From e1717010d2d0e87e944f0490dda76778cbd34820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 24 Jan 2019 00:39:30 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po | 82 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po index 64e89aa73f6..9628af2317b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:32+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Amosar Xestor de Tarefas" msgid "Show Window List" msgstr "Amosar Lista de Fiestras" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 -#: lock/securedlg.cc:118 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:801 +#: lock/securedlg.cc:116 msgid "Switch User" msgstr "Trocar Usuario" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:104 msgid "Lock Session" msgstr "Bloquear Sesión" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Coidado - Nova Sesión" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 +#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:702 msgid "&Start New Session" msgstr "&Iniciar Nova Sesión" @@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "" msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:56 +#: lock/autologout.cc:54 msgid "Automatic Log Out" msgstr "Saída Automática" -#: lock/autologout.cc:57 +#: lock/autologout.cc:55 msgid "" "To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key." @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Para previr a saída, continue a empregar esta sesión movendo o rato ou " "premendo unha tecla." -#: lock/autologout.cc:99 +#: lock/autologout.cc:97 #, c-format msgid "" "_n: You will be automatically logged out in 1 second\n" @@ -410,49 +410,49 @@ msgstr "" "Sairá automaticamente dentro dun segundo\n" "Sairá automaticamente dentro de %n segundos" -#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cc:110 lock/sakdlg.cc:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "Bloqueador do KDesktop" -#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:129 lock/lockdlg.cc:130 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cc:130 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:147 +#: lock/lockdlg.cc:134 msgid "The session is locked
" msgstr "
A sesión está bloqueada
" -#: lock/lockdlg.cc:148 +#: lock/lockdlg.cc:135 msgid "
The session was locked by %1
" msgstr "
A sesión está bloqueada por %1
" -#: lock/lockdlg.cc:153 +#: lock/lockdlg.cc:140 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:164 +#: lock/lockdlg.cc:151 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Trocar Usuar&io..." -#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 +#: lock/lockdlg.cc:152 lock/querydlg.cc:94 msgid "Unl&ock" msgstr "Desbl&oquear" -#: lock/lockdlg.cc:331 +#: lock/lockdlg.cc:309 msgid "Unlocking failed" msgstr "Fallou o desbloqueo" -#: lock/lockdlg.cc:336 +#: lock/lockdlg.cc:316 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Coidado: Maiúsculas bloqueadas" -#: lock/lockdlg.cc:636 +#: lock/lockdlg.cc:563 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -461,16 +461,16 @@ msgstr "" "falla.\n" "Debe matar o proceso kdesktop_lock (pid %1) manualmente." -#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 +#: lock/lockdlg.cc:618 lock/lockprocess.cc:2418 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:750 +#: lock/lockdlg.cc:675 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Iniciar Nova Sesión" -#: lock/lockdlg.cc:765 +#: lock/lockdlg.cc:689 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.
The current session will be hidden and a new login screen " @@ -486,51 +486,47 @@ msgstr "" "primeira sesión, F%2 á segunda sesión e así en adiante. Ademáis, o Panel de " "TDE e os menús de Escritorio teñen acións para mudar entres sesións." -#: lock/lockdlg.cc:790 +#: lock/lockdlg.cc:714 msgid "&Do not ask again" msgstr "Non preguntar &de novo" -#: lock/lockdlg.cc:901 +#: lock/lockdlg.cc:826 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: lock/lockdlg.cc:902 +#: lock/lockdlg.cc:827 msgid "Location" msgstr "Localización" -#: lock/lockdlg.cc:929 +#: lock/lockdlg.cc:853 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Activar" -#: lock/lockdlg.cc:937 +#: lock/lockdlg.cc:862 msgid "Start &New Session" msgstr "Iniciar &Nova Sesión" -#: lock/lockdlg.cc:997 -msgid "PIN:" -msgstr "" - -#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 +#: lock/lockprocess.cc:541 lock/lockprocess.cc:697 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1457 +#: lock/lockprocess.cc:1460 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Non se bloqueará a sesión, xa que o desbloqueo sería imposíbel:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1461 +#: lock/lockprocess.cc:1464 msgid "Cannot start kcheckpass." msgstr "Non se puido iniciar kcheckpass." -#: lock/lockprocess.cc:1462 +#: lock/lockprocess.cc:1465 msgid "kcheckpass is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "kcheckpass é incapaz de operar. Posiblemente non estea co bit UID de " "root." -#: lock/lockprocess.cc:1504 +#: lock/lockprocess.cc:1508 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Non hai un plugin axeitado configurado." @@ -566,15 +562,15 @@ msgstr "Bloqueador de Sesión para o Escritorio K" msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cc:102 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" @@ -583,20 +579,20 @@ msgstr "" msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Anovar Escritorio" -#: lock/securedlg.cc:97 +#: lock/securedlg.cc:95 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:100 +#: lock/securedlg.cc:98 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:109 +#: lock/securedlg.cc:107 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Amosar Xestor de Tarefas" -#: lock/securedlg.cc:112 +#: lock/securedlg.cc:110 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -- cgit v1.2.1