgstr "Iomlaoid"
+
#: common_texts.cpp:214
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Control"
msgstr "Rialtán"
#: common_texts.cpp:215
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Meta"
msgstr "Meta"
#: common_texts.cpp:216
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Alt"
msgstr "Alt"
+#: common_texts.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: common_texts.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: common_texts.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
+
+#: common_texts.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Spás"
+
#: common_texts.cpp:221
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenLeft"
msgstr "Lúibín ar Clé"
#: common_texts.cpp:222
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"ParenRight"
msgstr "Lúibín ar Dheis"
#: common_texts.cpp:223
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Asterisk"
msgstr "Réiltín"
#: common_texts.cpp:224
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Plus"
msgstr "Comhartha Móide"
#: common_texts.cpp:225
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Comma"
msgstr "Camóg"
#: common_texts.cpp:226
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Minus"
msgstr "Comhartha Lúide"
#: common_texts.cpp:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Period"
msgstr "Lánstad"
#: common_texts.cpp:228
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Slash"
msgstr "Soladas"
#: common_texts.cpp:229
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Colon"
msgstr "Idirstad"
#: common_texts.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Semicolon"
msgstr "Leathstad"
#: common_texts.cpp:231
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Less"
msgstr "Comhartha Níos Lú"
#: common_texts.cpp:232
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Equal"
msgstr "Comhartha Cothromais"
#: common_texts.cpp:233
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Greater"
msgstr "Comhartha Níos Mó"
#: common_texts.cpp:234
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Question"
msgstr "Comhartha Ceiste"
#: common_texts.cpp:235
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketLeft"
msgstr "Lúibín Cearnach ar Clé"
#: common_texts.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Backslash"
msgstr "Soladas Tuathail"
#: common_texts.cpp:237
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BracketRight"
msgstr "Lúibín Cearnach ar Dheis"
#: common_texts.cpp:238
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiCircum"
msgstr "Cuairín"
#: common_texts.cpp:239
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Underscore"
msgstr "Líne Íseal"
#: common_texts.cpp:240
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"QuoteLeft"
msgstr "Comhartha Athfhriotáil"
#: common_texts.cpp:241
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceLeft"
msgstr "Lúibín Casta ar Clé"
#: common_texts.cpp:242
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"BraceRight"
msgstr "Lúibín Casta ar Dheis"
#: common_texts.cpp:243
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"AsciiTilde"
msgstr "Tiolda"
+#: common_texts.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "LchSuas"
+
+#: common_texts.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "LchSíos"
+
#: common_texts.cpp:246
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Apostrophe"
msgstr "Uaschamóg"
#: common_texts.cpp:247
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Ampersand"
msgstr "Amparsan"
#: common_texts.cpp:248
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Exclam"
msgstr "Comhartha Uaillbhreasa"
#: common_texts.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Dollar"
msgstr "Comhartha Dollair"
#: common_texts.cpp:250
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"Percent"
msgstr "Comhartha Céatadáin"
+#: common_texts.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Roghchlár"
+
+#: common_texts.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Cabhair"
+
#: common_texts.cpp:253
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: QAccel\n"
+"_: TQAccel\n"
"NumberSign"
msgstr "Comhartha Uimhreacha"
@@ -1486,1488 +1706,1440 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "Neamh-Ghreamaitheach"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Gan luach réamhshocruithe"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Earráid luachála"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Earráid Raoin"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Earráid tagartha"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Earráid chomhréire"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
+msgid ""
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Earráid chineáil"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "Earráid URI"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "Aimsiú Uathoibríoch"
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Luach neamhshainithe"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
+msgstr ""
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Luach folamh"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Bun tagartha neamhbhailí"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Ní féidir an athróg a fháil:"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Ní mór cinntiú"
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Ní réad é an bonn"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "Glan ionchur"
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Earráid chomhréire sa liosta paraiméadar"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Réamhshocrú an chórais (%1)"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Ní mór cinntiú"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir Reathaí KScript a fháil don chineál \"%1\"."
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Oscail Comhad"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Earráid KScript"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir an script \"%1\" a aimsiú."
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
+msgstr ""
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-msgid "TDE Scripts"
-msgstr "Scripteanna TDE"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Ceantar"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Barra Uirlisí Físe"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Bain"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Mód Lánscáileán"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Leathmhéid"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Gnáthmhéid"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "Méid &Dúbailte"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr "Tishrey"
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr "Heshvan"
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X.509"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr "Kislev"
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "Tevet"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Saincheaptha"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr "Shvat"
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Cineál Anaithnid"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr "Adar"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Réimse Anaithnid"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr "Nisan"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Gach Rud"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr "Iyar"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Go Minic"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr "Sivan"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr "Tamuz"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Ríomhphost"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr "Av"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Pearsanta"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr "Elul"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:727 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Eagras"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr "Adar I"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Neamhshainithe"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr "Adar II"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Díchumasaigh tosú uathoibríoch ag logáil isteach"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Deasc %1"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Sáraigh na hiontrálacha atá ann"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Leabhar seoltaí %1 gan aimsiú! Cinntigh go bhfuil an seanleabhar seoltaí "
-"san áit seo agus cinntigh go bhfuil an cead cuí agat chun é a léamh."
-
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Tiontaire ó Kab go Kabc"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Theip ar luchtú na hacmhainne '%1'!"
+"Tharla earráid agus cumarsáid idir-phróisis a chur ar bun le haghaidh TDE. Is é "
+"seo an teachtaireacht a bhfuarthas ón chóras:\n"
+"\n"
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Theip ar shábháil na hacmhainne '%1'!"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Féach an bhfuil an bogearra \"dcopserver\" ag rith!"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Roghnú Acmhainní"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "Earráid cumarsáide DCOP (%1)"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Acmhainní"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Úsáid an scáileán 'displayname' ar an bhfreastalaí X"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Poiblí"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Úsáid an scáileán QWS 'displayname'"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Príobháideach"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Athchóirigh an feidhmchlár don 'sessionId' sonraithe"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Faoi Rún"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Tabhair ar an fheidhmchlár mapa príobháideach datha\n"
+"a shuiteáil ar scáileán 8-giotán"
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "Earráid i libtdeabc"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Liosta Ríomhphost"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh"
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
+"is féidir an rogha -nograb a shocrú go hintuigthe\n"
+"agus an clár ag rith faoi dhífhabhtóir, úsáid -dograb\n"
+"chun sárú"
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "LockNull: Theip ar ghlasáil ar fad."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "athraigh go mód sioncrónach le haghaidh dífhabhtaithe"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "De Rogha"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "socraíonn cló an fheidhmchláir"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Baile"
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Obair"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "socraigh an dath réamhshocraithe an tulra"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Teachtaire"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "socraíonn dath réamhshocraithe na gcnaipí"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Uimhir de Rogha"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Guth"
-
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Facs"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "socraigh ceannteideal an fheidhmchláir"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Fón Póca"
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"tabhair ar an fheidhmchlár amharc TrueColor a úsáid ar\n"
+"scáileán 8-giotán"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Físeán"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"socraíonn an stíl ionchurtha XIM (X Input Method).\n"
+"Luachanna bailí: onthespot, overthespot, offthespot agus\n"
+"root"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Bosca phoist"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "socraigh freastalaí XIM"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Móideim"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "díchumasaigh XIM"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Carr"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "cuir iallach ar an fheidhmchlár rith mar fhreastalaí QWS"
-#: tdeabc/addressee.cpp:601 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "LDSC"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "scáthánaigh leagan amach na ngiuirléidí go hiomlán"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Úsáid 'caption' mar an t-ainm sa cheannteideal"
-# OK
-#: tdeabc/addressee.cpp:607 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Glaoire"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Úsáid 'icon' mar dheilbhín an fheidhmchláir"
-#: tdeabc/addressee.cpp:583 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Facs Baile"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Úsáid 'icon' mar an deilbhín sa cheannteideal"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Facs oibre"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Úsáid comhad cumraíochta eile mar mhalairt"
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "Úsáid an Freastalaí DCOP ainmnithe i 'server'"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Cumraigh Liostaí Dáilte"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Díchumasaigh an t-ionramhálaí tuairteála, chun córdhumpaí a fháil"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Roghnaigh Seoladh Ríomhphoist"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Fan ar bhainisteoir fhuinneoga atá comhoiriúnach le WM_NET"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Seoltaí Ríomhphoist"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "socraigh stíl chomhéadan grafach an fheidhmchláir"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Liosta Nua..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"socraigh an chéimseata cliaint don phríomhghiuirléid - féach ar `man X' le "
+"haghaidh formáide na n-argóintí"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Athainmnigh Liosta..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"Ní bhfuarthas an stíl %1\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Bain Liosta"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "athraithe"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Seoltaí ar fáil:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Ní féidir an Lárionad Cabhrach a thosú"
-#: tdeabc/addressee.cpp:335 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ní féidir an Lárionad Cabhrach TDE a thosú:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Ríomhphost de Rogha"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Ní féidir Cliant Ríomhphoist a thosú"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Cuir Iontráil Leis"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ní féidir an cliant ríomhphoist a thosú:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Úsáid an ceann de rogha"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Ní féidir Brabhsálaí a thosú"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist..."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ní féidir an brabhsálaí a thosú:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Bain Iontráil"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir clárú le DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Liosta Dáilte Nua"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+msgid ""
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir TDELauncher a shroicheadh trí DCOP.\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Iontráil ai&nm:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "ní raibh aon earráid"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Liosta Dáilte"
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Athraigh an t-ai&nm le do thoil:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Scrios an liosta dáilte '%1'?"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Seolaithe roghnaithe:"
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Seoltaí roghnaithe i '%1':"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "An Dr."
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "teip dhála chuimhne"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Iníon"
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "An t-Uas."
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Bean"
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ní ghlactar le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Oll."
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "earráid chórais"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Ean"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Feabh"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Már"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Óg"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Aib"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "Beal"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Úsáideoir:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Meith"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "DN ceangail:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Iúil"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Flaitheas:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Lún"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Focal Faire:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "MFómh"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Óstríomhaire:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "DFómh"
-# OK as is
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Samh"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Leagan LDAP:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Noll"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Uasmhéid:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Eanáir"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Teorainn ama:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Feabhra"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " s"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Márta"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "AD:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Aibreán"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Freastalaí na nIarratas"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "Bealtaine"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Scagaire:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Meitheamh"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Slándáil"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Iúil"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Lúnasa"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Meán Fómhair"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Fíordheimhniú"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Deireadh Fómhair"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Gan ainm"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Mí na Samhna"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Simplí"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Mí na Nollag"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "of Jan"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "Sásra SASL:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "Feabh"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Iarratas LDAP"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "Már"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "Aib"
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Eolas Seolta Eisíntithe"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "Beal"
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Sráid"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "Meith"
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Ceantar"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "Iúil"
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Réigiún"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "Lún"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Cód Poist"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "MFómh"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Tír"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "DFómh"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Lipéad Seachadta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "Samh"
-#: tdeabc/address.cpp:287
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "De Rogha"
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "Noll"
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Intíre"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "Eanáir"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Idirnáisiúnta"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "Feabhra"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Post"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "Márta"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Beart"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "Aibreán"
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Baile"
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "Bealtaine"
-#: tdeabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Obair"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "Meitheamh"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Seoladh de Rogha"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "Iúil"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Ní féidir comhad glais a oscailt."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "Lúnasa"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "Meán Fómhair"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr ""
-"Theip ar oscailt an ghlais. Is le próiseas eile an comhad ghlais: %1 (%2)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "Deireadh Fómhair"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a shábháil. Tá sí faoi ghlas."
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "Mí na Samhna"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "Mí na Nollag"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Roghnaithe"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "Luan"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Díroghnaigh"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "Máir"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Liosta Nua"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Céad"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "Déar"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Iontráil ainm le do thoil:"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Aoin"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "v-Chárta"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "Sath"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Formáid v-Chárta"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Domh"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Níl cur síos ar fáil."
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Bruscar"
-#: tdeabc/addressee.cpp:317 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "Cliant SOCKS NEC"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Ainm Formáidithe"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Cliant SOCKS Dante"
-#: tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "Sloinne"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.
"
+"For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+msgstr ""
+"Aistrítear TDE go teangacha éagsúla de bharr obair na bhfoirne aistriúcháin "
+"ar fud an domhain.
"
+"Le haghaidh tuilleadh eolais faoi idirnáisiúnúcháin TDE, téigh go http://l10n.kde.org
"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Ainm"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"Níor tugadh coinníollacha ceadúnaithe don bhogearra seo.\n"
+"Féach sna lámhleabhair nó sna foinsí le haghaidh\n"
+"coinníollacha ceadúnaithe.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Ainmneacha Eile"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1."
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Réimíreanna Ómóis"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Iarmhíreanna Ómóis"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Leasainm"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 port %2"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Lá Breithe"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid ""
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr "Muharram"
-#: tdeabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
+msgstr "Safar"
-#: tdeabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Seoladh Baile - Stát"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr "R. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "R. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Seoladh Baile - Tír"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr "J. Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "J. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr "Rajab"
-#: tdeabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "Sha`ban"
-#: tdeabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "Ramadan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr "Shawwal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr "Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr "Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Fón Baile"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr "Rabi` al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Fón Gnó"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr "Rabi` al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Fón Póca"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr "Jumaada al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Facs Gnó"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr "Jumaada al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Fón Cairr"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr "Thu al-Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr "Thu al-Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Cliant Ríomhphoist"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
+msgstr "Muharram"
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Crios Ama"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
+msgstr "Safar"
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Suíomh Geografach"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr "R. Awal"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Teideal"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr "R. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr "Ról"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "J. Awal"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Roinn"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "J. Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Nóta"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr "Rajab"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Aitheantóir Táirge"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "Sha`ban"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Dáta Leasaithe"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "Ramadan"
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "Teaghrán Sórtála"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr "Shawwal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Leathanach Baile"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
+msgstr "Qi`dah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "Aicme Slándála"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr "Hijjah"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr "Rabi` al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Grianghraf"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr "Rabi` al-Thaani"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Fuaim"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr "Jumaada al-Awal"
-#: tdeabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "Gníomhaire"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr "Jumaada al-Thaani"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWriteVCard"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr "Thu al-Qi`dah"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "v-Chárta 2.1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr "Thu al-Hijjah"
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Inchomhad"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
+msgstr "Ith"
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Scríobh sonraí mar UTF-8 in ionad an ionchódaithe logánta"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
+msgstr "Thl"
-#: kded/tde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
+msgstr "Arb"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
+msgstr "Kha"
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Aibhsigh an iontráil sa roghchlár"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
+msgstr "Jum"
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Seiceáil nuashonruithe don bhunachar sonraí sycoca"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
+msgstr "Sab"
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "Aitheantas na hiontrála roghchláir le haimsiú"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
+msgstr "Ahd"
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Ní féidir an mhír roghchláir '%1' a aibhsiú."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr "Yaum al-Ithnain"
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
-msgstr ""
-"Uirlis fiosraithe roghchláir TDE\n"
-"Is féidir an uirlis seo a úsáid chun an roghchlár ina dtaispeántar feidhmchlár "
-"áirithe a aimsiú.\n"
-"Is féidir '--highlight' a úsáid chun suíomh feidhmchláir áirithe sa\n"
-"roghchlár a thaispeáint don úsáideoir."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
+msgstr "Yau al-Thulatha"
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr "Yaum al-Arbi'a"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:724 kded/tdebuildsycoca.cpp:725 kded/tde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Údar"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr "Yaum al-Khamees"
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
-msgstr "Ní mór aitheantóir feidhmchláir a shonrú, m.s. 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr "Yaum al-Jumma"
-#: kded/tde-menu.cpp:142
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr "Yaum al-Sabt"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
+msgstr "Yaum al-Ahad"
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
-"Ní mór duit ar a laghad ceann amháin de '--print-menu-id', '--print-menu-name' "
-"nó '--highlight' a shonrú."
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "Gaeilge"
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Níl an mhír roghchláir '%1' ann."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Ní bhfuarthas an mhír '%1' sa roghchlár."
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Sean-ainm an óstríomhaire"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Ainm nua an óstríomhaire"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "Ar A&ghaidh"
-#: kded/khostname.cpp:79
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
msgstr ""
-"Earráid: níl an athróg timpeallachta HOME socruithe.\n"
+"Tá deireadh liosta na míreanna a thagann le\n"
+"chéile sroichte agat.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
msgstr ""
-"Earráid: níl an athróg timpeallachta DISPLAY socruithe.\n"
+"Comhlánú athbhríoch: níos mó ná teaghrán amháin\n"
+"comhoiriúnach ar fáil.\n"
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n"
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Cuir in iúl do TDE athrú san óstainm"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
+msgstr "Far"
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Seiceáil bunachar sonraí Sycoca uair amháin"
-
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "Deamhan TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
+msgstr "Ord"
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr ""
-"Deamhan TDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca más gá"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
+msgstr "Kho"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á chruthú.\n"
-"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
-"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
+msgstr "Tir"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
+msgstr "Mor"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á scríobh.\n"
-"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
-"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
+msgstr "Sha"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Ná déan comhartha le feidhmchláir nuashonrú a dhéanamh"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
+msgstr "Meh"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Díchumasaigh nuashonrú incriminteach, athléigh gach uile rud"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
+msgstr "Aba"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Seiceáil stampaí ama ar na comhaid"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
+msgstr "Aza"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Díchumasaigh seiceáil na gcomhad (contúirteach)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr "Dei"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí comhchoiteann"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
+msgstr "Bah"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr "Esf"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Coinnigh aitheantas an roghchláir le haghaidh dífhabhtaithe"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr "Farvardin"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Tostach - oibrigh gan fuinneoga agus gan stderr"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr "Ordibehesht"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr ""
-"Taispeáin eolas faoi dhul chun cinn (fiú má tá an mód 'tostach' in éifeacht)"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr "Khordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Atógálann taisce cumraíochta an chórais."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr "Mordad"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Cumraíocht TDE á athluchtú, fan go fóill, le do thoil..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr "Shahrivar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "Bainisteoir Cumraíochta TDE"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr "Mehr"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Ar mhaith leat an chumraíocht TDE a athluchtú?"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr "Aban"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Ná hAthluchtaigh"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr "Azar"
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Eolas cumraíochta athluchtaithe go rathúil."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr "Bahman"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Amhairc Uirlisí"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
+msgstr "Esfand"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Mód Ilcháipéiseach"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr "2sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Mód &barrleibhéil"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
+msgstr "3sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Mód Macf&hráma"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr "4sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Mód C&luaisíní"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr "5sh"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Mód I&DEAl"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr "Jom"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "&Duganna Uirlisí"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ag Barr"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr "1sh"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ar Clé"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Do shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ar Dheis"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Se shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Athraigh an Duga ag Bun"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr "Chahar shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Amharc Uirlise Roimhe Seo"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Panj shanbe"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "An Chéad Amharc Uirlise Eile"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr "Jumee"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Taispeáin %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr "Shanbe"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Folaigh %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Fuinneog"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Tóg as Duga"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Cuir i nDuga"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Oibríochtaí"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Dún &Gach Rud"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Díroghnaigh"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "Íos&laghdaigh Gach Rud"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Scrios Focal Siar"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Mód Ilcháipéiseach"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Scrios Focal Ar Aghaidh"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Tíl"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Aimsigh"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Ca&scáidigh Fuinneoga"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "An Chéad Cheann Eile"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Cascáidigh Fuinneoga Uas&mhéadaithe"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Roimhe Seo"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Leathnaigh go h&Ingearach"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Nascleanúint"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Leathnaigh go &Cothrómanach"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Barr"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Tíligh Ga&n Forluí"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Deireadh"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Tíligh le forluí"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Tús na Líne"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Tíligh go hIng&earach"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Deireadh na Líne"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "Cuir i n&Duga/Tóg as Duga"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Siar"
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Gan ainm"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr "Ar Aghaidh"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "Ath&mhéadaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Téigh go Líne"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "Íos&laghdaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "&Uasmhéadaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Súmáil Isteach"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Uasmhéadaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Súmáil Amach"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "Íos&laghdaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Suas"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Bog"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Ar Aghaidh"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "Ath&mhéadaigh"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Comhthéacs Roghchláir Aníos"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Tóg as duga"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Taispeáin Barra na Roghchlár"
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:196 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Forluí"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Focal Siar"
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "Níl feidhm %2 sa leabharlann %1."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Focal Ar Aghaidh"
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr "Níl gléasra atá comhoiriúnach le TDE ar fáil sa leabharlann %1."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Níor aimsíodh na comhaid leabharlainne do \"%1\" sna conairí."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:931
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Mód Lánscáileáin"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1404
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tharla earráid agus cumarsáid idir-phróisis a chur ar bun le haghaidh TDE. Is é "
-"seo an teachtaireacht a bhfuarthas ón chóras:\n"
-"\n"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Cad É Seo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1408
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Féach an bhfuil an bogearra \"dcopserver\" ag rith!"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Comhlánú Téacs"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1415
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "Earráid cumarsáide DCOP (%1)"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Comhlánú Comhoiriúnach Roimhe Seo"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1433
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "Úsáid an scáileán 'displayname' ar an bhfreastalaí X"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "An Chéad Chomhlánú Comhoiriúnach Eile"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1435
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "Úsáid an scáileán QWS 'displayname'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Comhlánú Fo-theaghráin"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1437
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Athchóirigh an feidhmchlár don 'sessionId' sonraithe"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "An Mhír Roimhe Seo sa Liosta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1438
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"Tabhair ar an fheidhmchlár mapa príobháideach datha\n"
-"a shuiteáil ar scáileán 8-giotán"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "An Chéad Mhír Eile sa Liosta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1439
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1440
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "insíonn le Qt gan an luch nó an méarchlár a thógáil riamh"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araibis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1441
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
-"is féidir an rogha -nograb a shocrú go hintuigthe\n"
-"agus an clár ag rith faoi dhífhabhtóir, úsáid -dograb\n"
-"chun sárú"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltach"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1442
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "athraigh go mód sioncrónach le haghaidh dífhabhtaithe"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Lár na hEorpa"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1444
-msgid "defines the application font"
-msgstr "socraíonn cló an fheidhmchláir"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Sínis Shimplithe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1446
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Sínis Thraidisiúnta"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1448
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "socraigh an dath réamhshocraithe an tulra"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Coireallach"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1450
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "socraíonn dath réamhshocraithe na gcnaipí"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Gréigis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1451
-msgid "sets the application name"
-msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Eabhrais"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1452
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "socraigh ceannteideal an fheidhmchláir"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1454
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr ""
-"tabhair ar an fheidhmchlár amharc TrueColor a úsáid ar\n"
-"scáileán 8-giotán"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1455
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"socraíonn an stíl ionchurtha XIM (X Input Method).\n"
-"Luachanna bailí: onthespot, overthespot, offthespot agus\n"
-"root"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1456
-msgid "set XIM server"
-msgstr "socraigh freastalaí XIM"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1457
-msgid "disable XIM"
-msgstr "díchumasaigh XIM"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1460
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "cuir iallach ar an fheidhmchlár rith mar fhreastalaí QWS"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1462
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "scáthánaigh leagan amach na ngiuirléidí go hiomlán"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1468
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Úsáid 'caption' mar an t-ainm sa cheannteideal"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1469
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Úsáid 'icon' mar dheilbhín an fheidhmchláir"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1470
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Úsáid 'icon' mar an deilbhín sa cheannteideal"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1471
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Úsáid comhad cumraíochta eile mar mhalairt"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1472
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "Úsáid an Freastalaí DCOP ainmnithe i 'server'"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1473
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr "Díchumasaigh an t-ionramhálaí tuairteála, chun córdhumpaí a fháil"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1474
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Fan ar bhainisteoir fhuinneoga atá comhoiriúnach le WM_NET"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1475
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "socraigh stíl chomhéadan grafach an fheidhmchláir"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1476
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr ""
-"socraigh an chéimseata cliaint don phríomhghiuirléid - féach ar `man X' le "
-"haghaidh formáide na n-argóintí"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1516
-msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
-msgstr ""
-"Ní bhfuarthas an stíl %1\n"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "athraithe"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2244 tdecore/tdeapplication.cpp:2279
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Ní féidir an Lárionad Cabhrach a thosú"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Seapáinis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2245 tdecore/tdeapplication.cpp:2280
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ní féidir an Lárionad Cabhrach TDE a thosú:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Cóiréis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2550
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Ní féidir Cliant Ríomhphoist a thosú"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Téalainnis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2551
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ní féidir an cliant ríomhphoist a thosú:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tuircis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2572
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Ní féidir Brabhsálaí a thosú"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Iarthar na hEorpa"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ní féidir an brabhsálaí a thosú:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamailis"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2637
-msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
-msgstr ""
-"Ní féidir clárú le DCOP.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2672
-msgid ""
-"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr ""
-"Ní féidir TDELauncher a shroicheadh trí DCOP.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Sáimis Thuaidh"
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Deasc %1"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vítneaimis"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1107 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
+msgid "South-Eastern Europe"
msgstr ""
-"Ní shábhálfar an chumraíocht.\n"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1109 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1117
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"Ní féidir scríobh ar an gcomhad cumraíochta \"%1\"\n"
-
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais, le do thoil."
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
msgid "Unknown option '%1'."
@@ -2992,8 +3164,9 @@ msgstr ""
"Bhí an feidhmchlár seo scríofa ag duine gur mian leis a bheith anaithnid."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
msgstr ""
"Bain úsáid as http://bugs.kde.org chun tuairiscí fabht a sheoladh.\n"
@@ -3091,24 +3264,6 @@ msgstr ""
"Scriosfar na comhaid/urlanna atá oscailte ag an fheidhmchlár i ndiaidh iad a "
"úsáid"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
-msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 port %2"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid ""
-msgstr ""
-
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr "Diagnóis Luasaire Dr. Klash"
@@ -3129,4647 +3284,5881 @@ msgstr "Aicearraí bainte
"
msgid "Accelerators added (just for your info)
"
msgstr "Aicearraí curtha leis (mar eolas duit)
"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Díroghnaigh"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Scrios Focal Siar"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Scrios Focal Ar Aghaidh"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Aimsigh"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "An Chéad Cheann Eile"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Roimhe Seo"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Nascleanúint"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Arís"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Barr"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
+msgstr "Fearas"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Deireadh"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Éadan"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Tús na Líne"
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Níl feidhm %2 sa leabharlann %1."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Deireadh na Líne"
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "Níl gléasra atá comhoiriúnach le TDE ar fáil sa leabharlann %1."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Siar"
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Níor aimsíodh na comhaid leabharlainne do \"%1\" sna conairí."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Téigh go Líne"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Ní shábhálfar an chumraíocht.\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Cruthaigh Leabharmharc"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir scríobh ar an gcomhad cumraíochta \"%1\"\n"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Súmáil Isteach"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais, le do thoil."
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Súmáil Amach"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Comhadlann ina gcruthófar na comhaid"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Suas"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Léigh comhad XML kcfg"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Ar Aghaidh"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Comhad roghanna le haghaidh giniúna cóid"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Comhthéacs Roghchláir Aníos"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg TDE"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Taispeáin Barra na Roghchlár"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "Tiomsaitheoir TDEConfig"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Focal Siar"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Focal Ar Aghaidh"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Mód Lánscáileáin"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Cad É Seo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Comhlánú Téacs"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Comhlánú Comhoiriúnach Roimhe Seo"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "An Chéad Chomhlánú Comhoiriúnach Eile"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Comhlánú Fo-theaghráin"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "An Mhír Roimhe Seo sa Liosta"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "An Chéad Mhír Eile sa Liosta"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "Muharram"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "Safar"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Bain Iontráil"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Slándáil"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "Rajab"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "Sha`ban"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "Ramadan"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "Shawwal"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr "Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr "Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi` al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jumaada al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jumaada al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Roghanna cineálacha"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Thu al-Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "Thu al-Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "Muharram"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "Safar"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Mód C&luaisíní"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "Rajab"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "Sha`ban"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "Ramadan"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Cuir i nDuga"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "Shawwal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr "Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr "Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi` al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jumaada al-Awal"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jumaada al-Thaani"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Rothlaigh go Deisealach"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Thu al-Qi`dah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "Thu al-Hijjah"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
-msgstr "Ith"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
-msgstr "Thl"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr "Arb"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
-msgstr "Kha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
-msgstr "Jum"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
-msgstr "Sab"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
-msgstr "Ahd"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr "Yaum al-Ithnain"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr "Yau al-Thulatha"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr "Yaum al-Arbi'a"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
-msgstr "Yaum al-Khamees"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr "Yaum al-Jumma"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr "Yaum al-Sabt"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
-msgstr "Yaum al-Ahad"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "Gaeilge"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Ean"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Feabh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Már"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Aib"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Beal"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Roghchlár an Chórais"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Meith"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Iúil"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Suíomh Geografach"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Lún"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "MFómh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "DFómh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Samh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Noll"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Príomhbharra Uirlisí"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Eanáir"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Feabhra"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Márta"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "Aibreán"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Bealtaine"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Meitheamh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Iúil"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Móideim"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Lúnasa"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "Meán Fómhair"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Priontáil"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "Mí na Samhna"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Mí na Nollag"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "Fuaim"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "of Jan"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Barra Uirlisí Físe"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "Feabh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "Már"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "Aib"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "Beal"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Téacs Amháin"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "Meith"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "Iúil"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "Lún"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "MFómh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Ar Ais"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "DFómh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "Samh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "Noll"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Treoshuíomh"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "Eanáir"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "Feabhra"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "Márta"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "Aibreán"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "Bealtaine"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "Meitheamh"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "Iúil"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Glan ionchur"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "Lúnasa"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "Meán Fómhair"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Eile"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "Deireadh Fómhair"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Eile"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "Mí na Samhna"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "Mí na Nollag"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1773 tdecore/tdelocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1782 tdecore/tdelocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1956
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+"Connection attempt failed!"
+"
Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "Ar A&ghaidh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "ní raibh aon earráid"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "aicme sheolta do nódainm gan tacaíocht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "teip shealadach ar réiteach na n-ainmneacha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!
The PPP client was disconnected."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "luach neamhbhailí do 'ai_flags'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown PPP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "teip dhocheartaithe ar réiteach na n-ainmneacha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "ní thacaítear le 'ai_family'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!
The DHCP client encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "teip dhála chuimhne"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!
Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "níl aon seoladh ceangailte leis an nódainm"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "ainm nó seirbhís anaithnid"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
The connection sharing service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ní ghlactar le hainm freastalaithe do 'ai_socktype'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service failed to start."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "ní thacaítear le 'ai_socktype'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!
The AutoIP service encountered an error."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "earráid chórais"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown AutoIP failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Far"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!
Modem was busy."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Ord"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!
No dial tone."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Kho"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!
No carrier detected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Tir"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!
Modem timed out while dialing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Mor"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!
The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!
Modem initialization failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!
GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"
GSM registration failed to search for networks."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt was rejected."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt timed out."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!
GSM registration attempt failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN check failed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!
Network device firmware is missing."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!
Network device was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!
Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!
Connection was removed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!
User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!
Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!
Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!
The supplicant is now available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!
Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!
Bluetooth connection timeout."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM not inserted."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!
GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!
GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!
Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!
Dependency failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!
Unknown bridge failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "Do shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!
ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Se shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!
SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Chahar shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!
Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Panj shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Jumee"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Yek-shanbe"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Cúlspás"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Arís"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Fearas"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+#, fuzzy
+msgid "No PSK provided"
+msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí."
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Éadan"
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr "Aicme anaithnid %1"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Araibis"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha ar an óstríomhaire seo"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltach"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr "bratacha neamhbhailí"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Lár na hEorpa"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Sínis Shimplithe"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "níl an tseirbhís iarrtha ar fáil leis an chineál soicéid seo"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Sínis Thraidisiúnta"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "ní ghlactar leis an chineál soicéid iarrtha"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Coireallach"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "earráid anaithnid"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Gréigis"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "earráid chórais: %1"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Eabhrais"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "cealaíodh an t-iarratas"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Seapáinis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "ní raibh aon earráid"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Cóiréis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr "theip ar chuardach tábla ar ainm"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Téalainnis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "seoladh in úsáid cheana féin"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "Tuircis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr "soicéad ceangailte cheana"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Iarthar na hEorpa"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "soicéad cruthaithe cheana"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamailis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr "soicéad gan cheangal"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr "soicéad gan cruthú"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Sáimis Thuaidh"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr "Bhlocálfadh an oibríocht seo"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vítneaimis"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr "diúltaíodh an nasc go gníomhach"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr ""
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr "nasc imithe thar am"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "tá an oibríocht ar siúl cheana"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Bruscar"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr "tharla teip ghréasáin"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Tá deireadh liosta na míreanna a thagann le\n"
-"chéile sroichte agat.\n"
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr "oibríocht gan tacaíocht"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"Comhlánú athbhríoch: níos mó ná teaghrán amháin\n"
-"comhoiriúnach ar fáil.\n"
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr "chuaigh oibríocht thar am"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
-msgstr ""
-"Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n"
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr "tharla earráid anaithnid/gan choinne"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "dhún an cianósta an nasc"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Ní féidir Reathaí KScript a fháil don chineál \"%1\"."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Earráid KScript"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Ní féidir an script \"%1\" a aimsiú."
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "Scripteanna TDE"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Réamhshocrú an chórais (%1)"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Cumraíocht"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Acmhainní"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
+#: tderandr/randr.cpp:267
+msgid ""
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
-
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
+#: tderandr/randr.cpp:298
msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.
"
-"For more information on TDE internationalization visit http://l10n.kde.org
"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
msgstr ""
-"Aistrítear TDE go teangacha éagsúla de bharr obair na bhfoirne aistriúcháin "
-"ar fud an domhain.
"
-"Le haghaidh tuilleadh eolais faoi idirnáisiúnúcháin TDE, téigh go http://l10n.kde.org
"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
+#: tderandr/randr.cpp:303
msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
msgstr ""
-"Níor tugadh coinníollacha ceadúnaithe don bhogearra seo.\n"
-"Féach sna lámhleabhair nó sna foinsí le haghaidh\n"
-"coinníollacha ceadúnaithe.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Cuirtear an bogearra seo ar fáil de réir coinníollacha an %1."
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalaigh"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "Luan"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "Máir"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Céad"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "Déar"
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Cothrom"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Aoin"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Mirror vertically"
+msgstr "Tíligh go hIng&earach"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "Sath"
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Treoshuíomh"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Domh"
+#: tderandr/randr.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "Cliant SOCKS NEC"
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Cliant SOCKS Dante"
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Comhadlann ina gcruthófar na comhaid"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Léigh comhad XML kcfg"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Comhad roghanna le haghaidh giniúna cóid"
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "Leathnaigh go &Cothrómanach"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "Tiomsaitheoir .kcfg TDE"
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "Leathnaigh go &Cothrómanach"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "Tiomsaitheoir TDEConfig"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored vertically"
+msgstr "Tíligh go hIng&earach"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha ar an óstríomhaire seo"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "mirrored vertically"
+msgstr "Tíligh go hIng&earach"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "bratacha neamhbhailí"
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "Treoshuíomh"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "ní thacaítear leis an aicme iarrtha"
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
+msgid ""
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "níl an tseirbhís iarrtha ar fáil leis an chineál soicéid seo"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "No screens detected"
+msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí."
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "ní ghlactar leis an chineál soicéid iarrtha"
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "earráid anaithnid"
+#: tderandr/randr.cpp:859
+msgid ""
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "earráid chórais: %1"
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
+"tdelauncher: Ní ceart duit an clár seo a thosú tú féin.\n"
+"tdelauncher: Tosaíonn tdeinit é go huathoibríoch.\n"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "cealaíodh an t-iarratas"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "Ní féidir le TDEInit an clár '%1' a thosú."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "ní raibh aon earráid"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Ní bhfuarthas an tseirbhís '%1'."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "theip ar chuardach tábla ar ainm"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Tá an tseirbhís '%1' formáidithe go mícheart."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "seoladh in úsáid cheana féin"
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Ag tosú %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soicéad ceangailte cheana"
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Prótacal anaithnid '%1'.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soicéad cruthaithe cheana"
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Earráid ag luchtú '%1'.\n"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soicéad gan cheangal"
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soicéad gan cruthú"
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "Bhlocálfadh an oibríocht seo"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Ní féidir an comhad inrite '%1' a fhail."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "diúltaíodh an nasc go gníomhach"
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ní féidir an leabharlann '%1' a oscailt.\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "nasc imithe thar am"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Earráid anaithnid"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "tá an oibríocht ar siúl cheana"
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ní féidir 'kdemain' a fhail i '%1'.\n"
+"%2"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "tharla teip ghréasáin"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "An Dr."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "oibríocht gan tacaíocht"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Iníon"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "chuaigh oibríocht thar am"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "An t-Uas."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "tharla earráid anaithnid/gan choinne"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Bean"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "dhún an cianósta an nasc"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "Ms."
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Aicme anaithnid %1"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Oll."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: tderesources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-msgid "Email:"
-msgstr "Ríomhphost:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Óg"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Leagan:"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Leagan:"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Theip ar luchtú na hacmhainne '%1'!"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Ceadúnas:"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Theip ar shábháil na hacmhainne '%1'!"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr ""
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr "LockNull: Theip ar ghlasáil ar fad."
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Roghnaigh an Seolaí"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Teanga:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "URL Réamhamhairc:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "Ríomhphost"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Achoimre:"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Roghnaithe"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Iontráil ainm, le do thoil."
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Díroghnaigh"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Aimsíodh seanfhaisnéis uasluchtaithe; comhlíon na réimsí?"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "v-Chárta"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Líon Isteach"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "Formáid v-Chárta"
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Ná Líon Isteach"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Níl cur síos ar fáil."
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Réimse Anaithnid"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Forscríobh"
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Gach Rud"
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Go Minic"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
msgstr ""
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Fáilte"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Pearsanta"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Meas is Airde"
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "Eagras"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "An Líon is Mó Íosluchtuithe"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "Saincheaptha"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Is Déanaí"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Neamhshainithe"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Leagan"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Úsáideoir:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Grádú"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr "DN ceangail:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Íosluchtú"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr "Flaitheas:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Dáta Foilsithe"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Focal Faire:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Suiteáil"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Óstríomhaire:"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Sonraí"
+# OK as is
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"Ainm: %1\n"
-"Údar: %2\n"
-"Ceadúnas: %3\n"
-"Leagan: %4\n"
-"Foilsiú: %5\n"
-"Grádú: %6\n"
-"Íosluchtuithe: %7\n"
-"Dáta foilsithe: %8\n"
-"Achoimre: %9\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "Leagan LDAP:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Réamhamharc: %1\n"
-"Pálasta: %2\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "Uasmhéid:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Suiteáladh mar ba chóir."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Teorainn ama:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Suiteáil"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " s"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Theip ar shuiteáil."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "AD:"
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Níl aon réamhamharc ar fáil."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "Freastalaí na nIarratas"
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Íosluchtaigh %1 Nua"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "D'éirigh le suiteáil stuif nua."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Scagaire:"
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Theip ar shuiteáil stuif nua."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Slándáil"
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Ní féidir comhad a chruthú le huasluchtú."
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"Cruthaíodh na comhaid atá le huasluchtú ag:\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Comhad sonraí: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Fíordheimhniú"
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Réamhamharc íomhá: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Gan ainm"
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Eolas faoin ábhar: %1\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Simplí"
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Is féidir na comhaid sin a uasluchtú anois.\n"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "Sásra SASL:"
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Uasluchtaigh Comhaid"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "Iarratas LDAP"
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Uasluchtaigh na comhaid de láimh."
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Bosca Oifig an Phoist"
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Eolas Uasluchtaithe"
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Eolas Seolta Eisíntithe"
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Uasluchtaigh"
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Sráid"
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "D'éirigh le huasluchtú stuif nua."
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Ceantar"
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Íosluchtaigh Stuif Nua"
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Réigiún"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Cód Poist"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Earráid Shuiteála Acmhainní"
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Tír"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Níor aimsíodh aon eochair."
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Lipéad Seachadta"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Theip ar bhailíochtú; níl fhios agam cén fáth."
+#: tdeabc/address.cpp:287
+msgid ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "De Rogha"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "Theip ar sheiceáil MD5SIM, is féidir gur briste í an chartlann."
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "Intíre"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Drochshíniú; is féidir gur briste nó athraithe í an chartlann."
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Idirnáisiúnta"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Is bailí é an síniú, ach neamhiontaofa."
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Post"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Síniú anaithnid."
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Beart"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+#: tdeabc/address.cpp:303
msgid ""
-"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
-"."
-msgstr ""
-"Síníodh an acmhainn le heochair 0x%1, atá ag %2 <%3>."
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Baile"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#: tdeabc/address.cpp:306
msgid ""
-"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :%1"
-"
%2"
-"
"
-"
Installation of the resource is not recommended."
-"
"
-"
Do you want to proceed with the installation?"
-msgstr ""
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Comhad Fadhbach Acmhainne"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "%1
Press OK to install it."
-msgstr "%1
Brúigh OK chun é a shuiteáil."
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Obair"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Acmhainn Bhailí"
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Seoladh de Rogha"
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Theip ar shíniú; níl fhios agam cén fáth."
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "Ní féidir comhad glais a oscailt."
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible."
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
msgstr ""
+"Theip ar oscailt an ghlais. Is le próiseas eile an comhad ghlais: %1 (%2)"
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
-"
%2<%3>:"
-msgstr ""
-"Iontráil frása faire don eochair 0x%1 atá ag"
-"
%2<%3>:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Cumraigh Liostaí Dáilte"
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
-"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Roghnaigh Seoladh Ríomhphoist"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Roghnaigh Eochair Shínithe"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Seoltaí Ríomhphoist"
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Liosta Nua..."
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Athainmnigh Liosta..."
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Bain Liosta"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "Ná taispeáin meáin ach den chineál seo"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Seoltaí ar fáil:"
-#: knewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Ríomhphost de Rogha"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Cuir Iontráil Leis"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Roghnaigh ceann de na soláthraithe seo a leanas, le do thoil:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Úsáid an ceann de rogha"
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist..."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Glan an cuardach"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Bain Iontráil"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cuardach:"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Liosta Dáilte Nua"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
-"Chun cuardach idirghníomhach ar ainmneacha aicearra (m.sh. Cóipeáil) nó "
-"teaglaimí eochracha (m.sh Ctrl+C) a dhéanamh, níl uait ach iad a chlóscríobh "
-"anseo."
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Iontráil ai&nm:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Liosta Dáilte"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Gníomh"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Athraigh an t-ai&nm le do thoil:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Aicearra"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Scrios an liosta dáilte '%1'?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Malairt"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Seolaithe roghnaithe:"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Aicearra don Ghníomh Roghnaithe"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Seoltaí roghnaithe i '%1':"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Neamhní"
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Roghnú Acmhainní"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Ní cheanglófar an gníomh roghnaithe le heochair ar bith."
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Acmhainní"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Réamhshocrú"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Liosta Ríomhphost"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, ceanglófar an eochair réamhshocraithe leis an ghníomh "
-"roghnaithe. Rogha chiallmhar go hiondúil."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "Sain&cheaptha"
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "De Rogha"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"Leis an rogha seo, is féidir leat an gníomh roghnaithe a cheangal le heochair "
-"shaincheaptha leis na cnaipí thíos."
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Baile"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Obair"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Aicearraí"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Teachtaire"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Eochair Réamhshocruithe:"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Uimhir de Rogha"
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Guth"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Chun an eochair '%1' a úsáid mar aicearra, ní mór í a chur le chéile leis na "
-"heochracha Win, Alt, Ctrl agus/nó an eochair iomlaoide."
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Fón Póca"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Eochair Aicearra Neamhbhailí"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Físeán"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Bosca phoist"
+
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Carr"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Coimhlint le hAicearra Feidhmchláir Chaighdeánaithe"
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "LDSC"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Coimhlint le hAicearra Comhchoiteann"
+# OK
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Glaoire"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs Baile"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Coimhlint Eochrach"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Facs oibre"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a luchtú"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Athshann"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X.509"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Cumraigh Aicearraí"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Dún an cluaisín seo"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Cineál Anaithnid"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Roghnaigh Réigiún Íomhá"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Liosta Nua"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Athraigh Seoladh Ríomhphoist"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Iontráil ainm le do thoil:"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "Earráid i libtdeabc"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Díchumasaigh tosú uathoibríoch ag logáil isteach"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Sáraigh na hiontrálacha atá ann"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
msgstr ""
+"Leabhar seoltaí %1 gan aimsiú! Cinntigh go bhfuil an seanleabhar seoltaí "
+"san áit seo agus cinntigh go bhfuil an cead cuí agat chun é a léamh."
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Fuaimeanna feidhmchláir"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Tiontaire ó Kab go Kabc"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Poiblí"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Príobháideach"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Faoi Rún"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Ní féidir an acmhainn '%1' a shábháil. Tá sí faoi ghlas."
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Cruthaigh cuingir f&réamh/foirceann nach bhfuil san fhoclóir"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "Taispeáin focail &chomhtháite mar earráidí litrithe"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Sainiúil"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Foclóir:"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "Ainm Formáidithe"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Ionchódú:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "Sloinne"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "International Ispell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "Ainm"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Ainmneacha Eile"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Réimíreanna Ómóis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Iarmhíreanna Ómóis"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Cliant:"
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Leasainm"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spáinnis"
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "Lá Breithe"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Danmhairgis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Seoladh Baile - Sráid"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Gearmáinis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Seoladh Baile - Cathair"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Gearmáinis (litriú nua)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Seoladh Baile - Stát"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis na Brasaíle"
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Seoladh Baile - Cód Poist"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portaingéilis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Seoladh Baile - Tír"
-# google uirlisí teanga as is
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Seoladh Baile - Lipéad"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Ioruais"
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Seoladh Gnó - Sráid"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Polainnis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Seoladh Gnó - Cathair"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 tdehtml/tdehtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "Rúisis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Seoladh Gnó - Stát"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slóivéinis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Seoladh Gnó - Cód Poist"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slóvaicis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Seoladh Gnó - Tír"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Seicis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Seoladh Gnó - Lipéad"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Sualainnis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Fón Baile"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Eilvéiseach (Gearmáinis)"
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Fón Gnó"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 tdehtml/tdehtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Úcráinis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Fón Póca"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Liotuáinis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs Gnó"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Fraincis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Fón Cairr"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bealarúisis"
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "Seoladh Ríomhphoist"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungáiris"
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliant Ríomhphoist"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Crios Ama"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "Réamhshocrú ISpell"
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Suíomh Geografach"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Réamhshocrú - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "Réamhshocrú ASpell"
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "Teideal"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Réamhshocraithe - %1"
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Ról"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Roghnaigh..."
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "Roinn"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Cliceáil chun clófhoireann a roghnú"
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "Nóta"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Réamhamharc den chlófhoireann roghnaithe"
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Aitheantóir Táirge"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Seo réamhamharc den chlófhoireann roghnaithe. Tig leat é a athrú trí chliceáil "
-"ar an chnaipe \"Roghnaigh...\"."
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Dáta Leasaithe"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Réamhamharc den chlófhoireann \"%1\""
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "Teaghrán Sórtála"
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Seo réamhamharc den chlófhoireann \"%1\". Tig leat é a athrú trí chliceáil ar "
-"an chnaipe \"Roghnaigh...\"."
-
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Leathanach Baile"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
-msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "Aicme Slándála"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "Ú&dar"
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "Lógó"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "Ú&dair"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "Grianghraf"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org "
-"to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Úsáid http://bugs.kde.org "
-"chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh le do thoil.\n"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "Gníomhaire"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-msgid ""
-"Please report bugs to %2.\n"
-msgstr ""
-"Úsáid %2 chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh le do "
-"thoil.\n"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWriteVCard"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Buíochas le"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "v-Chárta 2.1"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "&Aistriúchán"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "Inchomhad"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas"
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Bun tagartha neamhbhailí"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Is féidir an clófhoireann atá le húsáid a roghnú anseo."
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Ní féidir an athróg a fháil:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Cló Iarrtha"
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Ní réad é an bonn"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Athraigh an fhine chlófhoirne?"
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Earráid chomhréire sa liosta paraiméadar"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na fine clófhoirne a athrú."
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Gan luach réamhshocruithe"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Cló:"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Earráid luachála"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Stíl an chló"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Earráid Raoin"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Athraigh stíl an chló?"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Earráid tagartha"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na stíle clófhoirne a athrú."
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Earráid chomhréire"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Stíl an chló:"
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Earráid chineáil"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Méid"
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "Earráid URI"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Athraigh méid an chló?"
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Luach neamhshainithe"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na clómhéide a athrú."
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Luach folamh"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Méid:"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+msgid "Embedded Metadata"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Tig leat an fhine chlófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+msgid "Embedded Icon(s)"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Internal Name"
+msgstr "Ainmneacha Eile"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Gnách"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Trom"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Ceadúnas:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Iodálach Trom"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Cóipeáil"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Coibhneasta"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Ú&dair"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+msgid "Product"
msgstr ""
-"Clómhéid"
-"
socraithe nó coibhneasta"
-"
maidir leis an timpeallacht"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "Leagan"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Tig leat an clómhéid atá le húsáid a roghnú anseo."
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Requested Icon"
+msgstr "Cló Iarrtha"
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "SCM Module"
+msgstr "Mód Ilcháipéiseach"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "SCM Revision"
+msgstr "Dáta Leasaithe"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Nóta"
+
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-"Léim an sionnach tapa thar an madra leisciúil ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+""
+"'Print images'
"
+"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.
"
msgstr ""
-"Léiríonn an téacs samplach seo na socruithe reatha. Tig leat é a athrú chun "
-"carachtair speisialta a thástáil."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+""
+"'Print header'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.
"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Ar Fáil:"
-
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Roghnaithe:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
msgid ""
-"_: Character\n"
-"%2"
-"
Unicode code point: U+%3"
-"
(In decimal: %4)"
-"
(Character: %5)"
+""
+"'Printerfriendly mode'
"
+"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
+"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.
"
msgstr ""
-"%2"
-"
Carachtar Unicode: U+%3"
-"
(Deachúlach: %4)"
-"
(Carachtar: %5)\""
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Tábla:"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "Socruithe HTML"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr "Carachtar &Unicode:"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Mód cairdiúil don phrintéir (téacs dubh, gan chúlra)"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Ceist"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "Priontáil íomhánna"
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "Priontáil an ceanntásc"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Eolas faoi %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Féach &Foinse na Cáipéise"
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "De Láimh"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Féach Foinse an Fhráma"
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Uathoibríoch"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Taispeáin Eolas faoin Cháipéis"
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Liosta Aníos"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Sá&bháil an Íomhá Cúlra Mar..."
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Uathoibríoch Gearr"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Sábháil an &Fráma Mar..."
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Liosta Aníos && Uathoibríoch"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Slándáil..."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
msgid ""
-"The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-"development."
-"
"
-"
No single group, company or organization controls the TDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to TDE."
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org "
-"for more information on the TDE project. "
+"Security Settings"
+"Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
msgstr ""
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:43
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"
"
-"
The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.kde.org "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"
"
-"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr "Priontáil an Crann Rindreála go STDOUT"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:54
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"
"
-"
Visit http://www.kde.org/jobs/ "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"
"
-"
If you need more information or documentation, then a visit to http://developer.kde.org "
-"will provide you with what you need."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr "Priontáil Crann DOM go STDOUT"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:67
-msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"
"
-"
Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
-"and financial matters. See "
-"http://www.kde-ev.org for information on the TDE e.V."
-"
"
-"
The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at "
-"http://www.kde.org/support/."
-"
"
-"
Thank you very much in advance for your support."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Stop Íomhánna Beo"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "Timpeallacht Deisce K. Leagan %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "S&ocraigh Ionchódú"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:83
-msgid ""
-"_: About TDE\n"
-"&About"
-msgstr "&Eolas"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Leath-Uathoibríoch"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "Déan &Tuairisc ar Fhabhtanna nó ar Mhianta"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Rúisis"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:85
-msgid "&Join the TDE Team"
-msgstr "Conas bheith i do &bhall d'fhoireann TDE"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Úcráinis"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-msgid "&Support TDE"
-msgstr "Tabhair &Tacaíocht do TDE"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Aimsiú Uathoibríoch"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Déan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "De láimh"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "&Ná Déan"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Úsáid S&tílbhileog"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Cuir athraithe i leataobh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Méadaigh an Cló"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"Enlarge Font"
+"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Sábháil na sonraí"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Ná Sábháil"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Ná sábháil sonraí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Laghdaigh an Cló"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Sábháil M&ar..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Sábháil an comhad le hainm eile"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"Find previous"
+"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
+"Find Text function"
msgstr ""
-"Agus Cuir i bhFeidhm á cliceáil, cuirfear na socruithe\n"
-"ar aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n"
-"Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Mód Riarthóra..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Gníomhachtaigh an Mód Riarthóra"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Priontáil an Fráma..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
msgid ""
-"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"Print Frame"
+"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Glan ionchur"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Glan an t-ionchur sa réimse eagarthóireachta"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Scoránaigh Mód Carait"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
-msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Cabhair"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr "Tá an user-agent bréige '%1' in úsáid."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Taispeáin cabhair"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr "Tá earráid chódála sa leathanach Gréasáin seo."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Dún an fhuinneog nó an cháipéis reatha"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "&Folaigh Earráidí"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Athshocraigh gach rud go dtí na réamhshocruithe"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "&Díchumasaigh Tuairiscí Earráide"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
-msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "Ar Ai&s"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Téigh ar ais céim amháin"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+msgid "Error: %1: %2"
+msgstr "Earráid: %1: %2"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
-msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "Ar A&ghaidh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+msgid "Error: node %1: %2"
+msgstr "Earráid: nód %1: %2"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Taispeáin Íomhánna ar an Leathanach"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Osclaíonn an dialóg phriontála chun an cháipéis reatha a phriontáil"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Seisiún daingean le %1 giotán %2."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Lean ar aghaidh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Seisiún éadaingean."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Lean leis an oibríocht"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Earráid agus %1 á luchtú"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Scrios mír(eanna)"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+msgid "An error occurred while loading %1:"
+msgstr "Tharla earráid agus %1 á luchtú:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Oscail comhad"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+msgid "Error: "
+msgstr "Earráid: "
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "Athshoc&raigh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Fáth Teicniúil: "
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Athshocraigh an chumraíocht"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Sonraí an Iarratais:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&Ionsáigh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "URL: %1"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "Cumrai&gh..."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Dáta agus Am: %1"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "&Aimsigh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Eolas Breise: %1"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Tástáil"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+msgid "Description:"
+msgstr "Cur Síos:"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "F&orscríobh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr ""
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "An Leathanach &Deireanach"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "Seiceáil Litrithe Beo in éifeacht"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Leathanach luchtaithe."
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
msgstr ""
+"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
+"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
+"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
+"%n n-íomhá luchtaithe as %1.\n"
+"%n íomhá luchtaithe as %1."
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Seiceáil incriminteach litrithe"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (i bhfuinneog nua)"
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Nasc Siombalach"
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Easpa téacs!"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Nasc)"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Eagarthóireacht díchumasaithe"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 beart)"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Eagarthóireacht cumasaithe"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%2 (%1 K)"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Taispeáin an Barra Uirlisí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (i bhfráma eile)"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Folaigh an Barra Uirlisí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+msgid "Email to: "
+msgstr "Seol mar ríomhphost go: "
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Barraí Uirlisí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Ábhar: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Seachtain %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+msgid " - CC: "
+msgstr " - CC: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "An Chéad Bhliain Eile"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Anuraidh"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+msgid ""
+"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "An mhí seo chugainn"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+msgid "Follow"
+msgstr "Lean"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "An mhí roimhe seo"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Eolas faoin bhFráma"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Roghnaigh seachtain"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+msgid " [Properties]"
+msgstr " [Airíonna]"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Roghnaigh mí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Sábháil an Íomhá Cúlra Mar"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Roghnaigh bliain"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Sábháil an Fráma Mar"
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Roghnaigh an lá reatha"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "Aimsigh sa bh&Fráma..."
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
msgid ""
-"Not Defined"
-"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Cumraigh Aicearra"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Tarchur Líonra"
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Casta"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "&Seol Gan Criptiú"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr "--- deighilteoir línte ---"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- deighilteoir ---"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Cumraigh Barraí Uirlisí"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&Seol Ríomhphost"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
+"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
+"Do you want to submit the form?"
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Athshocraigh Barraí na nUirlisí"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2541 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "Athshocraigh"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Barra na nUirlisí:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "Gníomhartha r&eatha:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Athraigh &Deilbhín..."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+msgid "Submit"
+msgstr "Cuir Isteach"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid ""
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
-msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Rabhadh Slándála"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
msgstr ""
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Airdeall Slándála"
+
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Dathanna is Deireanaí *"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "&Dún Sparán"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Dathanna Saincheaptha *"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "&Dífhabhtóir JavaScript"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr "Daichead Dath"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "Dathanna an Bhogha Cheatha"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Cuireadh Cosc ar Phreabfhuinneog"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
-msgstr "Dathanna Ríoga"
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#, c-format
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Dathanna Gréasáin"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Dathanna Ainmnithe"
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr ""
-"Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh chomhaid "
-"seo a leanas:\n"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Roghnaigh Dath"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Comhpháirt inleabaithe HTML"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3×%4 Picteilín)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2×%3 Picteilíní"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2×%3 Picteilín)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Íomhá - %1×%2 Picteilíní"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "&Cuir leis na Dathanna Saincheaptha"
+#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Críochnaithe."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Cóipeáil Téacs"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Dath réamhshocruithe"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-réamhshocruithe-"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-gan ainm-"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Oscail '%1'"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "&Tús"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Stop na hÍomhánna Beo"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Cóipeáil Seoladh Ríomhphoist"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Folaigh &Barra Roghchláir"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Sábháil an Nasc Mar..."
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Cóipeái&l Seoladh Naisc"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Taispeáin an Barra Stád&ais"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Oscail san fhuinneog &seo"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Fol&aigh an Barra Stádais"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Athluchtaigh an Fráma"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Focal Faire:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Cuir Cosc ar IFrame..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Coimeád an focal faire"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Taispeáin Eolas Fráma"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Cinntigh:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Sábháil an Íomhá Mar..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Tomhais ar cháilíocht fhocail faire:"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Seol Íomhá..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Cóipeáil Íomhá"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Cóipeáil Suíomh na hÍomhá"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Féach Íomhá (%1)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Coisc Íomhá..."
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Coisc Íomhánna Ó %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Sábháil an Nasc Mar"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Sábháil an Íomhá Mar"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "Cuir URL leis an Scagaire"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
+"scríobh air?"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Ní ionann na focail fhaire"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Forscríobh an Comhad?"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr ""
-"D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúil. Bain triail eile as le do thoil."
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Forscríobh"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "Ní féidir an Bainisteoir Luchtála (%1) a aimsiú ar do $PATH"
+
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"Try to reinstall it \n"
"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
msgstr ""
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Focal Faire Éadaingean"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Clómhéid Réamhshocraithe (100%)"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Focal faire folamh"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Stopadh an t-aimsiú."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
msgstr ""
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Is ionann na focail fhaire"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:53 tdespell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Ceartaigh Litriú"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Aimsíodh nasc: \"%1\"."
-#: tdeui/tdespelldlg.cpp:54 tdespell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Críochnaithe"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Nasc gan aimsiú: \"%1\"."
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 tdehtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Glan an &Stair"
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Aimsíodh téacs: \"%1\"."
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Níl aon mhír eile sa stair."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Téacs gan aimsiú: \"%1\"."
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brabhsáil..."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "Eochracha Rochtana Gníomhachtaithe"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Trialaigh"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Athshocraigh"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Priontáil %1"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
msgid ""
-"If you press the OK button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
msgstr ""
-"Má bhrúionn tú an cnaipe OK, úsáidfear na hathruithe uile\n"
-"a rinne tú chun leanúint ar aghaidh."
+"Ní bhfuarthas breiseán do '%1'.\n"
+"Ar mhaith leat ceann a íosluchtú ó %2?"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Glac leis na socruithe"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Breiseán ar iarraidh"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking Apply, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
-msgstr ""
-"Agus Cuir i bhFeidhm á cliceáil, cuirfear na socruithe\n"
-"ar aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n"
-"Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail."
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Download"
+msgstr "Íosluchtaigh"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Cuir na socruithe i bhfeidhm"
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Ná hÍosluchtaigh"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Sonraí"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Seiceáil Litrithe"
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Faigh cabhair..."
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Eagar..."
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Glan an &Stair"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Bog S&uas"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Ní bhfuarthas láimhseálaí do %1!"
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Bog Sí&os"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Seol Tuairisc faoi Fhabht"
+#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Comhpháirt inleabaithe le haghaidh multipart/mixed"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr ""
-"Do sheoladh ríomhphoist. Má tá sé mícheart, úsáid an cnaipe \"Cumraigh "
-"Ríomhphost\" chun é a athrú."
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Stíl Leathanaigh Bhunúsach"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "Ó:"
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "níl an cháipéis sa bhformáid cheart"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Cumraigh Ríomhphost..."
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "earráid parsála marfach: %1 i líne %2, colún %3"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "An seoladh ríomhphoist chuig a sheolfar an tuairisc fhabht seo."
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "earráid parsála XML"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "Go:"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+msgid "TDE plugin wizard"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "&Seol"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "The following plugins are available."
+msgstr ""
+"Níl aon rud comhoiriúnach ar fáil.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Seol tuairisc faoi fhabht."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+msgid "Click on next to install the selected plugin."
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Seol an tuairisc fabht seo go %1."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+msgid "Plugin installation confirmation"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+msgid "I agree."
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "Feidhmchlár:"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-"Leagan an fheidhmchláir - bí cinnte, le do thoil, nach bhfuil leagan níos nuaí "
-"ar fáil roimh tuairisc fhabht a sheoladh."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "níl leagan sonraithe (earráid an ríomhchláiritheora!)"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Installation in progress."
+msgstr "Theip ar shuiteáil."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "Córas:"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Plugin installation"
+msgstr "Suiteáil"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Tiomsaitheoir:"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Installation status"
+msgstr "Suiteáil"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "&Géire"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "To install "
+msgstr "Suiteáil"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "Criticiúil"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "Tromchúiseach"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Gnách"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Liosta mianta"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "Aistriúchán"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "Á&bhar: "
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
-msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-"Scríobh an téacs (i mBéarla más féidir) a theastaíonn uait a chur sa tuairisc "
-"fhabht.\n"
-"Má cliceálann tú \"Seol\" cuirfear teachtaireacht ríomhphoist ar aghaidh go dtí "
-"cothaitheoir an chláir seo.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr ""
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Theip ar shuiteáil."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "anaithnid"
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "Is innéacs inchuardaithe é seo. Iontráil lorgfhocail: "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Ní mór duit ábhar agus cur síos araon a shonrú sular féidir an tuairisc a "
-"sheoladh."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
-msgid ""
-"
You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that
"
-""
-"- break unrelated software on the system (or the whole system)
"
-"- cause serious data loss
"
-"- introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed
\n"
-"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!
"
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "Seol Deimhniú"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
-msgid ""
-"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that
"
-""
-"- make the package in question unusable or mostly so
"
-"- cause data loss
"
-"- introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package
\n"
-"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!
"
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "&Seol ar aon chor"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
msgstr ""
-"Ní féidir an tuairisc fhabht a sheoladh.\n"
-"Seol an tuairisc tú féin, le do thoil.\n"
-"Feic http://bugs.kde.org/ le haghaidh treorach."
+"Tá tú ar tí na comhaid seo a leanas a aistriú ó do ríomhaire logánta go dtí an "
+"Idirlíon.\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Tuairisc fhabht seolta; go raibh maith agat as d'ionchur."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Seol Deimhniú"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"Dún an teachtaireacht eagraithe\n"
-"agus caith í i dtraipísí?"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
+msgid "&Send Files"
+msgstr "&Seol Comhaid"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "Dún an Teachtaireacht"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "Sábháil Eolas Logála Isteach"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Saincheaptha..."
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Store"
+msgstr "Stóráil"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "Are you sure you want to quit %1?"
-msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scor?"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "Ná sá&bháil riamh don suíomh seo"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr ""
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Ná Stóráil"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Oibríochtaí Íomhá"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
+msgid "Store passwords on this page?"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Rothlaigh go Deisealach"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "Paraiméadair Fheidhmchláirín"
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paraiméadar"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Reoigh"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "Aicme"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Cuir i nduga"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL bunaidh"
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Díscoir"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "Cartlanna"
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "Ar Ai&s"
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "Breiseán TDE Fheidhmchláirín Java"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Ar Aghaidh"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "Feidhmchláirín á Luchtú"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Lámhleabhar %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "Earráid: ní bhfuarthas comhad inrite Java"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "Cad É &Seo"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr "Sínithe ag (bailíochtú: "
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "&Seol tuairisc faoi fhabht..."
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr "Teastas (bailíochtú: "
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&Eolas faoi %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+msgid "NoCARoot"
+msgstr ""
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &TDE"
-msgstr "Eolas faoi &TDE"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "&Fág Mód Lánscáileáin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "Mód Lán&scáileáin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+msgid "InvalidCA"
+msgstr "CANeamhbhailí"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Cuardaigh Colúin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "As Dáta"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Gach Colún Infheicthe"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr "Colún Uimh. %1"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&Cuardaigh:"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+msgid "Revoked"
+msgstr "Aisghairthe"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Leid an Lae"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+msgid "Untrusted"
+msgstr "Neamhiontaofa"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid ""
-"Did you know...?\n"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+msgid "SignatureFailed"
msgstr ""
-"An bhfuil a fhios agat...?\n"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "&Taispeáin Leideanna i dTosach"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+msgid "Rejected"
+msgstr "Diúltaithe"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Roghchlár an Bharra Uirlisí"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2043
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Barr"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "ÓstNeamhbhailí"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Ar Clé"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Ar Dheis"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Bun"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+msgid "the following permission"
+msgstr "an cead a leanas"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Foluaineach"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Ná Déan"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Maol"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+msgid "&Reject All"
+msgstr "&Diúltaigh Uile"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Deilbhíní Amháin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Déan"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "Téacs Amháin"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Téacs Taobh Leis na Deilbhíní"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Ag tosú feidhmchláirín \"%1\"..."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Téacs Faoi na Deilbhíní"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Ag tosú feidhmchláirín \"%1\"..."
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2080 tdeui/tdetoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Beag (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" tosaithe"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2082 tdeui/tdetoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Meánach (%1x%2)"
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" stoptha"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2084 tdeui/tdetoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Mór (%1x%2)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Deimhniú: Preabfhuinneog JavaScript"
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Ollmhór (%1x%2)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "Suíomh an Téacs"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open "
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Méid na nDeilbhíní"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Ceadaigh"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Tasc"
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Ná Ceadaigh"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (ag baint úsáid as TDE %3)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "Earráid JavaScript"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "Ná taispeáin an &teachtaireacht seo arís"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Daoine eile a chuir leis an obair:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "Dífhabhtóir JavaScript"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Níl lógó ar fáil)"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Cruach glao"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Íomhá ar iarraidh"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "Consól JavaScript"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Méid"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "A&n chéad bhrisphointe eile"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Céimnigh"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Bris ag an chéad ráiteas eile"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "An chéad bhrisphointe eile"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Céimnigh"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr "Earráid parsála ag %1 líne %2"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Tá deireadh na cáipéise sroichte.\n"
-"Lean ar aghaidh ón tús?"
+"Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Tá tús na cáipéise sroichte.\n"
-"Lean ar aghaidh ón deireadh?"
+"Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n"
+"\n"
+"%1 líne %2:\n"
+"%3"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Aimsigh:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Cá&síogair"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"This site is requesting to open"
+"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "&Roimhe Seo"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Dún an fhuinneog?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ion&adaigh Uile"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Ní mór cinntiú"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Ionadaigh le:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+"Ar mhaith leat leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" a chur le "
+"do chnuasach?"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Téigh go Líne:"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+"Ar mhaith leat leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" leis an "
+"teideal \"%2\" a chur le do chnuasach?"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Cuir Slacht ar na Fuinneoga"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Cascáidigh Fuinneoga"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Ar Gach Deasc"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr "Rinne JavaScript iarracht leabharmharc a ionsáigh"
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Gan Fuinneoga"
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Ná ceadaigh"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Ceartaigh Litriú..."
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Seiceáil an litrithe go huathoibríoch"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Ceadaigh Táblúcháin"
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Tobscoir"
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 tdehtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Seiceáil Litrithe"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Barra Uirlisí Físe"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "Ní mór duit an dialóg a atosú chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "&Mód Lánscáileán"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Litreoir"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "&Leathmhéid"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Cealaigh: %1"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Gnáthmhéid"
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Athdhéan: %1"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "Méid &Dúbailte"
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Cealaigh: %1"
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Athdhéan: %1"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3×%4 Picteilín)"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2×%3 Picteilíní"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2×%3 Picteilín)"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Íomhá - %1×%2 Picteilíní"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Críochnaithe."
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Cóipeáil Téacs"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "Ná Dún"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
-msgid "Search for '%1' with %2"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
-msgid "Search for '%1' with"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Oscail '%1'"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Comhad as a léifear orduithe nuashonraithe"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Stop na hÍomhánna Beo"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Ní ghlactar ach le comhaid logánta."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Cóipeáil Seoladh Ríomhphoist"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "Nuashonraigh KConf"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Sábháil an Nasc Mar..."
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "Uirlis TDE chun comhaid cumraíochta na n-úsáideoirí a nuashonrú"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Cóipeái&l Seoladh Naisc"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "G&ach Rud"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Ná bac leis"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Oscail san fhuinneog &seo"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Ionadaigh '%1' le '%2'?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Níor ionadaíodh aon téacs."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Athluchtaigh an Fráma"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"Athsholáthraíodh aon teaghrán.\n"
+"Athsholáthraíodh dhá theaghrán.\n"
+"Athsholáthraíodh %n theaghrán.\n"
+"Athsholáthraíodh %n dteaghrán.\n"
+"Athsholáthraíodh %n teaghrán."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Cuir Cosc ar IFrame..."
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Féach Foinse an Fhráma"
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Taispeáin Eolas Fráma"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Ar mhaith leat an cuardach a atosú ón deireadh?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Priontáil an Fráma..."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Ar mhaith leat an cuardach a atosú ag an tús?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Sábháil an &Fráma Mar..."
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Atosaigh"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Sábháil an Íomhá Mar..."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"Changes in this section requires root access.
"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Seol Íomhá..."
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Cóipeáil Íomhá"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr "Tá an t-alt cumraíochta oscailte cheana i %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Cóipeáil Suíomh na hÍomhá"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "Loading..."
+msgstr "Á Luchtú..."
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
+msgstr ""
+"cé nach bhfuil ach aon ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
+"cé nach bhfuil ach dhá ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
+"cé nach bhfuil ach %n ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
+"cé nach bhfuil ach %n ngabháil sa phatrún atá agat.\n"
+"cé nach bhfuil ach %n gabháil sa phatrún atá agat."
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr "cé nach bhfuil aon ghabháil i do phatrún."
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+"\n"
+"Cuir ina cheart, le do thoil."
+
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+msgid ""
+""
+""
+""
+"Description: | "
+"%1 |
"
+""
+"Author: | "
+"%2 |
"
+""
+"Version: | "
+"%3 |
"
+""
+"License: | "
+"%4 |
"
+msgstr ""
+""
+""
+""
+"Cur Síos: | "
+"%1 |
"
+""
+"Údar: | "
+"%2 |
"
+""
+"Leagan: | "
+"%3 |
"
+""
+"Ceadúnas: | "
+"%4 |
"
+
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Ní féidir an breiseán seo a chumrú)"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "Aimsigh Téacs"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Ionadaigh Téacs"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "&Téacs le haimsiú:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "S&lonn ionadaíochta"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Eagar..."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "Ionadaigh le"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "Téacs &ionaid:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "Úsáid ionadchoinneá&laithe"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "Ionsáig&h ionadchoinneálaí"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Cá&síogair"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&Focail iomláin amháin"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "From c&ursor"
+msgstr "Ón &chúrsóir"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "&Roimhe Seo"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
+msgid "&Selected text"
+msgstr "Téac&s roghnaithe"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid "Start replace"
+msgstr "Tosaigh ionadaíocht"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
+msgid ""
+"If you press the Replace button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "&Aimsigh"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Start searching"
+msgstr "Tosaigh an cuardach"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
+msgid ""
+"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
+"for within the document."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "Más cumasaithe é seo, déan cuardach ar slonn ionadaíochta."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
+"Cliceáil anseo chun do shlonn ionadaíochta a chur in eagar le heagarthóir "
+"grafach."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr "Iontráil teaghrán ionaid, nó roghnaigh teaghrán eile ón liosta."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
+msgid ""
+"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
+"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr "Cliceáil le haghaidh roghchláir leis na gabhálacha atá ar fáil."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr "Tosaigh an cuardach ó shuíomh reatha an chúrsóra seachas ón bharr."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr "Ná cuardaigh ach istigh sa roghnú reatha."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
+"Déan cuardach cásíogair; m.sh. ní bheidh an patrún 'Joe' comhoiriúnach le 'joe' "
+"or 'JOE', ach le 'Joe' amháin."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Cuardaigh ar gcúl."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr "Fiafraigh díom roimh gach teaghrán aimsithe a asáitiú."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
+msgid "Any Character"
+msgstr "Carachtar ar Bith"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
+msgid "Start of Line"
+msgstr "Tús na Líne"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "Tacar Carachtar"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
+msgid "Optional"
+msgstr "Roghnach"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
+msgid "Escape"
+msgstr "Éalúchán"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
+msgid "TAB"
+msgstr "Táb"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
+msgid "Newline"
+msgstr "Líne Nua"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
+msgid "Carriage Return"
+msgstr "Aisfhilleadh Carráiste"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
+msgid "White Space"
+msgstr "Spás Bán"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
+msgid "Digit"
+msgstr "Digit"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "Complete Match"
+msgstr "Meaitseáil Iomlán"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr "Téacs Gafa (%1)"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Ní mór duit téacs éigin atá le cuardú a shonrú."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "Find next occurrence of '%1'?"
+msgstr "Aimsigh an chéad sampla eile de '%1'?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"Aimsíodh aon rud comhoiriúnach.\n"
+"Aimsíodh dhá rud comhoiriúnach.\n"
+"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach.\n"
+"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach.\n"
+"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach le '%1'."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '%1'."
+msgstr "Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach le '%1'."
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
+
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+msgid ""
+"There was an error when loading the module '%1'."
+"
"
+"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "Ní féidir an leabharlann sonraithe %1 a aimsiú."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "Ní féidir an modúl %1 a aimsiú."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+msgid ""
+""
+"The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"
If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 could not be found.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "Ní féidir an modúl %1 a luchtú."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "Níl %1 ina mhodúl bailí cumraíochta."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "Tharla earráid ag luchtú an mhodúil."
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
+msgid ""
+""
+"The diagnostics is:"
+"
%1"
+"
Possible reasons:
"
+""
+"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"
- You have old third party modules lying around.
"
+"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.
"
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Roghnaigh Comhpháirteanna"
+
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Roghnaigh Comhpháirteanna..."
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Tá deireadh na cáipéise sroichte.\n"
+"Lean ar aghaidh ón tús?"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Tá tús na cáipéise sroichte.\n"
+"Lean ar aghaidh ón deireadh?"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Aimsigh:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Cá&síogair"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Ion&adaigh Uile"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Ionadaigh le:"
+
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Téigh go Líne:"
+
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Údar"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Tasc"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (ag baint úsáid as TDE %3)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Daoine eile a chuir leis an obair:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Níl lógó ar fáil)"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Eolas faoi %1"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Íomhá ar iarraidh"
+
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "&Fág Mód Lánscáileáin"
+
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Mód Lán&scáileáin"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Ceartaigh Litriú"
+
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Críochnaithe"
+
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Dún an cluaisín seo"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Cruthaigh cuingir f&réamh/foirceann nach bhfuil san fhoclóir"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Taispeáin focail &chomhtháite mar earráidí litrithe"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Foclóir:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ionchódú:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "International Ispell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Zemberek"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Cliant:"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spáinnis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Danmhairgis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Gearmáinis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Gearmáinis (litriú nua)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portaingéilis na Brasaíle"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portaingéilis"
+
+# google uirlisí teanga as is
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Ioruais"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Polainnis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slóivéinis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slóvaicis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Seicis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sualainnis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Eilvéiseach (Gearmáinis)"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Liotuáinis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Fraincis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bealarúisis"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungáiris"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Réamhshocrú ISpell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Réamhshocrú - %1 [%2]"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "Réamhshocrú ASpell"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Réamhshocraithe - %1"
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "Ú&dar"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "Ú&dair"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use "
+"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Úsáid http://bugs.kde.org "
+"chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh le do thoil.\n"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+"Úsáid %2 chun tuairiscí fabhtanna a sheoladh le do "
+"thoil.\n"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Buíochas le"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Aistriúchán"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Comhaontú um Cheadúnas"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Seol Tuairisc faoi Fhabht"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Do sheoladh ríomhphoist. Má tá sé mícheart, úsáid an cnaipe \"Cumraigh "
+"Ríomhphost\" chun é a athrú."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "Ó:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Cumraigh Ríomhphost..."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "An seoladh ríomhphoist chuig a sheolfar an tuairisc fhabht seo."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Go:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Seol"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Seol tuairisc faoi fhabht."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Seol an tuairisc fabht seo go %1."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Feidhmchlár:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Leagan an fheidhmchláir - bí cinnte, le do thoil, nach bhfuil leagan níos nuaí "
+"ar fáil roimh tuairisc fhabht a sheoladh."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Leagan:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "níl leagan sonraithe (earráid an ríomhchláiritheora!)"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "Córas:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Tiomsaitheoir:"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "&Géire"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Criticiúil"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Tromchúiseach"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Gnách"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Liosta mianta"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Aistriúchán"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "Á&bhar: "
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Scríobh an téacs (i mBéarla más féidir) a theastaíonn uait a chur sa tuairisc "
+"fhabht.\n"
+"Má cliceálann tú \"Seol\" cuirfear teachtaireacht ríomhphoist ar aghaidh go dtí "
+"cothaitheoir an chláir seo.\n"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Ní mór duit ábhar agus cur síos araon a shonrú sular féidir an tuairisc a "
+"sheoladh."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"You chose the severity Critical. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that
"
+""
+"- break unrelated software on the system (or the whole system)
"
+"- cause serious data loss
"
+"- introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"You chose the severity Grave. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that
"
+""
+"- make the package in question unusable or mostly so
"
+"- cause data loss
"
+"- introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package
\n"
+"Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!
"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"Ní féidir an tuairisc fhabht a sheoladh.\n"
+"Seol an tuairisc tú féin, le do thoil.\n"
+"Feic http://bugs.kde.org/ le haghaidh treorach."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Tuairisc fhabht seolta; go raibh maith agat as d'ionchur."
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Dún an teachtaireacht eagraithe\n"
+"agus caith í i dtraipísí?"
+
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Dún an Teachtaireacht"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- deighilteoir línte ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- deighilteoir ---"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Cumraigh Barraí Uirlisí"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Athshocraigh Barraí na nUirlisí"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Barra na nUirlisí:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Gnío&mhartha ar fáil:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Gníomhartha r&eatha:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Athraigh &Deilbhín..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Eagarthóireacht díchumasaithe"
+
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Eagarthóireacht cumasaithe"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "Ní mór duit an dialóg a atosú chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Litreoir"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"%2"
+"
Unicode code point: U+%3"
+"
(In decimal: %4)"
+"
(Character: %5)"
+msgstr ""
+"%2"
+"
Carachtar Unicode: U+%3"
+"
(Deachúlach: %4)"
+"
(Carachtar: %5)\""
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Cló:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tábla:"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "Carachtar &Unicode:"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Taispeáin an Barra Uirlisí"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Folaigh an Barra Uirlisí"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Barraí Uirlisí"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "&Lámhleabhar %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "Cad É &Seo"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&Eolas faoi %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
+#, fuzzy
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Eolas faoi &TDE"
+
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brabhsáil..."
+
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Leid an Lae"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"An bhfuil a fhios agat...?\n"
+
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Taispeáin Leideanna i dTosach"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Roghnaigh Réigiún Íomhá"
+
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Focal Faire:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Coimeád an focal faire"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Cinntigh:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Tomhais ar cháilíocht fhocail faire:"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Ní ionann na focail fhaire"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr ""
+"D'iontráil tú dhá fhocal faire difriúil. Bain triail eile as le do thoil."
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Focal Faire Éadaingean"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Focal faire folamh"
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Is ionann na focail fhaire"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Cuardaigh Colúin"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Gach Colún Infheicthe"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr "Colún Uimh. %1"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "&Cuardaigh:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Dathanna is Deireanaí *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Dathanna Saincheaptha *"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Daichead Dath"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "Dathanna an Bhogha Cheatha"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr "Dathanna Ríoga"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Dathanna Gréasáin"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Dathanna Ainmnithe"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir na teaghráin datha RGB ó X11 a léamh. Scrúdaíodh na suímh chomhaid "
+"seo a leanas:\n"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Roghnaigh Dath"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Cuir leis na Dathanna Saincheaptha"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Dath réamhshocruithe"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-réamhshocruithe-"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-gan ainm-"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "Ar Ai&s"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "Ar A&ghaidh"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Tús"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Cabhair"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show MenubarShows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Folaigh &Barra Roghchláir"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"
Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Taispeáin an Barra Stád&ais"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"
Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Fol&aigh an Barra Stádais"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"
Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "socraigh ainm an fheidhmchláir"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Fuaimeanna feidhmchláir"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Teanga réamhshocraithe:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+msgid ""
+"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3."
+"
Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"
"
+"
No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"
"
+"
Visit "
+"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the "
+"KDE project. "
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"
"
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"
"
+"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"
"
+"
Visit the TDE Development "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available "
+"mailing lists."
+"
"
+"
If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs"
+"A> will provide you with what you need."
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+msgid ""
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"
"
+"
The Trinity team does need financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php."
+"
"
+"
Thank you very much in advance for your support!"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "Timpeallacht Deisce K. Leagan %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Eolas"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
+msgstr ""
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "Conas bheith i do &bhall d'fhoireann TDE"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "Tabhair &Tacaíocht do TDE"
+
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Saincheaptha..."
+
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "Timpeallacht Deisce K. Leagan %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Féach Íomhá (%1)"
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Coisc Íomhá..."
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Athainmnigh Liosta..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Coisc Íomhánna Ó %1"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Sábháil an Nasc Mar"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "Deamhan TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Sábháil an Íomhá Mar"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Seirbhísí"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Cuir URL leis an Scagaire"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Tosaigh an cuardach"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tá comhad ainmnithe \"%1\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat "
-"scríobh air?"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Feidhmchláirín á Luchtú"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Forscríobh an Comhad?"
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Feidhmchláirín á Luchtú"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Ní féidir an Bainisteoir Luchtála (%1) a aimsiú ar do $PATH"
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
+"Not Defined"
+"
There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Clómhéid Réamhshocraithe (100%)"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Íos&laghdaigh"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "Are you sure you want to quit %1?"
+msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat %1 a scor?"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
-msgid ""
-""
-"'Print images'
"
-"If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.
"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
-msgid ""
-""
-"'Print header'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.
"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Seiceáil Litrithe Beo in éifeacht"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
-msgid ""
-""
-"'Printerfriendly mode'
"
-"If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.
"
-"If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.
"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "Socruithe HTML"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Seiceáil incriminteach litrithe"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "Mód cairdiúil don phrintéir (téacs dubh, gan chúlra)"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "Priontáil íomhánna"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Níl aon mhír eile sa stair."
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "Priontáil an ceanntásc"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "Féach &Foinse na Cáipéise"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&Scrios"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "Taispeáin Eolas faoin Cháipéis"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "Sá&bháil an Íomhá Cúlra Mar..."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Glan an cuardach"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "Slándáil..."
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cuardach:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Trialaigh"
+
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
msgid ""
-"Security Settings"
-"
Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-"
Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
+"If you press the OK button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
msgstr ""
+"Má bhrúionn tú an cnaipe OK, úsáidfear na hathruithe uile\n"
+"a rinne tú chun leanúint ar aghaidh."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "Priontáil an Crann Rindreála go STDOUT"
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "Priontáil Crann DOM go STDOUT"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Glac leis na socruithe"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "Stop Íomhánna Beo"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking Apply, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"Agus Cuir i bhFeidhm á cliceáil, cuirfear na socruithe\n"
+"ar aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n"
+"Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "S&ocraigh Ionchódú"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Cuir na socruithe i bhfeidhm"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "Leath-Uathoibríoch"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Sonraí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "Aimsiú Uathoibríoch"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Faigh cabhair..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "De láimh"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Cuir Slacht ar na Fuinneoga"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "Úsáid S&tílbhileog"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Cascáidigh Fuinneoga"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Méadaigh an Cló"
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Ar Gach Deasc"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
-msgid ""
-"Enlarge Font"
-"
Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Gan Fuinneoga"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Laghdaigh an Cló"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Roghnaigh..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
-msgid ""
-"Shrink Font"
-"
Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Cliceáil chun clófhoireann a roghnú"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
-msgid ""
-"Find text"
-"
Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Réamhamharc den chlófhoireann roghnaithe"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
msgid ""
-"Find next"
-"
Find the next occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"Seo réamhamharc den chlófhoireann roghnaithe. Tig leat é a athrú trí chliceáil "
+"ar an chnaipe \"Roghnaigh...\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Réamhamharc den chlófhoireann \"%1\""
+
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
msgid ""
-"Find previous"
-"
Find the previous occurrence of the text that you have found using the "
-"Find Text function"
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
msgstr ""
+"Seo réamhamharc den chlófhoireann \"%1\". Tig leat é a athrú trí chliceáil ar "
+"an chnaipe \"Roghnaigh...\"."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Oibríochtaí Íomhá"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Rothlaigh go Deisealach"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Rothlaigh go &Tuathalach"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Ar Fáil:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Roghnaithe:"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"Print Frame"
-"
Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
-msgstr ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr "Reoigh"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Scoránaigh Mód Carait"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "Cuir i nduga"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "Tá an user-agent bréige '%1' in úsáid."
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Díscoir"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Tá earráid chódála sa leathanach Gréasáin seo."
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Folaigh %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Folaigh Earráidí"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Taispeáin %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&Díchumasaigh Tuairiscí Earráide"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Chun cuardach idirghníomhach ar ainmneacha aicearra (m.sh. Cóipeáil) nó "
+"teaglaimí eochracha (m.sh Ctrl+C) a dhéanamh, níl uait ach iad a chlóscríobh "
+"anseo."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
-msgid "Error: %1: %2"
-msgstr "Earráid: %1: %2"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
-msgid "Error: node %1: %2"
-msgstr "Earráid: nód %1: %2"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Gníomh"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Taispeáin Íomhánna ar an Leathanach"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Aicearra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1539 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Seisiún daingean le %1 giotán %2."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Malairt"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1540 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Seisiún éadaingean."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Aicearra don Ghníomh Roghnaithe"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Earráid agus %1 á luchtú"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Neamhní"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading %1:"
-msgstr "Tharla earráid agus %1 á luchtú:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Ní cheanglófar an gníomh roghnaithe le heochair ar bith."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "Earráid: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Réamhshocrú"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Leis an rogha seo, ceanglófar an eochair réamhshocraithe leis an ghníomh "
+"roghnaithe. Rogha chiallmhar go hiondúil."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Fáth Teicniúil: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "Sain&cheaptha"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Sonraí an Iarratais:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Leis an rogha seo, is féidir leat an gníomh roghnaithe a cheangal le heochair "
+"shaincheaptha leis na cnaipí thíos."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Dáta agus Am: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Aicearraí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Eolas Breise: %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Eochair Réamhshocruithe:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "Cur Síos:"
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
msgstr ""
+"Chun an eochair '%1' a úsáid mar aicearra, ní mór í a chur le chéile leis na "
+"heochracha Win, Alt, Ctrl agus/nó an eochair iomlaoide."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Eochair Aicearra Neamhbhailí"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Leathanach luchtaithe."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Coimhlint le hAicearra Feidhmchláir Chaighdeánaithe"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2137
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
-"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
-"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
-"%n íomhá luchtaithe as %1.\n"
-"%n n-íomhá luchtaithe as %1.\n"
-"%n íomhá luchtaithe as %1."
-
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3738 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3825
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr " (i bhfuinneog nua)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Nasc Siombalach"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Coimhlint le hAicearra Comhchoiteann"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Nasc)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 beart)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Coimhlint Eochrach"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 K)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr " (i bhfráma eile)"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+msgid "Reassign"
+msgstr "Athshann"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "Seol mar ríomhphost go: "
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Cumraigh Aicearraí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr " - Ábhar: "
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "An Leathanach &Deireanach"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - CC: "
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Cumraigh Aicearra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - BCC: "
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Casta"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3942
-msgid ""
-"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow the "
-"link?"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Ceartaigh Litriú..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "Lean"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Seiceáil an litrithe go huathoibríoch"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Eolas faoin bhFráma"
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Ceadaigh Táblúcháin"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4049
-msgid " [Properties]"
-msgstr " [Airíonna]"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "C&uir Leis"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Sábháil an Íomhá Cúlra Mar"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Bog S&uas"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Sábháil an Fráma Mar"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Bog Sí&os"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Aimsigh sa bh&Fráma..."
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Seachtain %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "An Chéad Bhliain Eile"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4775
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Tarchur Líonra"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Anuraidh"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Seol Gan Criptiú"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "An mhí seo chugainn"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4773
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "An mhí roimhe seo"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4797
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Roghnaigh seachtain"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Seol Ríomhphost"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Roghnaigh mí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4821
-msgid ""
-"The form will be submitted to
%1
on your local filesystem.
"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Roghnaigh bliain"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1531 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4822 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2527 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "Cuir Isteach"
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Roghnaigh an lá reatha"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Easpa téacs!"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4870
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "Ar Ai&s"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr "&Ar Aghaidh"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Rabhadh Slándála"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Cuir athraithe i leataobh"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
-msgid "Access by untrusted page to
%1
denied."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Airdeall Slándála"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Sábháil na sonraí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Ná Sábháil"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Dún Sparán"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ná sábháil sonraí"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "&Dífhabhtóir JavaScript"
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sábháil M&ar..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7393
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Sábháil an comhad le hainm eile"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Cuireadh Cosc ar Phreabfhuinneog"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
+"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
msgstr ""
+"Agus Cuir i bhFeidhm á cliceáil, cuirfear na socruithe\n"
+"ar aghaidh go dtí an clár, ach ní dhúnfar an dialóg.\n"
+"Úsáid é seo chun socruithe éagsúla a thriail."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "&Mód Riarthóra..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Gníomhachtaigh an Mód Riarthóra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Stopadh an t-aimsiú."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Glan ionchur"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Glan an t-ionchur sa réimse eagarthóireachta"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Taispeáin cabhair"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Aimsíodh nasc: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Dún an fhuinneog nó an cháipéis reatha"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Nasc gan aimsiú: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Athshocraigh gach rud go dtí na réamhshocruithe"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Aimsíodh téacs: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Téigh ar ais céim amháin"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Téacs gan aimsiú: \"%1\"."
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Eochracha Rochtana Gníomhachtaithe"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Osclaíonn an dialóg phriontála chun an cháipéis reatha a phriontáil"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2756
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Priontáil %1"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Lean leis an oibríocht"
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Comhpháirt inleabaithe HTML"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Scrios mír(eanna)"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "níl an cháipéis sa bhformáid cheart"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Oscail comhad"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "earráid parsála marfach: %1 i líne %2, colún %3"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "earráid parsála XML"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "Athshoc&raigh"
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Stíl Leathanaigh Bhunúsach"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Athshocraigh an chumraíocht"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "Earráid JavaScript"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "&Ionsáigh"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "Ná taispeáin an &teachtaireacht seo arís"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "Cumrai&gh..."
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "Dífhabhtóir JavaScript"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Tástáil"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Cruach glao"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "F&orscríobh"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "Consól JavaScript"
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Méid"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "A&n chéad bhrisphointe eile"
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Céimnigh"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "De Láimh"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Lean ar aghaidh"
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Uathoibríoch"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Bris ag an chéad ráiteas eile"
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Liosta Aníos"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "An chéad bhrisphointe eile"
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Uathoibríoch Gearr"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Céimnigh"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Liosta Aníos && Uathoibríoch"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Earráid parsála ag %1 líne %2"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Roghchlár an Bharra Uirlisí"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n"
-"\n"
-"%1"
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Barr"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh script ón leathanach seo a rith.\n"
-"\n"
-"%1 líne %2:\n"
-"%3"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Deimhniú: Preabfhuinneog JavaScript"
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Ar Clé"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Ar Dheis"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
msgid ""
-"This site is requesting to open"
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "Ceadaigh"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Ná Ceadaigh"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Dún an fhuinneog?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Ní mór cinntiú"
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Bun"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
-"Ar mhaith leat leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" a chur le "
-"do chnuasach?"
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Foluaineach"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
-"Ar mhaith leat leabharmharc ag déanamh tagairt leis an suíomh \"%1\" leis an "
-"teideal \"%2\" a chur le do chnuasach?"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "Rinne JavaScript iarracht leabharmharc a ionsáigh"
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Maol"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Ná ceadaigh"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Deilbhíní Amháin"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Téacs Amháin"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Téacs Taobh Leis na Deilbhíní"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Tobscoir"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Téacs Faoi na Deilbhíní"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Beag (%1x%2)"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open "
-"%1
in a new browser window via JavaScript.
"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Meánach (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1709
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Is innéacs inchuardaithe é seo. Iontráil lorgfhocail: "
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Mór (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Ollmhór (%1x%2)"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Seol Deimhniú"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Suíomh an Téacs"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&Seol ar aon chor"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Méid na nDeilbhíní"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Tá tú ar tí na comhaid seo a leanas a aistriú ó do ríomhaire logánta go dtí an "
-"Idirlíon.\n"
-"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint ar aghaidh?"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Sonraí"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Seol Deimhniú"
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Ceist"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&Seol Comhaid"
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Sábháil Eolas Logála Isteach"
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Cealaigh: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Stóráil"
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Athdhéan: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "Ná sá&bháil riamh don suíomh seo"
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Cealaigh: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Ná Stóráil"
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Athdhéan: %1"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Is féidir an clófhoireann atá le húsáid a roghnú anseo."
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:623
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Cló Iarrtha"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Paraiméadair Fheidhmchláirín"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Athraigh an fhine chlófhoirne?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Paraiméadar"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na fine clófhoirne a athrú."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Aicme"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stíl an chló"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "URL bunaidh"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Athraigh stíl an chló?"
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Cartlanna"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na stíle clófhoirne a athrú."
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "TDE Java Applet Plugin"
-msgstr "Breiseán TDE Fheidhmchláirín Java"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stíl an chló:"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Ag tosú feidhmchláirín \"%1\"..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Méid"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Ag tosú feidhmchláirín \"%1\"..."
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Athraigh méid an chló?"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" tosaithe"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Cumasaigh an ticbhosca seo chun socruithe na clómhéide a athrú."
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Feidhmchláirín \"%1\" stoptha"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Méid:"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Feidhmchláirín á Luchtú"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Tig leat an fhine chlófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Earráid: ní bhfuarthas comhad inrite Java"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "Sínithe ag (bailíochtú: "
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Gnách"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Teastas (bailíochtú: "
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Trom"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Iodálach Trom"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Coibhneasta"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size
fixed or relative
to environment"
msgstr ""
+"Clómhéid"
+"
socraithe nó coibhneasta"
+"
maidir leis an timpeallacht"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "CANeamhbhailí"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Tig leat an clómhéid atá le húsáid a roghnú anseo."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "As Dáta"
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+"Léim an sionnach tapa thar an madra leisciúil ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
+"Léiríonn an téacs samplach seo na socruithe reatha. Tig leat é a athrú chun "
+"carachtair speisialta a thástáil."
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "Aisghairthe"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Amhairc Uirlisí"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Neamhiontaofa"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "Mód Ilcháipéiseach"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Mód &barrleibhéil"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "Diúltaithe"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "Mód Macf&hráma"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Mód C&luaisíní"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "ÓstNeamhbhailí"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "Mód I&DEAl"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr "&Duganna Uirlisí"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Athraigh an Duga ag Barr"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "an cead a leanas"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Athraigh an Duga ar Clé"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Diúltaigh Uile"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Athraigh an Duga ar Dheis"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Athraigh an Duga ag Bun"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Ní bhfuarthas láimhseálaí do %1!"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Amharc Uirlise Roimhe Seo"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultiPart"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "An Chéad Amharc Uirlise Eile"
-#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Comhpháirt inleabaithe le haghaidh multipart/mixed"
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Gan ainm"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:944
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Ní bhfuarthas breiseán do '%1'.\n"
-"Ar mhaith leat ceann a íosluchtú ó %2?"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "Ath&mhéadaigh"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Breiseán ar iarraidh"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "Íos&laghdaigh"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "Íosluchtaigh"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "&Uasmhéadaigh"
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Ná hÍosluchtaigh"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Uasmhéadaigh"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Bog"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Ath&mhéadaigh"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Ní féidir an comhad inrite '%1' a fhail."
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Tóg as duga"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ní féidir an leabharlann '%1' a oscailt.\n"
-"%2"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr "Forluí"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Earráid anaithnid"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Fuinneog"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ní féidir 'kdemain' a fhail i '%1'.\n"
-"%2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Tóg as Duga"
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
-msgid ""
-"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
-msgstr ""
-"tdelauncher: Ní ceart duit an clár seo a thosú tú féin.\n"
-"tdelauncher: Tosaíonn tdeinit é go huathoibríoch.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Cuir i nDuga"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "Ní féidir le TDEInit an clár '%1' a thosú."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Oibríochtaí"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Ní bhfuarthas an tseirbhís '%1'."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Dún &Gach Rud"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Tá an tseirbhís '%1' formáidithe go mícheart."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Íos&laghdaigh Gach Rud"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Ag tosú %1"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&Mód Ilcháipéiseach"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Prótacal anaithnid '%1'.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
+msgstr "&Tíl"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Earráid ag luchtú '%1'.\n"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Ca&scáidigh Fuinneoga"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Cascáidigh Fuinneoga Uas&mhéadaithe"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Leathnaigh go h&Ingearach"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Comhad as a léifear orduithe nuashonraithe"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Leathnaigh go &Cothrómanach"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Ní ghlactar ach le comhaid logánta."
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr "Tíligh Ga&n Forluí"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "Nuashonraigh KConf"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr "Tíligh le forluí"
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "Uirlis TDE chun comhaid cumraíochta na n-úsáideoirí a nuashonrú"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Tíligh go hIng&earach"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Cumraíocht KSpell2"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "Cuir i n&Duga/Tóg as Duga"
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
@@ -7795,21 +9184,106 @@ msgstr "Leabaigh mapaí picteilíní as comhadlann fhoinseach"
msgid "maketdewidgets"
msgstr "maketdewidgets"
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Breiseán stíl lín"
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "acmhainn"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Acmhainní"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Socruithe Ghinearálta"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Inléite amháin"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Socruithe Acmhainní %1"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Iontráil ainm acmhainne."
+
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Níl acmhainn ar fáil!"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr "kcmtderesources"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "Modúl Cumraíochta Acmhainní TDE"
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Caighdeánach"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Cuir Leis..."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "Úsáid mar &Caighdeánach"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "Níl aon acmhainn chaighdeánach! Roghnaigh ceann le do thoil."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Roghnaigh cineál na hacmhainne nua:"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Ní féidir acmhainn den chineál '%1' a chruthú."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Ní féidir leat d'acmhainn chaighdeánach a dhealú! Roghnaigh acmhainn "
+"caighdeánach nua ar dtús le do thoil."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr "Ní féidir acmhainn inléite amháin a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!"
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "TDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "Breiseán TDE 'LegacyStyle'"
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Ní féidir acmhainn neamhghníomhach a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!"
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+#: tderesources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
msgstr ""
+"Ní féidir an acmhainn chaighdeánach a chur as feidhm. Roghnaigh acmhainn "
+"chaighdeánach eile ar dtús."
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "KInstalltheme"
+#: tderesources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Níl aon acmhainn chaighdeánach bhailí ann! Roghnaigh ceann nach bhfuil "
+"neamhghníomhach ná inléite amháin."
#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
@@ -7834,609 +9308,666 @@ msgstr ""
msgid "KUnitTest ModRunner"
msgstr "KUnitTest ModRunner"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
-msgstr ""
-"An dteastaíonn uait an tIdirlíon a chuardach le haghaidh %1?"
-
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "Cuardach Idirlín"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Scríobh sonraí mar UTF-8 in ionad an ionchódaithe logánta"
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cuardach"
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
-#: tdeparts/part.cpp:492
+#: kded/tde-menu.cpp:38
msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
msgstr ""
-"Athraíodh an cháipéis \"%1\".\n"
-"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil, nó iad a chur i gcártaí?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Dún an Cháipéis"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Aibhsigh an iontráil sa roghchlár"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait '%1' a rith?"
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Seiceáil nuashonruithe don bhunachar sonraí sycoca"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Rith an comhad?"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Aitheantas na hiontrála roghchláir le haimsiú"
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Rith"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Ní féidir an mhír roghchláir '%1' a aibhsiú."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+#: kded/tde-menu.cpp:111
msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
-"Oscail '%2'?\n"
-"Cineál: %1"
+"Uirlis fiosraithe roghchláir TDE\n"
+"Is féidir an uirlis seo a úsáid chun an roghchlár ina dtaispeántar feidhmchlár "
+"áirithe a aimsiú.\n"
+"Is féidir '--highlight' a úsáid chun suíomh feidhmchláir áirithe sa\n"
+"roghchlár a thaispeáint don úsáideoir."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menu"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr "Ní mór aitheantóir feidhmchláir a shonrú, m.s. 'tde-konsole.desktop'"
+
+#: kded/tde-menu.cpp:142
msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
msgstr ""
-"Oscail '%3'?\n"
-"Ainm: %2\n"
-"Cineál: %1"
+"Ní mór duit ar a laghad ceann amháin de '--print-menu-id', '--print-menu-name' "
+"nó '--highlight' a shonrú."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Oscail le '%1'"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Níl an mhír roghchláir '%1' ann."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Oscail Le..."
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Ní bhfuarthas an mhír '%1' sa roghchlár."
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "&Oscail"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Sean-ainm an óstríomhaire"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "Aimsigh Téacs"
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Ainm nua an óstríomhaire"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Ionadaigh Téacs"
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Earráid: níl an athróg timpeallachta HOME socruithe.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Téacs le haimsiú:"
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Earráid: níl an athróg timpeallachta DISPLAY socruithe.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "S&lonn ionadaíochta"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Eagar..."
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Cuir in iúl do TDE athrú san óstainm"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "Ionadaigh le"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á chruthú.\n"
+"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
+"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "Téacs &ionaid:"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "Úsáid ionadchoinneá&laithe"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+"Earráid agus an bunachar sonraí '%1' á scríobh.\n"
+"Cinntigh go bhfuil na ceadanna ar an chomhadlann i gceart agus cinntigh go "
+"bhfuil go leor spás fágtha ar an diosca.\n"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:152
-msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "Ionsáig&h ionadchoinneálaí"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Ná déan comhartha le feidhmchláir nuashonrú a dhéanamh"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:168
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Cá&síogair"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr "Díchumasaigh nuashonrú incriminteach, athléigh gach uile rud"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Focail iomláin amháin"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Seiceáil stampaí ama ar na comhaid"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "From c&ursor"
-msgstr "Ón &chúrsóir"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Díchumasaigh seiceáil na gcomhad (contúirteach)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "&Selected text"
-msgstr "Téac&s roghnaithe"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Cruthaigh bunachar sonraí comhchoiteann"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:179
-msgid "&Prompt on replace"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:232
-msgid "Start replace"
-msgstr "Tosaigh ionadaíocht"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr "Coinnigh aitheantas an roghchláir le haghaidh dífhabhtaithe"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
-msgid ""
-"If you press the Replace button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Tostach - oibrigh gan fuinneoga agus gan stderr"
+
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
msgstr ""
+"Taispeáin eolas faoi dhul chun cinn (fiú má tá an mód 'tostach' in éifeacht)"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "Start searching"
-msgstr "Tosaigh an cuardach"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Atógálann taisce cumraíochta an chórais."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid ""
-"If you press the Find button, the text you entered above is searched "
-"for within the document."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Cumraíocht TDE á athluchtú, fan go fóill, le do thoil..."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:247
-msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
-msgstr ""
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "Bainisteoir Cumraíochta TDE"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:250
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "Más cumasaithe é seo, déan cuardach ar slonn ionadaíochta."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Ar mhaith leat an chumraíocht TDE a athluchtú?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:252
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
-msgstr ""
-"Cliceáil anseo chun do shlonn ionadaíochta a chur in eagar le heagarthóir "
-"grafach."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Ná hAthluchtaigh"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:254
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
-msgstr "Iontráil teaghrán ionaid, nó roghnaigh teaghrán eile ón liosta."
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Eolas cumraíochta athluchtaithe go rathúil."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:256
-msgid ""
-"If enabled, any occurrence of \\N
, where N"
-"
is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"To include (a literal \\N
in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like \\\\N
.
"
-msgstr ""
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Seiceáil bunachar sonraí Sycoca uair amháin"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:263
-msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr "Cliceáil le haghaidh roghchláir leis na gabhálacha atá ar fáil."
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "Deamhan TDE"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:265
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
+"Deamhan TDE - gníomhachtaigh nuashonruithe ar an bhunachar sonraí Sycoca más gá"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
-msgstr "Tosaigh an cuardach ó shuíomh reatha an chúrsóra seachas ón bharr."
+#: tdeparts/part.cpp:492
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Athraíodh an cháipéis \"%1\".\n"
+"Ar mhaith leat do chuid athruithe a shábháil, nó iad a chur i gcártaí?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
-msgid "Only search within the current selection."
-msgstr "Ná cuardaigh ach istigh sa roghnú reatha."
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "Dún an Cháipéis"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
-msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "Do you want to search the Internet for %1?"
msgstr ""
-"Déan cuardach cásíogair; m.sh. ní bheidh an patrún 'Joe' comhoiriúnach le 'joe' "
-"or 'JOE', ach le 'Joe' amháin."
+"An dteastaíonn uait an tIdirlíon a chuardach le haghaidh %1?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:274
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Cuardaigh ar gcúl."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Cuardach Idirlín"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:276
-msgid "Ask before replacing each match found."
-msgstr "Fiafraigh díom roimh gach teaghrán aimsithe a asáitiú."
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cuardach"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:449
-msgid "Any Character"
-msgstr "Carachtar ar Bith"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait '%1' a rith?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:450
-msgid "Start of Line"
-msgstr "Tús na Líne"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Rith an comhad?"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:452
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "Tacar Carachtar"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Rith"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:453
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
msgstr ""
+"Oscail '%2'?\n"
+"Cineál: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:454
-msgid "Repeats, One or More Times"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
msgstr ""
+"Oscail '%3'?\n"
+"Ainm: %2\n"
+"Cineál: %1"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:455
-msgid "Optional"
-msgstr "Roghnach"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:456
-msgid "Escape"
-msgstr "Éalúchán"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Oscail le '%1'"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:457
-msgid "TAB"
-msgstr "Táb"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Oscail Le..."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:458
-msgid "Newline"
-msgstr "Líne Nua"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&Oscail"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:459
-msgid "Carriage Return"
-msgstr "Aisfhilleadh Carráiste"
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Breiseán stíl lín"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:460
-msgid "White Space"
-msgstr "Spás Bán"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:461
-msgid "Digit"
-msgstr "Digit"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "KInstalltheme"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:510
-msgid "Complete Match"
-msgstr "Meaitseáil Iomlán"
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "Breiseán TDE 'LegacyStyle'"
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:515
-msgid "Captured Text (%1)"
-msgstr "Téacs Gafa (%1)"
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "Ní mór duit téacs éigin atá le cuardú a shonrú."
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Earráid agus liosta soláthraithe á pharsáil."
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:534
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Slonn ionadaíochta neamhbhailí."
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Íosluchtaigh %1 Nua"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
-msgid ""
-"There was an error when loading the module '%1'."
-"
"
-"
The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing."
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr "Ní féidir an leabharlann sonraithe %1 a aimsiú."
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Roghnaigh ceann de na soláthraithe seo a leanas, le do thoil:"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:132
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "Ní féidir an modúl %1 a aimsiú."
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Níor roghnaíodh aon soláthraí."
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:133
-msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 could not be found.
"
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Tá an comhad '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat scríobh air?"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:152
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr "Ní féidir an modúl %1 a luchtú."
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:171
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "Níl %1 ina mhodúl bailí cumraíochta."
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:172
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
The desktop file %1 does not specify a library.
"
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr "Tharla earráid ag luchtú an mhodúil."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Earráid Shuiteála Acmhainní"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:206 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:274
-msgid ""
-""
-"The diagnostics is:"
-"
%1"
-"
Possible reasons:
"
-""
-"- An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"
- You have old third party modules lying around.
"
-"Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.
"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Níor aimsíodh aon eochair."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "G&ach Rud"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Theip ar bhailíochtú; níl fhios agam cén fáth."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "&Ná bac leis"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr "Theip ar sheiceáil MD5SIM, is féidir gur briste í an chartlann."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Ionadaigh '%1' le '%2'?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Drochshíniú; is féidir gur briste nó athraithe í an chartlann."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Níor ionadaíodh aon téacs."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Is bailí é an síniú, ach neamhiontaofa."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Síniú anaithnid."
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>"
+"."
msgstr ""
-"Athsholáthraíodh aon teaghrán.\n"
-"Athsholáthraíodh dhá theaghrán.\n"
-"Athsholáthraíodh %n theaghrán.\n"
-"Athsholáthraíodh %n dteaghrán.\n"
-"Athsholáthraíodh %n teaghrán."
+"Síníodh an acmhainn le heochair 0x%1, atá ag %2 <%3>."
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Tá tús na cáipéise sroichte."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :%1"
+"
%2"
+"
"
+"
Installation of the resource is not recommended."
+"
"
+"
Do you want to proceed with the installation?"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Tá deireadh na cáipéise sroichte."
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Comhad Fadhbach Acmhainne"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Ar mhaith leat an cuardach a atosú ón deireadh?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "%1
Press OK to install it."
+msgstr "%1
Brúigh OK chun é a shuiteáil."
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Ar mhaith leat an cuardach a atosú ag an tús?"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Acmhainn Bhailí"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Atosaigh"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Theip ar shíniú; níl fhios agam cén fáth."
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
msgid ""
-""
-""
-""
-"Description: | "
-"%1 |
"
-""
-"Author: | "
-"%2 |
"
-""
-"Version: | "
-"%3 |
"
-""
-"License: | "
-"%4 |
"
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
-""
-""
-""
-"Cur Síos: | "
-"%1 |
"
-""
-"Údar: | "
-"%2 |
"
-""
-"Leagan: | "
-"%3 |
"
-""
-"Ceadúnas: | "
-"%4 |
"
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(Ní féidir an breiseán seo a chumrú)"
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Ná taispeáin meáin ach den chineál seo"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible."
msgstr ""
-"cé nach bhfuil ach aon ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
-"cé nach bhfuil ach dhá ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
-"cé nach bhfuil ach %n ghabháil sa phatrún atá agat.\n"
-"cé nach bhfuil ach %n ngabháil sa phatrún atá agat.\n"
-"cé nach bhfuil ach %n gabháil sa phatrún atá agat."
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "cé nach bhfuil aon ghabháil i do phatrún."
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to"
+"
%2<%3>:"
+msgstr ""
+"Iontráil frása faire don eochair 0x%1 atá ag"
+"
%2<%3>:"
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
+"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that "
+"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible."
msgstr ""
-"\n"
-"Cuir ina cheart, le do thoil."
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "Find next occurrence of '%1'?"
-msgstr "Aimsigh an chéad sampla eile de '%1'?"
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Roghnaigh Eochair Shínithe"
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible."
msgstr ""
-"Aimsíodh aon rud comhoiriúnach.\n"
-"Aimsíodh dhá rud comhoiriúnach.\n"
-"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach.\n"
-"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach.\n"
-"Aimsíodh %n rud comhoiriúnach."
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach le '%1'."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '%1'."
-msgstr "Níor aimsíodh aon rud comhoiriúnach le '%1'."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Údar:"
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "Ríomhphost:"
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ón tús?"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Leagan:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Ceadúnas:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:212
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Teanga:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "URL Réamhamhairc:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Achoimre:"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Iontráil ainm, le do thoil."
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr "Aimsíodh seanfhaisnéis uasluchtaithe; comhlíon na réimsí?"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr "Líon Isteach"
+
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Ná Líon Isteach"
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "D'éirigh le suiteáil stuif nua."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Theip ar shuiteáil stuif nua."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Ní féidir comhad a chruthú le huasluchtú."
+
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
msgid ""
-"Changes in this section requires root access.
"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
+"Cruthaíodh na comhaid atá le huasluchtú ag:\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:219
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"Comhad sonraí: %1\n"
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Tá an t-alt cumraíochta oscailte cheana i %1"
-
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:324
-msgid "Loading..."
-msgstr "Á Luchtú..."
-
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Roghnaigh Comhpháirteanna"
-
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Roghnaigh Comhpháirteanna..."
-
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "acmhainn"
+"Preview image: %1\n"
+msgstr ""
+"Réamhamharc íomhá: %1\n"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Níl acmhainn ar fáil!"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr ""
+"Eolas faoin ábhar: %1\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
-msgstr "kcmtderesources"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr ""
+"Is féidir na comhaid sin a uasluchtú anois.\n"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Acmhainní TDE"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Uasluchtaigh Comhaid"
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Cumraíocht Acmhainní"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Uasluchtaigh na comhaid de láimh."
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Socruithe Ghinearálta"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Eolas Uasluchtaithe"
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Inléite amháin"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Uasluchtaigh"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "Socruithe Acmhainní %1"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "D'éirigh le huasluchtú stuif nua."
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Iontráil ainm acmhainne."
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Íosluchtaigh Stuif Nua"
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Caighdeánach"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Fáilte"
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Cuir Leis..."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "Úsáid mar &Caighdeánach"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Níl aon acmhainn chaighdeánach! Roghnaigh ceann le do thoil."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Meas is Airde"
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Roghnaigh cineál na hacmhainne nua:"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "An Líon is Mó Íosluchtuithe"
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Ní féidir acmhainn den chineál '%1' a chruthú."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Is Déanaí"
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr ""
-"Ní féidir leat d'acmhainn chaighdeánach a dhealú! Roghnaigh acmhainn "
-"caighdeánach nua ar dtús le do thoil."
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "Grádú"
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Ní féidir acmhainn inléite amháin a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Íosluchtú"
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Ní féidir acmhainn neamhghníomhach a úsáid mar acmhainn chaighdeánach!"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "Dáta Foilsithe"
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
-"Ní féidir an acmhainn chaighdeánach a chur as feidhm. Roghnaigh acmhainn "
-"chaighdeánach eile ar dtús."
+"Ainm: %1\n"
+"Údar: %2\n"
+"Ceadúnas: %3\n"
+"Leagan: %4\n"
+"Foilsiú: %5\n"
+"Grádú: %6\n"
+"Íosluchtuithe: %7\n"
+"Dáta foilsithe: %8\n"
+"Achoimre: %9\n"
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
-"Níl aon acmhainn chaighdeánach bhailí ann! Roghnaigh ceann nach bhfuil "
-"neamhghníomhach ná inléite amháin."
+"Réamhamharc: %1\n"
+"Pálasta: %2\n"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Suiteáladh mar ba chóir."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Theip ar shuiteáil."
+
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Níl aon réamhamharc ar fáil."
+
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "Cumraíocht KSpell2"
#: kab/addressbook.cc:168
msgid "Headline"
@@ -8781,6 +10312,92 @@ msgstr "Dátaí"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Ní féidir d'iontráil nua a chur leis."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Oscailte cheana."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Earráid le linn oscailte."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Ní comhad sparáin é."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Leasú na formáide comhaid gan tacaíocht."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Scéim anaithnid criptiúcháin."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Comhad truaillithe?"
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr "Earráid agus sláine an sparáin á bailíochtú. B'fhéidir truaillithe."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr "Earráid sa léamh - b'fhéidir focal faire mícheart."
+
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Earráid dhíchriptithe."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#, fuzzy
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Theip ar an tsábháil."
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "ceangailte go logánta"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Glac Leis"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Diúltaigh"
+
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Earráid scagtha"
+
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
msgid "URL to open"
@@ -8847,7 +10464,8 @@ msgstr "Cliant"
msgid "Import &All"
msgstr "Iompórtáil G&ach Rud"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "Iompórtáil Dhaingean na dTeastas TDE"
@@ -8931,10 +10549,12 @@ msgstr "&Críochnaithe"
msgid "Save failed."
msgstr "Theip ar an tsábháil."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 tdecert/tdecertpart.cc:455
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460 tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 tdecert/tdecertpart.cc:730
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
msgid "Certificate Import"
msgstr "Iompórtáil Teastais"
@@ -9000,54 +10620,6 @@ msgstr ""
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "Páirt Teastais TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Glac Leis"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Diúltaigh"
-
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Earráid scagtha"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Oscailte cheana."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Earráid le linn oscailte."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Ní comhad sparáin é."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Leasú na formáide comhaid gan tacaíocht."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Scéim anaithnid criptiúcháin."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Comhad truaillithe?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr "Earráid agus sláine an sparáin á bailíochtú. B'fhéidir truaillithe."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Earráid sa léamh - b'fhéidir focal faire mícheart."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Earráid dhíchriptithe."
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Nua"
@@ -9220,109 +10792,109 @@ msgstr ""
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:168
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr "Roghchlár na bhfeidhmchlár (comhaid .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
msgid "Configuration files"
msgstr "Comhaid chumraíochta"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
msgid "Where applications store data"
msgstr "An áit ina stórálann feidhmchláir sonraí"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "Comhaid inrite i $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
msgid "HTML documentation"
msgstr "Doiciméadú HTML"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
msgid "Icons"
msgstr "Deilbhíní"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
msgid "Configuration description files"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
msgid "Libraries"
msgstr "Leabharlanna"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Ceanntásca"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Comhaid aistriúcháin le haghaidh TDELocale"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
msgid "Mime types"
msgstr "Cineálacha MIME"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
msgid "Loadable modules"
msgstr "Modúil inluchtaithe"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
msgid "Qt plugins"
msgstr "Breiseáin Qt"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
msgid "Services"
msgstr "Seirbhísí"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
msgid "Service types"
msgstr "Cineálacha seirbhíse"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
msgid "Application sounds"
msgstr "Fuaimeanna feidhmchláir"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
msgid "Wallpapers"
msgstr "Cúlbhrait"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr "Roghchlár na bhfeidhmchlár XDG (comhaid .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr "Leagan amach an roghchláir XDG (comhaid .menu)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:203
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
msgid ""
"%1 - unknown type\n"
msgstr ""
"%1 - cineál anaithnid\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.in:228
+#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
msgid ""
"%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr ""
@@ -10702,6 +12274,12 @@ msgid ""
"error in the text declaration of an external entity"
msgstr ""
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "Déan &Tuairisc ar Fhabhtanna nó ar Mhianta"
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "&Seol tuairisc faoi fhabht..."
+
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Seoladh"
@@ -10744,9 +12322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please report bugs to %1, do not mail the authors directly.\n"
#~ msgstr "Seol tuairiscí fabhtanna chuig %1 le do thoil, ná seol iad chuig na húdair go díreach.\n"
-#~ msgid "Do Not Close"
-#~ msgstr "Ná Dún"
-
#~ msgid "Show distribution list with name "
#~ msgstr "Taispeáin liosta dáilte ainmnithe "
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 9cad58749c7..ff538147690 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 5ff72cf1031..82b5d09a72a 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -5,283 +5,365 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Ordú priontála folamh."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "Printéir PS"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Mórleabhar"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "Litir Mheiriceánach"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Cumasaithe"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Díchumasaithe"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Socruithe GhostScript"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Tiománaí"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Taifeach"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Doimhneacht na ndathanna"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Níl réamhamharc ar fáil"
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
msgstr ""
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Ginearálta"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Méid an leathanaigh"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" Printer Location: The Location may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). "
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" Printer State: The State indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Roghanna téacs"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). "
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" Printer Selection Menu: "
+"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
+"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"
"
+"- ...either create a local printer with the help of the "
+"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
+"button),
"
+"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
+"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server.
"
+"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" Print Job Properties: "
+"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options.
"
msgstr ""
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+#: kprintdialog.cpp:141
msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
+" Selective View on List of Printers: "
+" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.
"
+"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show all printers.
"
+"To create a personal 'selective view list', click on the "
+"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select 'Filter' (left column in the "
+"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
+"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
+"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"TDE Add Printer Wizard "
+"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
+"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
+") to add locally defined printers to your system.
"
+"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
+"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
+"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" External Print Command "
+"Here you can enter any command that would also print for you in a "
+"konsole window.
Example: "
+"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Printéir roinnte SMB (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Printéir Ghréasáin (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" Additional Print Job Options "
+"This button shows or hides additional printing options.
"
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Ciú priontála logánta (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+#: kprintdialog.cpp:170
msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid ""
-msgstr ""
+" System Options: "
+"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"
"
+"- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
+"for print page previews? "
+"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
+"and many more.... "
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
+#: kprintdialog.cpp:182
msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
+". "
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. "
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer %1."
-msgstr "Ní féidir an t-eolas faoin bprintéir %1 a shábháil."
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. "
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
+#: kprintdialog.cpp:196
msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
+" Keep Printing Dialog Open"
+"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the Print button.
"
+" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
+""
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. "
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Ní féidir an t-ordú \"%1\" a rith."
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") "
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Ní féidir an comhad printcap a scríobh."
+#: kprintdialog.cpp:219
+msgid ""
+" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" Add File to Job "
+"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
-msgstr "Ní féidir an printéir %1 a fháil sa chomhad 'printcap'."
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
+"System Options --> General --> Miscellaneous: "
+"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
+"is disabled.)
"
msgstr ""
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Níor aithníodh cineál an phrintéara."
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Printéir"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "Ai&nm:"
+
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
msgid ""
-"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Staid:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Cineál:"
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "Tiománaí APS (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Suíomh:"
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Printéir gréasáin (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Nóta:"
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "A&iríonna"
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Ní féidir an chomhadlann %1 a chruthú."
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Ro&ghanna an Chórais"
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Socraigh mar &Réamhshocrú"
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+#: kprintdialog.cpp:300
+msgid "Toggle selective view on printer list"
msgstr ""
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Ní féidir an comhad %1 a chruthú."
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Cuir Printéir Leis..."
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "&Priontáil"
+
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "&Réamhamharc"
+
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "&Aschomhad:"
+
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "&Ordú priontála:"
+
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "Taispeáin/folaigh Roghanna Casta"
+
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis priontála"
+
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Tharla earráid agus liosta na bprintéirí a fháil:"
+
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "Níor tugadh ainm don aschomhad."
+
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "Níl cead scríofa ar an gcomhad seo agat."
+
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "Níl an chomhadlann aschurtha ann."
+
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "Níl cead scríofa agat sa chomhadlann sin."
+
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Roghanna <<"
+
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Roghanna >>"
+
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
msgstr ""
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Ní féidir an chomhadlann %1 a bhaint."
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "Priontáil go Comhad"
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Iontráil anaithnid"
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Gach Comhad"
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Theip ar an aistriú comhaid."
+
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (%1)."
+msgstr "Críoch neamhghnách próisis (%1)."
+
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "%1: execution failed with message:%2
"
+msgstr "%1: theip ar an bhfeidhmiú leis an teachtaireacht:%2
"
+
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
msgstr ""
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Printéir logánta ar %1"
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr ""
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Iontráil anaithnid."
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr ""
#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
@@ -337,82 +419,42 @@ msgstr ""
msgid "Spooler type: %1"
msgstr ""
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr ""
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Printéir gréasáin"
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Printéir logánta ar %1"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "Earráid inmheánach."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
msgstr ""
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
+msgid ""
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+#: lpr/matichandler.cpp:339
+msgid ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr ""
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Níl cead agat."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Níl an printéir %1 ann."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Earráid anaithnid: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr ""
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "anaithnid"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr ""
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Printéir gréasáin"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "Earráid inmheánach."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgid "Unsupported backend: %1."
msgstr ""
#: lpr/matichandler.cpp:426
@@ -442,512 +484,532 @@ msgstr "Uimhir"
msgid "Boolean"
msgstr "Boole"
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Cumasaithe"
+
#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, c-format
msgid "Printcap Entry: %1"
msgstr "Iontráil printcap: %1"
-#: kprintdialog.cpp:97
-msgid ""
-" Printer Location: The Location may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Iontráil anaithnid"
-#: kprintdialog.cpp:102
-msgid ""
-" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" Printer State: The State indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Printéir gréasáin (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:108
-msgid ""
-" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Iontráil anaithnid."
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" Printer Selection Menu: "
-"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"
"
-"- ...either create a local printer with the help of the "
-"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
-"button),
"
-"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
-"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server.
"
-"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:137
-msgid ""
-" Print Job Properties: "
-"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options.
"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "anaithnid"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" Selective View on List of Printers: "
-" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.
"
-"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers.
"
-"To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
-"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"TDE Add Printer Wizard "
-"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
-"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system.
"
-"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" External Print Command "
-"Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window.
Example: "
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:168
-msgid ""
-" Additional Print Job Options "
-"This button shows or hides additional printing options.
"
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Níl cead agat."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Níl an printéir %1 ann."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Earráid anaithnid: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" System Options: "
-"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"
"
-"- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
-"for print page previews? "
-"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
-"and many more.... "
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "Tiománaí APS (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Ní féidir an chomhadlann %1 a chruthú."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:182
-msgid ""
-" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
-". "
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Ní féidir an comhad %1 a chruthú."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:186
-msgid ""
-" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. "
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Ní féidir an chomhadlann %1 a bhaint."
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:190
+#: kpdriverpage.cpp:48
msgid ""
-" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. "
+"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:196
+#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
-" Keep Printing Dialog Open"
-"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button.
"
-" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
-""
+"Poster preview not available. Either the poster "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:206
-msgid ""
-" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. "
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Imill"
-#: kprintdialog.cpp:214
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Úsáideoirí"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Socruithe rochtana na n-úsáideoirí"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Úsáideoirí neamhcheadaithe"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Úsáideoirí ceadaithe"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Gach úsáideoir ceadaithe"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") "
+" "
+"Characters Per Inch
"
+"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:219
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+" "
+"Lines Per Inch
"
+"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:225
+#: cups/kptextpage.cpp:69
msgid ""
-" Add File to Job "
-"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+" "
+"Columns
"
+"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files.
"
+"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:237
-msgid ""
-" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here.
"
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:250
+#: cups/kptextpage.cpp:87
msgid ""
-" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
-"System Options --> General --> Miscellaneous: "
-"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
-"is disabled.)
"
+" "
+"Text Formats
"
+"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
+"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "Printéir"
-
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "Ai&nm:"
+#: cups/kptextpage.cpp:108
+msgid ""
+" "
+"Margins
"
+"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org).
"
+"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here.
"
+"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
+"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # example: \"72\" "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"
-o page-left=... # example: \"36\" "
+"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+#: cups/kptextpage.cpp:134
msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "Staid:"
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
+"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true.
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "Cineál:"
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
+"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.)
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Suíomh:"
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" "
+"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
+"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true. "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "Nóta:"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Téacs"
-#: kprintdialog.cpp:289
-msgid "P&roperties"
-msgstr "A&iríonna"
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Formáid Téacs"
-#: kprintdialog.cpp:291
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "Ro&ghanna an Chórais"
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Aibhsiú Comhréire"
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Socraigh mar &Réamhshocrú"
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:300
-msgid "Toggle selective view on printer list"
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "Cuir Printéir Leis..."
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "C&olúin"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr "&Priontáil"
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "&Díchumasaithe"
-#: kprintdialog.cpp:313
-msgid "Previe&w"
-msgstr "&Réamhamharc"
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Cumasaithe"
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "&Aschomhad:"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "Freastalaí CUPS"
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "&Ordú priontála:"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "Socruithe an fhreastalaí CUPS"
-#: kprintdialog.cpp:330
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "Taispeáin/folaigh Roghanna Casta"
-
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "&Fág an fhuinneog seo ar oscailt tar éis priontála"
-
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "Tharla earráid agus liosta na bprintéirí a fháil:"
-
-#: kprintdialog.cpp:715
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "Níor tugadh ainm don aschomhad."
-
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "Níl cead scríofa ar an gcomhad seo agat."
-
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "Níl an chomhadlann aschurtha ann."
-
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "Níl cead scríofa agat sa chomhadlann sin."
-
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&Roghanna <<"
-
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Roghanna >>"
-
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "Priontáil go Comhad"
-
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "Gach Comhad"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-" "
-"Print Job Billing and Accounting
"
-"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+" Print in Black Only (Blackplot) "
+"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
+" -o blackplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
msgid ""
-" "
-"Scheduled Printing
"
-"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).
"
+" Scale Print Image to Page Size "
+"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
+"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.)
"
+"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o fitplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" "
-"Page Labels
"
-"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
+"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide.
"
+"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-" "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
msgid ""
-" "
-"Job Priority
"
-"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).
"
+" HP-GL Print Options "
+"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
+"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
+"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer.
"
+"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.
"
+"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).
"
"
"
"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-" "
+"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters: "
+"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Roghanna Casta"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "Roghnaithe HP-GL/2"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Láithreach"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "Ná húsáid ach an peann d&ubh"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "I rith an lae (6 am - 6 pm)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Tráthnóna (18:00 - 06:00)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Oíche (18:00 - 06:00)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Deireadh seachtaine"
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
+msgid ""
+""
+"Print queue on remote CUPS server
"
+"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
+""
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+""
+"Network IPP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+""
+"Fax/Modem printer
"
+"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
+msgid ""
+""
+"Other printer
"
+"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+""
+"Class of printers
"
+"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "&Cianfhreastalaí CUPS (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Printéir Ghréasáin le &IPP (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Níl an t-am sonraithe bailí."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "&Printéir de Shaghas Eile"
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
+msgid "Cl&ass of printers"
msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Faoi Rún"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "Tosaíocht"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Rúnda"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Caighdeánach"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Fillteán"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "An-Rúnda"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "Socruithe Fillteáin CUPS"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
msgstr ""
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr ""
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Úsáideoirí ceadaithe"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr ""
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Úsáideoirí neamhcheadaithe"
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-msgid ""
-"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select No Banner.
"
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
msgstr ""
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Cineál:"
+
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
msgid "&Export"
msgstr "&Easpórtáil"
@@ -1073,59 +1135,42 @@ msgstr ""
msgid "Preparing to install driver on host %1"
msgstr ""
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr ""
-
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "soicind"
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Níl tú údaraithe chun an acmhainn iarrtha a rochtain."
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "nóiméad"
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú."
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "uair"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "lá"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "seachtain"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "mí"
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Theip ar an iarratas IPP; ní fios cén fáth."
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Socruithe Cuóta an Phrintéara"
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
msgstr ""
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Luachanna"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Fíor"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Falsa"
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Neamhní"
#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
msgid "&Period:"
@@ -1139,598 +1184,310 @@ msgstr ""
msgid "&Page limit:"
msgstr ""
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Socruithe Cuóta"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Neamhní"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwipp.cpp:39
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Óstríomhaire:"
-
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
+"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.
"
msgstr ""
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Meirgí"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
msgstr ""
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "Tuairisc IPP"
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Earráid inmheánach: ní féidir an tuairisc HTML a chruthú."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Socruithe rochtana na n-úsáideoirí"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Eolas faoin Chuntas"
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "Úsáideoirí"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "Óst&ríomhaire:"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Úsáideoirí ceadaithe"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Port:"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
-msgstr "Úsáideoirí neamhcheadaithe"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Úsáideoir:"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Focal Faire:"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Cineál:"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&Sábháil an focal faire sa chomhad cumraíochta"
-#: cups/kptextpage.cpp:41
-msgid ""
-" "
-"Characters Per Inch
"
-"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed.
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:55
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-" "
-"Lines Per Inch
"
-"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed.
"
+" "
+"Print Job Billing and Accounting
"
+"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
+" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-" "
-"Columns
"
-"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files.
"
-"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed.
"
+" "
+"Scheduled Printing
"
+"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job now and have it out of your way. "
+"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
+" -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:87
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-" "
-"Text Formats
"
-"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
-"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+" "
+"Page Labels
"
+"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
+" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:108
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-" "
-"Margins
"
-"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org).
"
-"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here.
"
-"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
-"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side).
"
+" "
+"Job Priority
"
+"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"First In, First Out. "
+"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
+"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # example: \"72\" "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"
-o page-left=... # example: \"36\" "
-"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
+" -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:134
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
-"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true.
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Roghanna Casta"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Láithreach"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:153
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
-"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.)
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=false
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "I rith an lae (6 am - 6 pm)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Tráthnóna (18:00 - 06:00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Oíche (18:00 - 06:00)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Deireadh seachtaine"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:167
-msgid ""
-" "
-"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
-"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true. "
-"
-o prettyprint=false
"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Téacs"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Formáid Téacs"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Aibhsiú Comhréire"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Imill"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Níl an t-am sonraithe bailí."
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "C&olúin"
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Socruithe Cuóta"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Díchumasaithe"
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "Tuairisc IPP"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Cumasaithe"
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Earráid inmheánach: ní féidir an tuairisc HTML a chruthú."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Fillteán"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Socruithe Fillteáin CUPS"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+msgstr "Ní bhfuarthas an tsiombail %1 i leabharlann cupsdconf."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+msgid "&Export Driver..."
+msgstr "&Easpórtáil Tiománaí..."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+msgid "&Printer IPP Report"
msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#, c-format
+msgid "IPP Report for %1"
+msgstr "Tuairisc IPP do %1"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr ""
-#: cups/kptagspage.cpp:36
-msgid ""
-" "
-"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-" "
-"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI.
"
-"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
-"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"Central Repro Department.
"
-"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
-"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..
"
-"
"
-"Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
-"Examples:"
-"
"
-" A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
-"
"
-"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"
(Name) DANKA_watermark -- "
-"(Value) Company_Confidential "
-"
"
-"
A message to the operator(s):"
-"
(Name) Deliver_after_completion -- "
-"(Value) to_Marketing_Departm."
-"
"
-"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.)
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "Ainm"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Inléite Amháin"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
-msgstr ""
-"Ní cheadaítear spásanna, táib, nó comharthaí athfhriotal in ainm na clibe: "
-"%1."
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
-msgid ""
-""
-"Print queue on remote CUPS server
"
-"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
-msgid ""
-""
-"Network IPP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
-msgid ""
-""
-"Fax/Modem printer
"
-"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
-msgid ""
-""
-"Other printer
"
-"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
-msgid ""
-""
-"Class of printers
"
-"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "&Cianfhreastalaí CUPS (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "Printéir Ghréasáin le &IPP (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "&Printéir de Shaghas Eile"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Tosaíocht"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Is gá gléas a roghnú."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
-msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "Ní bhfuarthas an tsiombail %1 i leabharlann cupsdconf."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "&Easpórtáil Tiománaí..."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "Tuairisc IPP do %1"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
-msgid "Server"
-msgstr "Freastalaí"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
-#, c-format
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+msgid "Server"
+msgstr "Freastalaí"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %1."
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr "Theip ar an iarratas IPP; ní fios cén fáth."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "nasc diúltaithe"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "ní bhfuarthas an t-óstríomhaire"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %2: %1."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" Print in Black Only (Blackplot) "
-"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o blackplot=true
"
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" Scale Print Image to Page Size "
-"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
-"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.)
"
-"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o fitplot=true
"
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "Níl tú údaraithe chun an acmhainn iarrtha a rochtain."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Ní féidir an oibríocht iarrtha a chríochnú."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
-"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide.
"
-"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" HP-GL Print Options "
-"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
-"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
-"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer.
"
-"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.
"
-"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters: "
-"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "Roghnaithe HP-GL/2"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "Ná húsáid ach an peann d&ubh"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "Theip ar an iarratas IPP; ní fios cén fáth."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Luachanna"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Fíor"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Falsa"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1754,11 +1511,11 @@ msgstr "&Tuairisc IPP"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr ""
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr ""
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
" (%1)"
@@ -1838,99 +1595,22 @@ msgstr "URI:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "Freastalaí CUPS %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Eolas faoin bhfreastalaí"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Eolas faoin Chuntas"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "Óst&ríomhaire:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Port:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Úsáideoir:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Focal Faire:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&Sábháil an focal faire sa chomhad cumraíochta"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
msgstr ""
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "soicind"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "nóiméad"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "uair"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "lá"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "seachtain"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "mí"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Socruithe Cuóta an Phrintéara"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.
"
-msgstr ""
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Meirgí"
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
msgstr ""
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "Freastalaí CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Socruithe an fhreastalaí CUPS"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Úsáideoirí neamhcheadaithe"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Úsáideoirí ceadaithe"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Gach úsáideoir ceadaithe"
-
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
" "
@@ -2202,580 +1882,888 @@ msgstr "% Mhéid Nádúrtha na hÍomhá"
msgid "&Image size type:"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "Cuir Tréithe in &Eagar..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "Ní fhéidir an printéir %1 a aimsiú."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr ""
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
msgstr ""
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Ciú:"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Óstríomhaire:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr ""
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# OK as is
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
msgstr ""
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
msgstr ""
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Ciú"
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" "
+"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+" "
+"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI.
"
+"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
+"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"Central Repro Department.
"
+"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the CUPS User Manual"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
+"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..
"
+"
"
+"Operator Messages: You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
+"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
+"Examples:"
+"
"
+" A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
+"
"
+"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"
(Name) DANKA_watermark -- "
+"(Value) Company_Confidential "
+"
"
+"
A message to the operator(s):"
+"
(Name) Deliver_after_completion -- "
+"(Value) to_Marketing_Departm."
+"
"
+"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.)
"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
msgstr ""
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Níor aimsíodh an printéir."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "Ainm"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr ""
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Seachfhreastalaí"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Inléite Amháin"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "Socruithe Sheachfhreastalaí RLPR"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
+msgstr ""
+"Ní cheadaítear spásanna, táib, nó comharthaí athfhriotal in ainm na clibe: "
+"%1."
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
msgstr ""
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
msgstr ""
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Curtha ar Chiú"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Faoi Rún"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr ""
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Rúnda"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cealaithe"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Caighdeánach"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Tobscortha"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "An-Rúnda"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Críochnaithe"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select No Banner.
"
msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-msgid "Printer:"
-msgstr "Printéir:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "Gléas:"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
-msgid "Clea&n print head"
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
-msgid "&Align print head"
-msgstr ""
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Is gá gléas a roghnú."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
-msgid "&Ink level"
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
-msgid "P&rinter identification"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Ní printéir Foomatic í seo"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Tá cuid den eolas faoin bprintéir ar iarraidh"
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a fháil."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#: kmmanager.cpp:478
#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Port Comhuaineach #%1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
-msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "Earráid inmheánach: ní féidir an próiseas escputil a thosú."
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Níl eolas faoi bhreiseáin ar fáil"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr ""
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Ar mhaith leat leanadh leis an bpriontáil pé scéal é?"
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "Aschur"
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Réamhamharc Priontála"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
-"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
-"you want to continue?"
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
-msgid "Initializing manager..."
+#: kprintpreview.cpp:303
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:179
-msgid "&Icons,&List,&Tree"
-msgstr "&Deilbhíní,&Liosta,&Crann"
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:183
-msgid "Start/Stop Printer"
-msgstr "Tosaigh/Stop Printéir"
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Theip ar an réamhamharc: ní féidir an bogearra %1 a thosú."
-#: management/kmmainview.cpp:185
-msgid "&Start Printer"
-msgstr "&Tosaigh Printéir"
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Ar mhaith leat leanadh leis an bpriontáil?"
-#: management/kmmainview.cpp:186
-msgid "Sto&p Printer"
-msgstr "Sto&p Printéir"
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" "
+"Top Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror..
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:188
-msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" "
+"Bottom Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:190
-msgid "&Enable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" "
+"Left Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:191
-msgid "&Disable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" "
+"Right Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Cumraigh..."
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" "
+"Change Measurement Unit
. "
+"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:195
-msgid "Add &Printer/Class..."
-msgstr "Cuir &Printéir/Aicme Leis..."
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" "
+"Custom Margins Checkbox
. "
+"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"
You can change margin settings in 4 ways: "
+"
"
+"- Edit the text fields.
"
+"- Click spinbox arrows.
"
+"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
+"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:196
-msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" "
+"\"Drag-your-Margins\"
. "
+"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:197
-msgid "Set as &Local Default"
-msgstr "Socraigh mar réamhshocrú &logánta"
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:198
-msgid "Set as &User Default"
-msgstr "Socraigh mar réamhshocrú an ú&sáideora"
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "Ba&rr:"
-#: management/kmmainview.cpp:199
-msgid "&Test Printer..."
-msgstr "&Tástáil Printéir..."
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Bu&n:"
-#: management/kmmainview.cpp:200
-msgid "Configure &Manager..."
-msgstr "Cu&mraigh Bainisteoir..."
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "Ar &Clé:"
-#: management/kmmainview.cpp:201
-msgid "Initialize Manager/&View"
-msgstr "Túsaigh Bainisteoir/&Amharc"
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "Ar &Dheis:"
-#: management/kmmainview.cpp:203
-msgid "&Orientation"
-msgstr "Tre&oshuíomh"
-
-#: management/kmmainview.cpp:206
-msgid "&Vertical,&Horizontal"
-msgstr "&Ingearach,&Cothrománach"
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:210
-msgid "R&estart Server"
-msgstr "&Atosaigh Freastalaí"
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Orlaí (or)"
-#: management/kmmainview.cpp:211
-msgid "Configure &Server..."
-msgstr "Cumraigh &Freastalaí..."
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Ceintiméadair (cm)"
-#: management/kmmainview.cpp:214
-msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "Folai&gh an Barra Uirlisí"
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Milliméadair (mm)"
-#: management/kmmainview.cpp:216
-msgid "Show Me&nu Toolbar"
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:217
-msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
msgstr ""
+"Ní féidir an comhad priontála a shábháil i %1. Féach an bhfuil cead scríofa "
+"agat air."
-#: management/kmmainview.cpp:219
-msgid "Show Pr&inter Details"
-msgstr "Taispeáin Sonraí an Phr&intéara"
-
-#: management/kmmainview.cpp:220
-msgid "Hide Pr&inter Details"
-msgstr "Folaigh Sonraí an Phr&intéara"
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Ag Priontáil: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:224
-msgid "Toggle Printer &Filtering"
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Lámhleabhar %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "Suíomh &Gréasáin %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
-msgid "Pri&nter Tools"
-msgstr "Uirlisí do Phri&ntéirí"
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:296
-msgid "Print Server"
-msgstr "Freastalaí Priontála"
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"Ní féidir dul i dteagmháil le freastalaí priontála TDE (tdeprintd"
+"). Féach an bhfuil an freastalaí ag rith."
-#: management/kmmainview.cpp:302
-msgid "Print Manager"
-msgstr "Bainisteoir Priontála"
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméadú"
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:340
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "Tharla earráid agus liosta na bprintéirí á fháil."
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "Could not load filter description for %1.
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received.
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Tiontaigh"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Roghnaigh cineál MIME"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:562
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Cumraigh %1"
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Tobscoireadh an oibríocht."
-#: management/kmmainview.cpp:569
-#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"Operation failed with message:"
+"
%1"
+"
Select another target format."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Ní féidir an printéir a chruthú."
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: %1."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
msgstr ""
-"Tá tú ar tí leathanach tástála a phriontáil ar %1. Ar mhaith leat leanadh ar "
-"aghaidh?"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Priontáil Leathanach Tástála"
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"The file format %1 is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+" "
+"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select Convert)
"
+"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select Keep)
"
+"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "Leathanach tástála seolta go dtí an printéir %1."
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Coimeád"
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"
"
+""
+"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.
"
+"- See if the required external program is available.on your system.
"
+""
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:%1
"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "Earráid inmheánach (níl teachtaireacht ar fáil)."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "Ní féidir an freastalaí priontála a atosú."
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "Printéir:"
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "Ag atosú an fhreastalaí..."
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Gléas:"
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:838
-msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
msgstr ""
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Orduithe"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Socruithe Ordaithe"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr ""
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Athraigh/Cruthaigh Orduithe"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "Ar &Aghaidh >"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+msgid ""
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< Ar Ai&s"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Earráid inmheánach: ní féidir an próiseas escputil a thosú."
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Athraigh Printéir"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Aschur"
+
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Easpórtáil..."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Coigeartuithe"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Críochnaigh"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr ""
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Roghnaigh Ordú"
+#: management/kmmainview.cpp:72
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Córas Logánta"
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "&Deilbhíní,&Liosta,&Crann"
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Comhuaineach"
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Tosaigh/Stop Printéir"
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Srathach"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "&Tosaigh Printéir"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Sto&p Printéir"
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Eile"
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.
"
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Cumraigh..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "Cuir &Printéir/Aicme Leis..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Roghnaigh port bailí."
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Socraigh mar réamhshocrú &logánta"
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "Socraigh mar réamhshocrú an ú&sáideora"
+
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "&Tástáil Printéir..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "Cu&mraigh Bainisteoir..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:202
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr "Túsaigh Bainisteoir/&Amharc"
+
+#: management/kmmainview.cpp:204
+msgid "&Orientation"
+msgstr "Tre&oshuíomh"
+
+#: management/kmmainview.cpp:207
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&Ingearach,&Cothrománach"
+
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "&Atosaigh Freastalaí"
+
+#: management/kmmainview.cpp:212
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "Cumraigh &Freastalaí..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "Cumraigh &Freastalaí..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "Folai&gh an Barra Uirlisí"
+
+#: management/kmmainview.cpp:218
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Cinéal printéara:"
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Comhéadan"
+#: management/kmmainview.cpp:221
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "Taispeáin Sonraí an Phr&intéara"
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Socruithe an Chomhéadain"
+#: management/kmmainview.cpp:222
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "Folaigh Sonraí an Phr&intéara"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "Printéir IPP"
+#: management/kmmainview.cpp:226
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Printéir USB Logánta"
+#: management/kmmainview.cpp:230
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "Uirlisí do Phri&ntéirí"
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Printéir Chomhuaineach Logánta"
+#: management/kmmainview.cpp:295
+msgid "Print Server"
+msgstr "Freastalaí Priontála"
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Printéir Srathach Logánta"
+#: management/kmmainview.cpp:301
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Bainisteoir Priontála"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Printéir Ghréasáin (soicéad)"
+#: management/kmmainview.cpp:334
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "Tharla earráid agus liosta na bprintéirí á fháil."
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "Printéirí SMB (MS Windows)"
+#: management/kmmainview.cpp:511
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
+#: management/kmmainview.cpp:522
+msgid "Do you really want to remove %1?"
msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
+#: management/kmmainview.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Cumraigh %1"
+
+#: management/kmmainview.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:582
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Ní féidir an printéir a chruthú."
+
+#: management/kmmainview.cpp:594
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr ""
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Tá tú ar tí leathanach tástála a phriontáil ar %1. Ar mhaith leat leanadh ar "
+"aghaidh?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Priontáil Leathanach Tástála"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "Leathanach tástála seolta go dtí an printéir %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:647
+msgid "Error message received from manager:%1
"
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:649
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "Earráid inmheánach (níl teachtaireacht ar fáil)."
+
+#: management/kmmainview.cpp:667
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "Ní féidir an freastalaí priontála a atosú."
+
+#: management/kmmainview.cpp:672
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "Ag atosú an fhreastalaí..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:682
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:687
+msgid "Configuring server..."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
+msgstr ""
+
+#: management/kmmainview.cpp:866
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr ""
#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
@@ -2828,131 +2816,9 @@ msgid ""
"Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Printéirí atá ar fáil:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr ""
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Ainm an phrintéara:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "Sc&an"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr ""
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Fo-ghréasán: %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Scan"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&Fo-ghréasán"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Roghnú na gComhad"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Priontáil go comhad:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Tá ainm an chomhaid folamh."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Réamhamharc"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Socruithe Réamhamhairc"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Bogearra Réamhamhairc"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr ""
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Athraigh..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3004,130 +2870,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "Ní féidir an printéir sealadach a chruthú."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"%1
"
-msgstr ""
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "Cumraigh Priontáil TDE"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Cumraigh freastalaí priontála"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Aitheantas Úsáideora"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Logáil isteach:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Eolas faoi Printéirí Ghréasáin"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "Seoladh an &phrintéara:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr ""
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Athraigh..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "Cumraíocht Priontála TDE"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr ""
-
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
msgstr "Easpa Printéara"
@@ -3254,473 +2996,423 @@ msgstr "Theip ar an oibríocht."
msgid "Print Job Settings"
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Orduithe"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " s"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Socruithe Ordaithe"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
-msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
-"components like the print manager and the job viewer."
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Athraigh/Cruthaigh Orduithe"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+msgid ""
+"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Leathanach Tástála"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Roghnaigh Ordú"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Réamhamharc..."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+""
+"Locally-connected printer
"
+"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.
"
msgstr ""
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Nóta"
-
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Deimhniú"
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Printéir &SMB roinnte (MS Windows)"
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Cineál"
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+""
+"Shared Windows printer
"
+"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Suíomh"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Cur Síos"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+""
+"Print queue on a remote LPD server
"
+"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.
"
+msgstr ""
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "Baill"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Printéir &Ghréasáin (TCP)"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+""
+"Network TCP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Gléas"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Roghnú na gComhad"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "Seoladh IP an phrintéara"
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.
"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# OK as is
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Priontáil go comhad:"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Óstríomhaire"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Tá ainm an chomhaid folamh."
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Cuntas"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "Printéir &PostScript"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Eile..."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Déantóir"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Déantóir:"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Samhail"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Sa&mhail:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Socruithe na gClónna"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ag Luchtú..."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Ní féidir an tiománaí PostScript a aimsiú."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Roghnaigh Tiománaí"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr ""
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid ""
+msgstr ""
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "S&uas"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Bunachar Sonraí"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Síos"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr ""
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "C&uir Leis"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Eile"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Comhadlann &Breise:"
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Sc&an"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
msgstr ""
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Fo-ghréasán: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "Socruithe Phrintéir SMB"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&Scan"
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Scan"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&Fo-ghréasán"
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Tobscoir"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Grúpa Oibrithe:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Freastalaí:"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Logáil isteach: %1"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid ""
-msgstr ""
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr ""
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "Baill an Aicme"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "Slánuimhir"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Ordú nua"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "Float"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Cuir ordú in eagar"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "Liosta"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Brabhsáil..."
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Cur Síos:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "&Ordú le húsáid:"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formáid:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Ainm Orduithe"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "&Luach réamhshocruithe:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "O&rdú:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
-msgstr "Rogha &Sheasmhach"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "&Luachanna"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "aschur"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "Lu&ach íosta:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "gan sainmhíniú"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "Luach &uasta:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Réamhamharc"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Socruithe Réamhamhairc"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Bogearra Réamhamhairc"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "Grúpa nua"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "Cuir rogha leis"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Printéirí atá ar fáil:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "Scrios mír"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "Bog suas"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "Bog síos"
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Baill"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "&Ionchur Ó"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Baill an Aicme"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "&Aschur Go"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "Cumraigh Priontáil TDE"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "Comhad:"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Cumraigh freastalaí priontála"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "Píopa:"
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string __root__ is reserved for internal use."
+"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"%1
"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag %value "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
-msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
-msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-""
-"- %filterargs: command options
"
-"- %filterinput: input specification
"
-"- %filteroutput: output specification
"
-"- %psu: the page size in upper case
"
-"- %psl: the page size in lower case
"
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Eolas Ginearálta"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag %in to represent the input filename."
+"Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems).
"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag %out to represent the output filename."
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Ainm:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+#: management/kmwname.cpp:56
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
-msgstr ""
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
-msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
-"<b> or <i>."
-msgstr ""
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
-msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
-msgstr ""
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "Grúpa Nua"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "Rogha Nua"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
-#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr ""
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Struipeáil"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "Formáidí &Ionchurtha a Thacaítear Leo"
-
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "Riachtanais"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "Cuir Ordú in &Eagar..."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-msgid "Output &format:"
-msgstr "&Formáid an aschuir:"
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Aitheantas Úsáideora"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-msgid "ID name:"
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "Eolas faoi chiú LPD"
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Logáil isteach:"
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.
"
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
msgstr ""
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Scagaire"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
msgstr ""
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Scagaire Printéara"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
msgstr ""
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Scagaire suímh:"
-
#: management/kmwdriverselect.cpp:37
msgid "Driver Selection"
msgstr ""
@@ -3748,151 +3440,142 @@ msgstr " [molta]"
msgid "No information about the selected driver."
msgstr ""
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Réamhrá"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"Welcome,
"
-"
"
-"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the Back button.
"
-"
"
-"We hope you'll enjoy this tool!
"
-"
<The TDE printing team.
"
-msgstr ""
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Cinéal printéara:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "Printéir &PostScript"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Comhéadan"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr ""
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Socruithe an Chomhéadain"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Eile..."
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "Printéir IPP"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Déantóir:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Printéir USB Logánta"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "Sa&mhail:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Printéir Chomhuaineach Logánta"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ag Luchtú..."
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Printéir Srathach Logánta"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Ní féidir an tiománaí PostScript a aimsiú."
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Printéir Ghréasáin (soicéad)"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Roghnaigh Tiománaí"
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "Printéirí SMB (MS Windows)"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid ""
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr ""
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Bunachar Sonraí"
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr ""
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
msgstr ""
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Eile"
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Ordú nua"
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Priontála TDE"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Cuir ordú in eagar"
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Déantóir:"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Brabhsáil..."
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "&Ordú le húsáid:"
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Ainm Orduithe"
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Tiománaí"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr ""
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Eolas faoi Printéirí Ghréasáin"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "Seoladh an &phrintéara:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&ort:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "aschur"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "gan sainmhíniú"
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "Ar &Aghaidh >"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr ""
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Ar Ai&s"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
msgstr ""
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "Córas Priontála"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "Aicmí"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Printéirí"
-
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Speisialta"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Déantóir:"
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Athraigh Printéir"
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
msgstr ""
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr ""
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Críochnaigh"
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Réamhrá"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+msgid ""
+"Welcome,
"
+"
"
+"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the Back button.
"
+"
"
+"We hope you enjoy this tool!
"
+"
"
msgstr ""
#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
@@ -3907,783 +3590,894 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of jobs shown:"
msgstr ""
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Eolas Ginearálta"
-
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"Enter the information concerning your printer or class. Name "
-"is mandatory, Location and Description "
-"are not (they may even not be used on some systems).
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Slánuimhir"
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Ainm:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Float"
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Liosta"
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Cur Síos:"
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Struipeáil"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formáid:"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Coimeád"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "&Luach réamhshocruithe:"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "O&rdú:"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "Rogha &Sheasmhach"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "&Luachanna"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
-msgid ""
-""
-"Locally-connected printer
"
-"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Lu&ach íosta:"
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Printéir &SMB roinnte (MS Windows)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "Luach &uasta:"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-""
-"Shared Windows printer
"
-"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
"
-msgstr ""
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
msgstr ""
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-""
-"Print queue on a remote LPD server
"
-"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.
"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
msgstr ""
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Printéir &Ghréasáin (TCP)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Cuir na hathruithe i bhfeidhm"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
-msgid ""
-""
-"Network TCP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "Grúpa nua"
-#: management/kminstancepage.cpp:61
-msgid ""
-"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
-"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
-"single InkJet printer, you could define different print formats like "
-"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
-". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
-"to quickly select the print format you want."
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "Cuir rogha leis"
-#: management/kminstancepage.cpp:87
-msgid "New..."
-msgstr "Nua..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "Scrios mír"
-#: management/kminstancepage.cpp:88
-msgid "Copy..."
-msgstr "Cóipeáil..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+msgid "Move up"
+msgstr "Bog suas"
-#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+msgid "Move down"
+msgstr "Bog síos"
-#: management/kminstancepage.cpp:92
-msgid "Settings"
-msgstr "Socruithe"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&Ionchur Ó"
-#: management/kminstancepage.cpp:94
-msgid "Test..."
-msgstr "Tástáil..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "&Aschur Go"
-#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
-#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
-#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
-#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
-#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
-#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Réamhshocrú)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Comhad:"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Instance Name"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Píopa:"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string __root__ is reserved for internal use."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
-msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+msgid ""
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:161
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
msgid ""
-"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
-"discarded. Continue?"
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag %value "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:213
-#, c-format
-msgid "Unable to find instance %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+msgid ""
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:215
-#, c-format
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
msgid ""
-"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
msgstr ""
-"Ní féidir eolas printéara a fháil. Teachtaireacht ón gcóras priontála: %1"
-#: management/kminstancepage.cpp:232
-msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+""
+"- %filterargs: command options
"
+"- %filterinput: input specification
"
+"- %filteroutput: output specification
"
+"- %psu: the page size in upper case
"
+"- %psl: the page size in lower case
"
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:264
-msgid "Internal error: printer not found."
-msgstr "Earráid inmheánach: ní bhfuarthas an printéir."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:268
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
#, c-format
-msgid "Unable to send test page to %1."
-msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a sheoladh go %1."
-
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag %in to represent the input filename."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
-msgid "Add Special Printer"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag %out to represent the output filename."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Suíomh:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
-msgid "Command &Settings"
-msgstr "&Socruithe Ordaithe"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
-msgid "Outp&ut File"
-msgstr "&Aschomhad"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
-msgid "&Enable output file"
-msgstr "&Cumasaigh aschomhad"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
-msgid "Filename e&xtension:"
-msgstr "Iar&mhír ainm comhaid:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
msgid ""
-"The command will use an output file. If checked, make sure the command "
-"contains an output tag.
"
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
-#, c-format
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
msgid ""
-"The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
-"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
-"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
-"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
-"requirement list (the plain command is only provided for backward "
-"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
-"recognized:
"
-""
-"- %in: the input file (required).
"
-"- %out: the output file (required if using an output file).
"
-"- %psl: the paper size in lower case.
"
-"- %psu: the paper size with the first letter in upper case.
"
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
msgid ""
-"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
"
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
+"<b> or <i>."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
-msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+msgid ""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
-msgid "You must provide a non-empty name."
-msgstr "Is gá ainm a thabhair nach bhfuil folamh."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "Grúpa Nua"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Invalid settings. %1."
-msgstr "Socruithe neamhbhailí: %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "Rogha Nua"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
#, c-format
-msgid "Configuring %1"
-msgstr "%1 á chumrú"
-
-#: tdefilelist.cpp:42
-msgid ""
-" Add File button "
-"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+msgid "Command Edit for %1"
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:54
-msgid ""
-" Remove File button "
-"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files.
"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:59
-msgid ""
-" Move File Up button "
-"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "Formáidí &Ionchurtha a Thacaítear Leo"
-#: tdefilelist.cpp:66
-msgid ""
-" Move File Down button "
-"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
-msgstr ""
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "Riachtanais"
-#: tdefilelist.cpp:73
-msgid ""
-" File Open button "
-"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.
"
-"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "Cuir Ordú in &Eagar..."
-#: tdefilelist.cpp:82
-msgid ""
-" File List view "
-"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.
"
-"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.
"
-"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
-""
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "&Formáid an aschuir:"
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Conair"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Cuir comhad leis"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Bain an comhad"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Ginearálta"
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Oscail comhad"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Socruithe Ghinearálta"
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<STDIN>."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
msgstr ""
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Coigeartuithe"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " s"
-#: plugincombobox.cpp:33
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Díchumasaithe"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-" Print Subsystem Selection "
-"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System.
"
+"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "Córa&s priontála reatha:"
-
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" Current Connection "
-"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Leathanach Tástála"
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" List of Driver Options (from PPD). "
-"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD')
"
-"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values.
"
-"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
msgstr ""
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
-"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
-"Select the value you want and proceed.
"
-"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Réamhamharc..."
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr ""
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
msgstr ""
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Réamhamharc..."
-
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"A print error occurred. Error message received from system:
"
-"
%1"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
-"Tharla earráid priontála. Teachtaireacht earráide ón chóras:
"
-"
%1"
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like "
+"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
msgstr ""
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Ní printéir Foomatic í seo"
+#: management/kminstancepage.cpp:87
+msgid "New..."
+msgstr "Nua..."
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Tá cuid den eolas faoin bprintéir ar iarraidh"
+#: management/kminstancepage.cpp:88
+msgid "Copy..."
+msgstr "Cóipeáil..."
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr ""
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú"
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a fháil."
+#: management/kminstancepage.cpp:92
+msgid "Settings"
+msgstr "Socruithe"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr ""
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+msgid "Test..."
+msgstr "Tástáil..."
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Port Comhuaineach #%1"
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Réamhshocrú)"
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Instance Name"
msgstr ""
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
msgstr ""
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
msgstr ""
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Níl eolas faoi bhreiseáin ar fáil"
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr ""
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Níl cur síos ar fáil"
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid ""
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
+msgstr ""
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#: management/kminstancepage.cpp:213
#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Cianchiú priontála ar %1"
-
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
+msgid "Unable to find instance %1."
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+#: management/kminstancepage.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
msgstr ""
+"Ní féidir eolas printéara a fháil. Teachtaireacht ón gcóras priontála: %1"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
msgstr ""
-"Ní féidir an comhad priontála a shábháil i %1. Féach an bhfuil cead scríofa "
-"agat air."
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Ag Priontáil: %1"
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Earráid inmheánach: ní bhfuarthas an printéir."
-#: kprinterimpl.cpp:251
+#: management/kminstancepage.cpp:268
#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr ""
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr ""
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "Ní féidir an leathanach tástála a sheoladh go %1."
-#: kprinterimpl.cpp:281
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
-"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
msgstr ""
-"Ní féidir dul i dteagmháil le freastalaí priontála TDE (tdeprintd"
-"). Féach an bhfuil an freastalaí ag rith."
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 "
-msgstr ""
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Córas Priontála"
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr ""
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "Aicmí"
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
-"tab in the printer properties dialog for further information.
"
-msgstr ""
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Printéirí"
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "Could not load filter description for %1.
"
-msgstr ""
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Speisialta"
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"Error while reading filter description for %1"
-". Empty command line received.
"
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Córas Logánta"
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Tiontaigh"
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Comhuaineach"
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Roghnaigh cineál MIME"
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Srathach"
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Tobscoireadh an oibríocht."
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Eile"
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.
"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:423
+#: management/kmwlocal.cpp:78
msgid ""
-"Operation failed with message:"
-"
%1"
-"
Select another target format."
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: %1."
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Roghnaigh port bailí."
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"The file format %1 is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-" "
-"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select Convert)
"
-"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select Keep)
"
-"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
-msgstr ""
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "Eolas faoi chiú LPD"
-#: kprinterimpl.cpp:518
+#: management/kmwlpd.cpp:44
msgid ""
-"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"
"
-""
-"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.
"
-"- See if the required external program is available.on your system.
"
-""
+"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:89
-msgid "Folio"
-msgstr "Fóilió"
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Ciú:"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
-msgid "US #10 Envelope"
-msgstr "Clúdach US #10"
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:91
-msgid "ISO DL Envelope"
-msgstr "Clúdach ISO DL"
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:92
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tablóid"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Scagaire"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
-msgid "ISO A3"
-msgstr "ISO A3"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:94
-msgid "ISO A2"
-msgstr "ISO A2"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Scagaire Printéara"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
-msgid "ISO A1"
-msgstr "ISO A1"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:96
-msgid "ISO A0"
-msgstr "ISO A0"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Scagaire suímh:"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "Tráidire Uachtarach"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Socruithe na gClónna"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "Tráidire Íochtarach"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:108
-msgid "Multi-Purpose Tray"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:109
-msgid "Large Capacity Tray"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Gnách"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "S&uas"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trédhearcacht"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Síos"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "C&uir Leis"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Comhadlann &Breise:"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
msgid ""
-" "
-"\"General\"
"
-"This dialog page contains general print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
msgid ""
-" "
-"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
-""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
-msgid ""
-" "
-"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
+msgid "Add Special Printer"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Suíomh:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
+msgid "Command &Settings"
+msgstr "&Socruithe Ordaithe"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
+msgid "Outp&ut File"
+msgstr "&Aschomhad"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
+msgid "&Enable output file"
+msgstr "&Cumasaigh aschomhad"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
+msgid "Filename e&xtension:"
+msgstr "Iar&mhír ainm comhaid:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
msgid ""
-" "
-"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
-"from the drop-down menu. "
-"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
-"
"
+"The command will use an output file. If checked, make sure the command "
+"contains an output tag.
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
msgid ""
-" "
-"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
-"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
-"Portrait "
-"
You can select 4 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
"
-"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. "
-"
"
-"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside "
-"down.
The icon changes according to your selection. "
+"The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
+"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
+"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
+"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
+"requirement list (the plain command is only provided for backward "
+"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
+"recognized:
"
+""
+"- %in: the input file (required).
"
+"- %out: the output file (required if using an output file).
"
+"- %psl: the paper size in lower case.
"
+"- %psu: the paper size with the first letter in upper case.
"
+msgstr ""
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+msgid ""
+"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
"
+msgstr ""
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
+msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
"
+msgstr ""
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
+msgid "You must provide a non-empty name."
+msgstr "Is gá ainm a thabhair nach bhfuil folamh."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "Socruithe neamhbhailí: %1."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr "%1 á chumrú"
+
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Nóta"
+
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Deimhniú"
+
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Cineál"
+
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Suíomh"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Gléas"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "Seoladh IP an phrintéara"
+
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# OK as is
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# OOo-temp.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# OK as is
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Óstríomhaire"
+
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Ciú"
+
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Cuntas"
+
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Déantóir"
+
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Samhail"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr ""
+
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Ainm an phrintéara:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "Socruithe Phrintéir SMB"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Tobscoir"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Grúpa Oibrithe:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Freastalaí:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Logáil isteach: %1"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "Litir Mheiriceánach"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Mórleabhar"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "Folio"
+msgstr "Fóilió"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "Clúdach US #10"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "Clúdach ISO DL"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tablóid"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:94
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A3"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:95
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A2"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:96
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A1"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:97
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A0"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:107
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Tráidire Uachtarach"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:108
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Tráidire Íochtarach"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:109
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:110
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Gnách"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:115
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trédhearcacht"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:124
+msgid ""
+" "
+"\"General\"
"
+"This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:132
+msgid ""
+" "
+"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
-"\"reverse-portrait\"
"
+" -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+""
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" "
-"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
-"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
-"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
-"
You can choose from 3 alternatives:
"
-" "
-"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
-"only.
"
-"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
-"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"
Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:158
+msgid ""
+" "
+"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:171
+msgid ""
+" "
+"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
+"Portrait "
+"
You can select 4 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
"
+"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. "
+"
"
+"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside "
+"down.
The icon changes according to your selection. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:192
+msgid ""
+" "
+"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"
You can choose from 3 alternatives:
"
+" "
+"- None. This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only.
"
+"- Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
"name this mode duplex-non-tumbled).
"
"- Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. "
"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
@@ -4697,7 +4491,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" "
"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -4722,133 +4516,467 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
+msgid ""
+" "
+"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "Mé&id an leathanaigh:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:268
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Cineál an &pháipéir:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:272
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "Foinse an pháipéir:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:292
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portráid"
+
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
+# in Fiontar dict --kps
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Tírdhreach"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:304
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "&Neamhní"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "Taobh &Fada"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:311
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "Taobh &Gairid"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "&Tús:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "&Críoch:"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Comhaid"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
+""
+"- Color and
"
+"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"
"
+"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
+"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
+"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is Portrait "
+"You can select 2 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
The icon changes according to your "
+"selection. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Formáid Priontála"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Mód Dathanna"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&Dath"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Liathscála"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "&Eile"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Níl cur síos ar fáil"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Cianchiú priontála ar %1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Cumraíocht Printéara"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr ""
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set %1 as your personal default?"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Níor aimsíodh an printéir."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Seachfhreastalaí"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Socruithe Sheachfhreastalaí RLPR"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr ""
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr ""
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Curtha ar Chiú"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Cealaithe"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Tobscortha"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Críochnaithe"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "L&eathanachMharcanna"
+
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "Cumraíocht %1"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Ordú priontála folamh."
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "Printéir PS"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " 5. "
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" Print Poster (enabled or disabled). "
+"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
+"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog.
"
+"This tab is only visible if the external 'poster' "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.]
"
+"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" Tile Selection widget "
+"This GUI element is not only for viewing "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print.
"
+"Hints "
+"
"
+"- Click any tile to select it for printing.
"
+"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" Poster Size "
+"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" Paper Size "
+"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the 'PPD', the printer description file). "
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
+msgid ""
+" Cut Margin selection "
+"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed.
"
+"Notice, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:137
msgid ""
-" "
-"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
-"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.
"
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
-"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
-"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
-"sheet in both places, your printout will not look as you intended.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
+" Order and number of tile pages to be printed "
+"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+" "
+"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles.
"
+"- Or edit this text field accordingly.
"
+"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one.
"
+"Examples:
"
+" \"2,3,7,9,3\" "
+"
\"1-3,6,8-11\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
-msgid "Page s&ize:"
-msgstr "Mé&id an leathanaigh:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:267
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Cineál an &pháipéir:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:271
-msgid "Paper so&urce:"
-msgstr "Foinse an pháipéir:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:291
-msgid "Duplex Printing"
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
-msgid "Pages per Sheet"
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Portráid"
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# tmp.XXXXMZ2Xhi (yudit 2.7.6) #-#-#-#-#
-# #-#-#-#-# temp1.po (firefox 1.0_pre) #-#-#-#-#
-# in Fiontar dict --kps
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Tírdhreach"
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr "Méid an mheáin:"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
-msgid "&Reverse landscape"
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:303
-msgid "R&everse portrait"
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:308
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"&None"
-msgstr "&Neamhní"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:309
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
-msgstr "Taobh &Fada"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:310
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "Taobh &Gairid"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "&Tús:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "&Críoch:"
-
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
msgstr ""
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Luach:"
-
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Luach teaghráin:"
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Níor roghnaíodh aon rogha"
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
-#: kmuimanager.cpp:158
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "Cumraíocht %1"
-
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr ""
-
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
+msgid ""
+"A print error occurred. Error message received from system:
"
+"
%1"
msgstr ""
-
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Theip ar an aistriú comhaid."
-
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (%1)."
-msgstr "Críoch neamhghnách próisis (%1)."
-
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "%1: execution failed with message:%2
"
-msgstr "%1: theip ar an bhfeidhmiú leis an teachtaireacht:%2
"
+"Tharla earráid priontála. Teachtaireacht earráide ón chóras:
"
+"
%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -4874,11 +5002,70 @@ msgstr "Córas priontála"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr ""
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "L&eathanachMharcanna"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Réamhamharc..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" List of Driver Options (from PPD). "
+"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD')
"
+"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values.
"
+"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
+"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
+"Select the value you want and proceed.
"
+"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
msgid ""
@@ -4897,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" Current Page: Select \"Current\" "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application. "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application. "
"Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.
"
@@ -5071,399 +5258,282 @@ msgstr "Leathanach &socruithe:"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Ar mhaith leat leanadh leis an bpriontáil pé scéal é?"
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+" Print Subsystem Selection "
+"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System.
"
+msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Réamhamharc Priontála"
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "Córa&s priontála reatha:"
-#: kprintpreview.cpp:275
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
+" Current Connection "
+"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info.
"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:300
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
+" Add File button "
+"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+" Remove File button "
+"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files.
"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Theip ar an réamhamharc: ní féidir an bogearra %1 a thosú."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Ar mhaith leat leanadh leis an bpriontáil?"
+#: tdefilelist.cpp:59
+msgid ""
+" Move File Up button "
+"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
+msgstr ""
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
+#: tdefilelist.cpp:66
+msgid ""
+" Move File Down button "
+"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: kpdriverpage.cpp:48
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
+" File Open button "
+"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.
"
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
"
msgstr ""
-#: posterpreview.cpp:115
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the poster "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
+" File List view "
+"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.
"
+"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.
"
+"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
+""
msgstr ""
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Cumraíocht Printéara"
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Conair"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr ""
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Cuir comhad leis"
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Níl réamhamharc ar fáil"
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Bain an comhad"
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Comhaid"
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Oscail comhad"
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" "
-"Top Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror..
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
+"<STDIN>."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" "
-"Bottom Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Luach:"
-#: marginwidget.cpp:76
-msgid ""
-" "
-"Left Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Luach teaghráin:"
-#: marginwidget.cpp:95
-msgid ""
-" "
-"Right Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
-msgstr ""
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Níor roghnaíodh aon rogha"
-#: marginwidget.cpp:114
-msgid ""
-" "
-"Change Measurement Unit
. "
-"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:121
-msgid ""
-" "
-"Custom Margins Checkbox
. "
-"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"
You can change margin settings in 4 ways: "
-"
"
-"- Edit the text fields.
"
-"- Click spinbox arrows.
"
-"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
-"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. "
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Printéir roinnte SMB (Windows)"
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" "
-"\"Drag-your-Margins\"
. "
-"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Printéir Ghréasáin (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "Ba&rr:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Bu&n:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "Ar &Clé:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "Ar &Dheis:"
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Socruithe GhostScript"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Orlaí (or)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Taifeach"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Ceintiméadair (cm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Doimhneacht na ndathanna"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Milliméadair (mm)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr ""
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Méid an leathanaigh"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
msgstr ""
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set %1 as your personal default?"
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " 5. "
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" Print Poster (enabled or disabled). "
-"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
-"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog.
"
-"This tab is only visible if the external 'poster' "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.]
"
-"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
-msgstr ""
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Roghanna téacs"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" Tile Selection widget "
-"This GUI element is not only for viewing "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print.
"
-"Hints "
-"
"
-"- Click any tile to select it for printing.
"
-"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" Poster Size "
-"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:108
-msgid ""
-" Paper Size "
-"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the 'PPD', the printer description file). "
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:132
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Ciú priontála logánta (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-" Cut Margin selection "
-"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed.
"
-"Notice, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid ""
+msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:143
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" Order and number of tile pages to be printed "
-"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-" "
-"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles.
"
-"- Or edit this text field accordingly.
"
-"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one.
"
-"Examples:
"
-" \"2,3,7,9,3\" "
-"
\"1-3,6,8-11\"
"
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer %1."
+msgstr "Ní féidir an t-eolas faoin bprintéir %1 a shábháil."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
+msgid ""
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "Méid an mheáin:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Ní féidir an t-ordú \"%1\" a rith."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Ní féidir an comhad printcap a scríobh."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
+msgstr "Ní féidir an printéir %1 a fháil sa chomhad 'printcap'."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Níor aithníodh cineál an phrintéara."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anaithnid"
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr ""
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5474,10 +5544,6 @@ msgstr ""
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr ""
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Easpórtáil..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" Add Filter button "
@@ -5608,77 +5674,14 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Ionchur"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
-""
-"- Color and
"
-"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"
"
-"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
-"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
-"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is Portrait "
-"You can select 2 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
The icon changes according to your "
-"selection. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Formáid Priontála"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Mód Dathanna"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&Dath"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "&Lámhleabhar %1"
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "&Liathscála"
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "Suíomh &Gréasáin %1"
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "&Eile"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Doiciméadú"
#~ msgid "&Settings..."
#~ msgstr "&Socruithe..."
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
index ba83960d2b4..adf2810b730 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 15:46-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
index 66e0a32e4be..65d9980b245 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs/tdestyle_plastik_config.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: ga \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 8b2b10c7eb7..21db9f83870 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,43 +19,43 @@ msgstr ""
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "Cuir Iontráil in Eagar"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Patrún:"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "A regular expression. Matching lines will be bookmarked.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Cá&síogair"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.
"
@@ -62,11 +63,11 @@ msgid ""
"fill out both lists."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "C&ineáil MIME:"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.
"
@@ -74,41 +75,41 @@ msgid ""
"choose from, using it will fill in the file masks as well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Roghnaigh Cineáil MIME"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "&Patrúin"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "Cineáil MIME"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -120,22 +121,22 @@ msgid ""
"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Nua..."
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr ""
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "&Eagar..."
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index 3aed639b5cf..63c4d6d46d2 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
index 6420c74361a..889061230ed 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
index 5d1535ad801..069b637d115 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
index 2aadb4a6057..28e9c5dc9d0 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--
cgit v1.2.1