From badc6c6a8e4a5aeaff408fe01506da6b47d1aa30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 1 Sep 2024 21:10:05 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-gl/messages/tdepim/kaddressbook.po | 32 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kaddressbook.po index 60f7535d13c..75d0dd0cfaf 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:28+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -3134,8 +3134,8 @@ msgid "Export CSV List..." msgstr "Exportar Lista CSV..." #: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861 -#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 -#: xxport/vcard_xxport.cpp:318 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:309 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:331 msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "Escoller vCard a Importar" msgid "vCard Import Failed" msgstr "Importación de vCard Fallida" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:252 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:265 msgid "" "When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " "%2" @@ -3617,51 +3617,51 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ao abrir o ficheiro '%1' cando se tentaba ler a vCard: " "%2" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:260 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 msgid "Unable to access vCard: %1" msgstr "Imposíbel acceder á vCard: %1" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:271 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:284 msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." msgstr "Non importou ningún contacto debido a erros coas vCards." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:286 msgid "The vCard does not contain any contacts." msgstr "O vCard non contén ningún contacto." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:469 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:482 msgid "Import vCard" msgstr "Importar vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:476 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:489 msgid "Do you want to import this contact in your address book?" msgstr "Quere importar este contacto ó seu caderno de enderezos?" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:487 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:500 msgid "Import All..." msgstr "Importar Todo..." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:542 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 msgid "Select vCard Fields" msgstr "Seleccionar Campos vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:549 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:562 msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." msgstr "Escolla os campos que deberían ser exportados na vCard." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:552 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:565 msgid "Private fields" msgstr "Campos privados" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:568 msgid "Business fields" msgstr "Campos de negocios" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:558 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:571 msgid "Other fields" msgstr "Outros campos" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:561 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:574 msgid "Encryption keys" msgstr "Chaves de cifraxe" -- cgit v1.2.1