From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po | 331 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 331 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po new file mode 100644 index 00000000000..76bc1fa467d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# translation of kcmusb2.po to Galician +# translation of kcmusb.po to +# Manuel A. Vazquez Diz , 2004. +# Manuel A. Vázquez Diz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmusb2\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:54+0100\n" +"Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Manuel Alberto Vázquez Diz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "xixirei@yahoo.es" + +#: kcmusb.cpp:34 +msgid "" +"

USB Devices

This module allows you to see the devices attached to your " +"USB bus(es)." +msgstr "" +"

Dispositivos USB

Este módulo permítelle ver os dispositivos conectados " +"ó seu ou ós seus dispositivo(s) USB." + +#: kcmusb.cpp:38 +msgid "USB Devices" +msgstr "Dispositivos USB" + +#: kcmusb.cpp:48 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "kcmusb" +msgstr "kcmusb" + +#: kcmusb.cpp:71 +msgid "KDE USB Viewer" +msgstr "Visor USB de KDE" + +#: kcmusb.cpp:73 +msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" + +#: usbdevices.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#: usbdevices.cpp:179 +msgid "Manufacturer: " +msgstr "Fabricante:" + +#: usbdevices.cpp:181 +msgid "Serial #: " +msgstr "Nº de Serie #: " + +#: usbdevices.cpp:189 +msgid "Class%1" +msgstr "Clase%1" + +#: usbdevices.cpp:194 +msgid "Subclass%1" +msgstr "Subclase%1" + +#: usbdevices.cpp:199 +msgid "Protocol%1" +msgstr "Protocolo%1" + +#: usbdevices.cpp:201 +msgid "USB Version%1.%2" +msgstr "Versión USB%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:211 +msgid "Vendor ID0x%1" +msgstr "ID do vendedor0x%1" + +#: usbdevices.cpp:216 +msgid "Product ID0x%1" +msgstr "ID do producto0x%1" + +#: usbdevices.cpp:217 +msgid "Revision%1.%2" +msgstr "Revisión%1.%2" + +#: usbdevices.cpp:222 +msgid "Speed%1 Mbit/s" +msgstr "Velocidade%1 Mbit/s" + +#: usbdevices.cpp:223 +msgid "Channels%1" +msgstr "Canais%1" + +#: usbdevices.cpp:226 +msgid "Power Consumption%1 mA" +msgstr "Consumo de enerxía%1 mA" + +#: usbdevices.cpp:228 +msgid "Power Consumptionself powered" +msgstr "Consumo de enerxíaautoalimentado" + +#: usbdevices.cpp:229 +msgid "Attached Devicenodes%1" +msgstr "Nós de dispositivo asociado%1" + +#: usbdevices.cpp:234 +msgid "Max. Packet Size%1" +msgstr "Tamaño máximo do paquete%1" + +#: usbdevices.cpp:240 +msgid "Bandwidth%1 of %2 (%3%)" +msgstr "Ancho de banda%1 of %2 (%3%)" + +#: usbdevices.cpp:241 +msgid "Intr. requests%1" +msgstr "Peticións de interrupcións%1" + +#: usbdevices.cpp:242 +msgid "Isochr. requests%1" +msgstr "Peticións Isochr.%1" + +#: usbdevices.cpp:426 +msgid "" +"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." +msgstr "" +"Non é posible abrir un ou máis controladores USB. Verifique que ten acceso de " +"lectura a todos os controladores que deben estar aquí listados." + +#: classes.i18n:1 +msgid "AT-commands" +msgstr "Comandos AT" + +#: classes.i18n:2 +msgid "ATM Networking" +msgstr "Rede ATM" + +#: classes.i18n:3 +msgid "Abstract (modem)" +msgstr "Resumo (modem)" + +#: classes.i18n:4 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: classes.i18n:5 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Bidireccional" + +#: classes.i18n:6 +msgid "Boot Interface Subclass" +msgstr "Subclase de interface de arranque" + +#: classes.i18n:7 +msgid "Bulk (Zip)" +msgstr "Grande (Zip)" + +#: classes.i18n:8 +msgid "CAPI 2.0" +msgstr "CAPI 2.0" + +#: classes.i18n:9 +msgid "CAPI Control" +msgstr "Control CAPI" + +#: classes.i18n:10 +msgid "CDC PUF" +msgstr "CDC PUF" + +#: classes.i18n:11 +msgid "Communications" +msgstr "Comunicacións" + +#: classes.i18n:12 +msgid "Control Device" +msgstr "Dispositivo de control" + +#: classes.i18n:13 +msgid "Control/Bulk" +msgstr "Control/Grande" + +#: classes.i18n:14 +msgid "Control/Bulk/Interrupt" +msgstr "Control/Grande/Interrupción" + +#: classes.i18n:15 +msgid "Data" +msgstr "Datos" + +#: classes.i18n:16 +msgid "Direct Line" +msgstr "Liña directa" + +#: classes.i18n:17 +msgid "Ethernet Networking" +msgstr "Rede Ethernet" + +#: classes.i18n:18 +msgid "Floppy" +msgstr "Disquete" + +#: classes.i18n:19 +msgid "HDLC" +msgstr "HDLC" + +#: classes.i18n:20 +msgid "Host Based Driver" +msgstr "Controlador baseado en máquina" + +#: classes.i18n:21 +msgid "Hub" +msgstr "Hub (Concentrador)" + +#: classes.i18n:22 +msgid "Human Interface Devices" +msgstr "Dispositivos de interface humanos" + +#: classes.i18n:23 +msgid "I.430 ISDN BRI" +msgstr "I.430 ISDN BRI" + +#: classes.i18n:24 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: classes.i18n:25 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: classes.i18n:26 +msgid "Mass Storage" +msgstr "Almacenamento masivo" + +#: classes.i18n:27 +msgid "Mouse" +msgstr "Rato" + +#: classes.i18n:28 +msgid "Multi-Channel" +msgstr "Multicanal" + +#: classes.i18n:29 +msgid "No Subclass" +msgstr "Ningunha subclase" + +#: classes.i18n:30 +msgid "Non Streaming" +msgstr "No Streaming" + +#: classes.i18n:31 +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: classes.i18n:32 +msgid "Printer" +msgstr "Impresora" + +#: classes.i18n:33 +msgid "Q.921" +msgstr "Q.921" + +#: classes.i18n:34 +msgid "Q.921M" +msgstr "Q.921M" + +#: classes.i18n:35 +msgid "Q.921TM" +msgstr "Q.921TM" + +#: classes.i18n:36 +msgid "Q.932 EuroISDN" +msgstr "Q.932 EuroISDN" + +#: classes.i18n:37 +msgid "SCSI" +msgstr "SCSI" + +#: classes.i18n:38 +msgid "Streaming" +msgstr "Streaming" + +#: classes.i18n:39 +msgid "Telephone" +msgstr "Teléfono" + +#: classes.i18n:40 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#: classes.i18n:41 +msgid "Unidirectional" +msgstr "Unidireccional" + +#: classes.i18n:42 +msgid "V.120 V.24 rate ISDN" +msgstr "V.120 V.24 taxa RDSI" + +#: classes.i18n:43 +msgid "V.42bis" +msgstr "V.42bis" + +#: classes.i18n:44 +msgid "Vendor Specific" +msgstr "Específico do vendedor" + +#: classes.i18n:45 +msgid "Vendor Specific Class" +msgstr "Clase específica do vendedor" + +#: classes.i18n:46 +msgid "Vendor Specific Protocol" +msgstr "Protocolo específico do vendedor" + +#: classes.i18n:47 +msgid "Vendor Specific Subclass" +msgstr "Subclase específica do vendedor" + +#: classes.i18n:48 +msgid "Vendor specific" +msgstr "Específico do vendedor" -- cgit v1.2.1