From e1feba039639fc8b845e83a65b4db606c980e809 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:05:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0a8f22cc186af1332241f39e16cb1a79b6289e5b) --- tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po | 9463 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 4766 insertions(+), 4697 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-gl') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po index eede73cbc4d..bca3dee2f81 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 18:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23,297 +23,514 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 #, fuzzy -msgid "Certificate" -msgstr "Certificado" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Crear Novo Marcador do Cartafol" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Gravar selección para este servidor" +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Crear Nova Carpeta" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 #, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Certificado do Outro Extremo:" +msgid "New folder:" +msgstr "Novo cartafol:" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 #, fuzzy -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Certificado do Outro Extremo:" +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "Ficheiros HTML|* *.html *.htm" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:200 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:201 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1006 tdefile/tdefiledialog.cpp:2278 #, fuzzy -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Estado do Certificado:" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Marcador" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371 msgid "" -"The server %1 requests a certificate." -"

Select a certificate to use from the list below:" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "A conexión actual está protexida con SSL." +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#, fuzzy +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Engadir Marcador" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "O soporte de SSL non está dispoñible nesta compilación de TDE." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Marcadores" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 #, fuzzy -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Configuración do Cifrado..." +msgid "Delete Folder" +msgstr "Borrar Cartafol" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Información SSL de TDE" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:282 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:293 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades de %1" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Borrar Marcador" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 #, fuzzy -msgid "Chain:" -msgstr "Cambiar" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Nova Carpeta..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 #, fuzzy -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Certificado do Sitio" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Configuración da impresora" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 #, fuzzy -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Certificado do Outro Extremo:" +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Nova Carpeta..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Emisor:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -#, fuzzy -msgid "IP address:" -msgstr "Enderezo IP:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Engadir Marcador" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -#, fuzzy -msgid "Certificate state:" -msgstr "Estado do Certificado:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 #, fuzzy -msgid "Valid from:" -msgstr "Válido dende:" +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "Nova Carpeta..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 #, fuzzy -msgid "Valid until:" -msgstr "Válido ata:" +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Crear Nova Carpeta" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 #, fuzzy -msgid "Serial number:" -msgstr "Número de serie:" +msgid "Quick Actions" +msgstr "Accións" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -#, fuzzy -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Informe MD5:" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Localización:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 #, fuzzy -msgid "Cipher in use:" -msgstr "Cifra en Uso:" +msgid "&Add" +msgstr "&Engadir" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Detalles:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 +msgid "&Update" +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 #, fuzzy -msgid "SSL version:" -msgstr "Versión de SSL:" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Novo Cartafol..." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 #, fuzzy -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Robusteza do Cifrado:" +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcador" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 bits usados dunha cifra de %2 bits" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +#, fuzzy +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Marcadores do Netscape" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 -msgid "Organization:" -msgstr "Organización:" +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Unidade da Organización:" +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " ¿Quere reintentar?" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 -msgid "Locality:" -msgstr "Localidade:" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 #, fuzzy -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Sáb" +msgid "Retry" +msgstr "Tentar de novo" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 -msgid "Country:" -msgstr "País:" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Autorización" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 #, fuzzy -msgid "Common name:" -msgstr "Nome comun:" +msgid "Certificate" +msgstr "Certificado" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Gravar selección para este servidor" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Correo-e:" +msgid "Send certificate" +msgstr "Certificado do Outro Extremo:" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +#, fuzzy +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Certificado do Outro Extremo:" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Estado do Certificado:" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server %1 requests a certificate.

Select a certificate to use " +"from the list below:" +msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +#: kssl/ksslcertificate.cc:232 #, fuzzy msgid "Signature Algorithm: " msgstr "Tamaño:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +#: kssl/ksslcertificate.cc:233 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +#: kssl/ksslcertificate.cc:236 #, fuzzy msgid "Signature Contents:" msgstr "Tamaño:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: kssl/ksslcertificate.cc:368 #, fuzzy msgid "" "_: Unknown\n" "Unknown key algorithm" -msgstr "" -"Protocolo '%1' descoñecido.\n" +msgstr "Protocolo '%1' descoñecido.\n" -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +#: kssl/ksslcertificate.cc:371 msgid "Key type: RSA (%1 bit)" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +#: kssl/ksslcertificate.cc:378 #, fuzzy msgid "Modulus: " msgstr "Modificado:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +#: kssl/ksslcertificate.cc:391 msgid "Exponent: 0x" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +#: kssl/ksslcertificate.cc:397 msgid "Key type: DSA (%1 bit)" msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +#: kssl/ksslcertificate.cc:408 #, fuzzy msgid "Prime: " msgstr "Escribir: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +#: kssl/ksslcertificate.cc:422 msgid "160 bit prime factor: " msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +#: kssl/ksslcertificate.cc:446 #, fuzzy msgid "Public key: " msgstr "Tecla por &defecto" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +#: kssl/ksslcertificate.cc:990 #, fuzzy msgid "The certificate is valid." msgstr "O certificado non é válido." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: kssl/ksslcertificate.cc:994 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." msgstr "" "Non se atoparon os ficheiros raíz da autoridade asinante, polo que o " "certificado non está verificado." -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +#: kssl/ksslcertificate.cc:997 msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." msgstr "A autoridade asinante do certificado é descoñecida ou non válida." -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +#: kssl/ksslcertificate.cc:999 #, fuzzy msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." msgstr "" "O certificado está asinado por si mesmo, e pode que non sexa moi fiable." -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1001 msgid "Certificate has expired." msgstr "O certificado caducou." -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1003 msgid "Certificate has been revoked." msgstr "O certificado foi revocado." -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1005 #, fuzzy msgid "SSL support was not found." msgstr "Impresora" -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1007 #, fuzzy msgid "Signature is untrusted." msgstr "Tamaño:" -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1009 #, fuzzy msgid "Signature test failed." msgstr "Gravar un ficheiro" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1012 msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1014 msgid "Private key test failed." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1016 msgid "The certificate has not been issued for this host." msgstr "" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1018 #, fuzzy msgid "This certificate is not relevant." msgstr "O certificado non é válido." -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +#: kssl/ksslcertificate.cc:1023 #, fuzzy msgid "The certificate is invalid." msgstr "O certificado non é válido." +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "A conexión actual está protexida con SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "O soporte de SSL non está dispoñible nesta compilación de TDE." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +#, fuzzy +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Configuración do Cifrado..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Información SSL de TDE" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:145 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Chain:" +msgstr "Cambiar" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:197 +#, fuzzy +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Certificado do Sitio" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:214 +#, fuzzy +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Certificado do Outro Extremo:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:216 +msgid "Issuer:" +msgstr "Emisor:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:222 +#, fuzzy +msgid "IP address:" +msgstr "Enderezo IP:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:234 +#, fuzzy +msgid "Certificate state:" +msgstr "Estado do Certificado:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:240 +#, fuzzy +msgid "Valid from:" +msgstr "Válido dende:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Valid until:" +msgstr "Válido ata:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:245 +#, fuzzy +msgid "Serial number:" +msgstr "Número de serie:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:247 +#, fuzzy +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Informe MD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +#, fuzzy +msgid "Cipher in use:" +msgstr "Cifra en Uso:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Details:" +msgstr "Detalles:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:254 +#, fuzzy +msgid "SSL version:" +msgstr "Versión de SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:256 +#, fuzzy +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Robusteza do Cifrado:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:257 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 bits usados dunha cifra de %2 bits" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:413 +msgid "Organization:" +msgstr "Organización:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:418 +#, fuzzy +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Unidade da Organización:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:423 +msgid "Locality:" +msgstr "Localidade:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Sáb" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:433 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:438 +#, fuzzy +msgid "Common name:" +msgstr "Nome comun:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:443 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Correo-e:" + #: kssl/ksslkeygen.cc:48 #, fuzzy msgid "TDE Certificate Request" @@ -356,23 +573,23 @@ msgstr "" "Non se puido inicia-lo proceso\n" "%1" -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +#: kssl/ksslkeygen.cc:209 msgid "2048 (High Grade)" msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 msgid "1024 (Medium Grade)" msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 msgid "768 (Low Grade)" msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 msgid "512 (Low Grade)" msgstr "" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +#: kssl/ksslkeygen.cc:214 #, fuzzy msgid "No SSL support." msgstr "Soporte de Son" @@ -382,6243 +599,6095 @@ msgstr "Soporte de Son" msgid "Certificate password" msgstr "Contrasinal do certificado" -#: kssl/ksslutils.cc:79 +#: kssl/ksslutils.cc:88 msgid "GMT" msgstr "" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "All Pictures" -msgstr "Tódalas imaxes" - -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Nome do ficheiro para o contido do cartafol:" +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "File Already Exists" -msgstr "O ficheiro xa existe" +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." -#: tdeio/paste.cpp:108 +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 #, fuzzy -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." -#: tdeio/paste.cpp:123 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" -"O portarretallos mudou dende que usou o pegado: o formato de datos escollido " -"non é xa aplicábel. Por favor, copie de novo o que queira pegar." - -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "O cartafol está baleiro" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 #, c-format msgid "" -"Malformed URL\n" +"The proxy configuration script returned an error:\n" "%1" msgstr "" -"URL malformado\n" -"%1" -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" msgstr "" -"&Pegar Ficheiro\n" -"&Pegar %n Ficheiros" -#: tdeio/paste.cpp:301 -#, c-format +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"&Pegar URL\n" -"&Pegar %n URLs" - -#: tdeio/paste.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "Nome do ficheiro para o contido do cartafol:" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Adquirir Imaxe" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "OCR Image" -msgstr "Gravar Imaxe Como" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "No mime types installed." -msgstr "¡Non hai tipos mime instalados!" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" -"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" -"%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -"O ficheiro de entrada de escritorio\n" -"%1\n" -"non ten a entrada Type=..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 -#, fuzzy -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -"A entrada de escritorio de tipo\n" -"%1\n" -"é descoñecida" -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 -#, fuzzy +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of " +"the given file(s)" msgstr "" -"O ficheiro de entrada de escritorio\n" -"%1\n" -"é do tipo FSDevice, pero non ten unha entrada Dev=..." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 -#, fuzzy +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-" +"separated list of keys" msgstr "" -"O ficheiro de entrada de escritorio\n" -"%1\n" -"é do tipo Ligazón, pero non ten unha entrada URL=..." - -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Montar" -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Eject" -msgstr "Expulsar" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Desmontar" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 -#, fuzzy -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." msgstr "" -"O ficheiro de entrada de escritorio\n" -"%1\n" -" ten unha entrada de menú non válida\n" -"%2" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." msgstr "" -"Imposible crear io-slave:\n" -"tdelauncher dixo: %1" -#: tdeio/slave.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Unknown protocol '%1'." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" msgstr "" -"Protocolo '%1' descoñecido.\n" -#: tdeio/slave.cpp:409 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." +msgid "tdefile" +msgstr "ficheiro" -#: tdeio/slave.cpp:437 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 #, fuzzy -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "non se pode dialogar co tdelauncher" +msgid "No files specified" +msgstr "¡Non se especificou un servidor!" -#: tdeio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" msgstr "" -"Imposible crear io-slave:\n" -"tdelauncher dixo: %1" -#: tdeio/kservice.cpp:923 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" +msgid "KMailService" +msgstr "servicio de correo" -#: tdeio/kservice.cpp:924 +#: misc/tdemailservice.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Updating system configuration." -msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" +msgid "Mail service" +msgstr "servicio de correo" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Orixe:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Liña do asunto" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Destino:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Manter esta fiestra aberta despois de que se complete a transferencia" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Erro conectando co servidor." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Non conectado." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "A conexión espirou." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Tempo esgotado agardando pola interacción do servidor." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "O servidor dixo: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Open &File" -msgstr "Abrir &Ficheiro" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.trinitydesktop.org" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Open &Destination" -msgstr "Abrir &Destino" +msgid "telnet service" +msgstr "servicio de correo" -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Diálogo de Progreso" +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " +"password for this wallet below." msgstr "" -"%n cartafol\n" -"%n cartafoles" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"%n ficheiro\n" -"%n ficheiros" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % de %2 " +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847 +msgid "&Open" +msgstr "&Abrir" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " +"in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " +"click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"%1 % de un ficheiro\n" -"%1 % de %n ficheiros" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %2" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (Copiando)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This " +"is used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password " +"to use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (Movendo)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"TDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " +"choose a password for this wallet, or cancel to deny the application's " +"request." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (Borrando)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named " +"'%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (Creando)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "Creado:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 #, fuzzy -msgid " (Done)" -msgstr "Feito." +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "servicio de correo" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%1 de %2 completo" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again.
(Error code " +"%2: %3)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"%1 / %n cartafol\n" -"%1 / %n cartafoles" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." msgstr "" -"%1 / %n ficheiro\n" -"%1 / %n ficheiros" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Atascado" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( falta %2 )" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Progreso da copia de ficheiros" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Progreso do movemento de ficheiros" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -#, fuzzy -msgid "Creating Folder" -msgstr "Creando directorio" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 #, fuzzy -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Progreso do borrado de ficheiros" +msgid "Passwords match." +msgstr "Contrasinal:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 #, fuzzy -msgid "Loading Progress" -msgstr "Evolución da Transferéncia" +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Contrasinal:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 #, fuzzy -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Examinando o progreso do ficheiro" +msgid "Settings..." +msgstr "&Configuración" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Montando %1" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:274 misc/uiserver.cpp:99 +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Eliminar Entrada" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Desmontando" +#: misc/uiserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Continuar Cargando" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Reanudando dende %1" +#: misc/uiserver.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Iconas de sistema:" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Non continuable" +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +#: misc/uiserver.cpp:132 #, fuzzy -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1 (Ligazón)" +msgid "Show column headers" +msgstr "Gravar Imaxe Como" -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +#: misc/uiserver.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Data format:" -msgstr "De :" - -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "O ficheiro '%1' non é lexibel" +msgid "Show toolbar" +msgstr "Amosar Barra de &Ferramentas" -#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#: misc/uiserver.cpp:134 #, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgid "Show statusbar" +msgstr "Amosar Barra de &Estado" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" msgstr "" -"Protocolo '%1' descoñecido.\n" -#: tdeio/passdlg.cpp:57 +#: misc/uiserver.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Contrasinal" +msgid "Show information:" +msgstr "Amosa-la información do autor" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "&Username:" -msgstr "Nome de &usuario:" +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Contrasinal:" +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" -#: tdeio/passdlg.cpp:147 +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Conta" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 #, fuzzy -msgid "&Keep password" -msgstr "&Manter contrasinal" +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Continuar" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Autorización" +msgid "Local Filename" +msgstr "Nome de Ficheiro Local" -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Operación" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Atascado" -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Copiando" -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Movendo" -#: tdeio/global.cpp:122 +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Creando" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Borrando" + +#: misc/uiserver.cpp:337 #, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 dia %1\n" -"%n dias %1" +msgid "Loading" +msgstr "Cambiar" -#: tdeio/global.cpp:152 +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Examinando" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Montando" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Desmontando" + +#: misc/uiserver.cpp:600 #, fuzzy -msgid "No Items" -msgstr "Ningún" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"Un elemento\n" -"%n elementos" +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +#, fuzzy +msgid " Files: %1 " +msgstr " Ficheiros: %1 " -#: tdeio/global.cpp:154 +#: misc/uiserver.cpp:609 #, fuzzy -msgid "No Files" -msgstr "Ficheiros" +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Tamaño : %1 kB " -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:610 +#, fuzzy msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"Un Ficheiro\n" -"%n Ficheiros" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Tempo : 00:00:00 " -#: tdeio/global.cpp:158 +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 #, fuzzy -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(%1 Total)" +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Diálogo de Progreso" -#: tdeio/global.cpp:161 +#: misc/uiserver.cpp:679 #, fuzzy -msgid "No Folders" -msgstr "Nova Carpeta %1" +msgid "Cancel Job" +msgstr "Cancelar" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format +#: misc/uiserver.cpp:1098 msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " msgstr "" -"Un Cartafol\n" -"%n Cartafoles" -#: tdeio/global.cpp:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Non se puido ler %1" +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:240 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Non se pode escribir en %1." +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: tdeio/global.cpp:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not start process %1." +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." msgstr "" -"Non se puido inicia-lo proceso\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro Interno\n" -"Por favor, envíe un informe de erro completo en http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdeio/global.cpp:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "" -"URL malformado\n" -"%1" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Servidor UI de Información de Progreso de TDE" -#: tdeio/global.cpp:252 +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Desenvolvedor" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 #, fuzzy -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Owning Group" +msgstr "Grupo" -#: tdeio/global.cpp:255 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 #, fuzzy -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"é só un protocolo de filtrado.\n" +msgid "Mask" +msgstr "Máscara" -#: tdeio/global.cpp:262 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 #, fuzzy -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "" -"%1\n" -" é un directorio,\n" -"pero agardábase un ficheiro" +msgid "Named User" +msgstr "Borrar" -#: tdeio/global.cpp:265 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 #, fuzzy -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "" -"%1\n" -" é un ficheiro,\n" -"pero agardábase un directorio" +msgid "Named Group" +msgstr "Grupo" -#: tdeio/global.cpp:268 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 #, fuzzy -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" +msgid "Add Entry..." +msgstr "Usuario" -#: tdeio/global.cpp:271 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 #, fuzzy -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "" -"Un ficheiro chamado\n" -"%1\n" -"xa existe" +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Editar" -#: tdeio/global.cpp:274 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 #, fuzzy -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "" -"Un ficheiro chamado\n" -"%1\n" -"xa existe" +msgid "Delete Entry" +msgstr "Borrar" -#: tdeio/global.cpp:277 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 #, fuzzy -msgid "No hostname specified." -msgstr "¡Non se especificou un servidor!" +msgid " (Default)" +msgstr "Por Omisión" -#: tdeio/global.cpp:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "%1 Servidor descoñecido" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Editar" -#: tdeio/global.cpp:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "" -"Acceso denegado a\n" -"%1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Entry Type" +msgstr "&Tamaño do papel:" -#: tdeio/global.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"Non se puido escribir a\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "" -"Non se puido entrar no directorio\n" -"%1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "User: " +msgstr "Usuario: " -#: tdeio/global.cpp:289 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 #, fuzzy -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"non implementa un servicio de directorio" +msgid "Group: " +msgstr "Grupo" -#: tdeio/global.cpp:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "" -"Atopouse unha ligazón cíclica en\n" -"%1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tdeio/global.cpp:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "" -"Atopouse unha ligazón cíclica ó copiar\n" -"%1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: tdeio/global.cpp:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "" -"Non se puido crea-lo socket para acceder a\n" -"%1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "Permisos" -#: tdeio/global.cpp:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to host %1." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" msgstr "" -"Non foi posible conectarse á máquina\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:307 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "" -"A conexión á máquina\n" -"%1\n" -"está rota" +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "Permisos" -#: tdeio/global.cpp:310 +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 #, fuzzy -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"non é un protocolo de filtrado" +msgid "Effective" +msgstr "Efectivo" -#: tdeio/global.cpp:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" msgstr "" -"Non se puido monta-lo dispositivo.\n" -"O erro devolto foi:\n" -"\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Non se puido desmonta-lo dispositivo.\n" -"O erro devolto foi:\n" -"\n" -"%1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" -#: tdeio/global.cpp:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "" -"Non se puido le-lo ficheiro\n" -"%1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "New..." +msgstr "Novo..." -#: tdeio/global.cpp:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "" -"Non se puido escribir ó ficheiro\n" -"%1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "Subir" -#: tdeio/global.cpp:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "" -"Non se puido asociar\n" -"%1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Move Down" +msgstr "Baixar" -#: tdeio/global.cpp:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "" -"Non se puido escoitar\n" -"%1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Select Folder" +msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: tdeio/global.cpp:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "" -"Non se puido aceptar\n" -"%1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +#, fuzzy +msgid "New Folder..." +msgstr "Novo Cartafol..." -#: tdeio/global.cpp:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "" -"Non se puido acceder a\n" -"%1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Cartafoles" -#: tdeio/global.cpp:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "" -"Non se puido remata-lo listado\n" -"%1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos" -#: tdeio/global.cpp:343 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "New Folder" +msgstr "Novo Cartafol" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "" -"Non se puido crea-lo directorio\n" +msgid "" +"Create new folder in:\n" "%1" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: tdeio/global.cpp:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "" +"Un directorio chamado\n" +"%1\n" +"xa existe" -#: tdeio/global.cpp:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdeio/global.cpp:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:101 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:120 +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:135 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:153 +#: tdefile/kicondialog.cpp:592 tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:112 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1334 tdefile/tdefiledialog.cpp:1358 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1374 tdefile/tdefiledialog.cpp:1388 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1404 tdefile/tdefiledialog.cpp:1444 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "&Abrir" -#: tdeio/global.cpp:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." +#: tdefile/kencodingfiledialog.cpp:174 tdefile/kencodingfiledialog.cpp:197 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1612 tdefile/tdefiledialog.cpp:1641 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1660 +msgid "Save As" msgstr "" -"Non se puideron muda-los permisos de\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Seleccionar Icona" -#: tdeio/global.cpp:361 +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 #, fuzzy -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "" -"O proceso para o\n" -"protocolo %1\n" -"morreu inesperadamente" - -#: tdeio/global.cpp:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro. Fóra de Memoria.\n" -"%1" +msgid "Icon Source" +msgstr "Orixe das iconas" -#: tdeio/global.cpp:367 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"Servidor proxy descoñecido\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "Iconas de sistema:" -#: tdeio/global.cpp:370 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Outras iconas:" -#: tdeio/global.cpp:373 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"O usuario cancelou a acción\n" -"%1" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213 tdefile/kicondialog.cpp:283 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Explorar..." -#: tdeio/global.cpp:376 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Erro interno no servidor\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Limpar a Procura" -#: tdeio/global.cpp:379 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"Tempo esgotado no servidor\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "&Procurar:" -#: tdeio/global.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"Erro descoñecido\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:385 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Interrupción descoñecida\n" -"%1" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Accións" -#: tdeio/global.cpp:396 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Non se puido borra-lo ficheiro orixinal %1.\n" -"Verifique os permisos." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Animations" +msgstr "Aplicacións" -#: tdeio/global.cpp:399 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Non se puido borra-lo ficheiro parcial %1.\n" -"Verifique os permisos." +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:298 +msgid "Applications" +msgstr "Aplicacións" -#: tdeio/global.cpp:402 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Non se puido renomea-lo ficheiro orixinal %1.\n" -"Verifique os permisos." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "&Tódolos cookies" -#: tdeio/global.cpp:405 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Non se puido renomea-lo ficheiro parcial %1.\n" -"Verifique os permisos." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Dispositivos" -#: tdeio/global.cpp:408 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Non se puido crea-la ligazón simbólica %1.\n" -"Verifique os permisos." +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Emblems" +msgstr "móbil" -#: tdeio/global.cpp:414 +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 #, fuzzy -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"Non se puido escribir ó ficheiro\n" -"%1" +msgid "Emotes" +msgstr "Contidos" -#: tdeio/global.cpp:417 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"A fonte e o destino son o mesmo ficheiro.\n" -"%1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: tdeio/global.cpp:423 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Requírese %1 dende o servidor, pero non está dispoñíbel." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "International" +msgstr "Introducción" -#: tdeio/global.cpp:426 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Acceso denegado ao porto restrinxido en POST." +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Tipos Mime" -#: tdeio/global.cpp:429 +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 #, fuzzy -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Offline mode active." -msgstr "" -"Non se puido acceder a\n" -"%1" +msgid "Places" +msgstr "Cambiar" -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 #, fuzzy -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." +msgid "Status" +msgstr "Inicio" + +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" -"Código de erro %1 descoñecido\n" -"%2\n" -"\n" -"Por favor, mande un informe de erro en http://bugs.trinitydesktop.org" -#: tdeio/global.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Automatic preview" +msgstr "Automático" -#: tdeio/global.cpp:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "&Preview" +msgstr "&Previsualización" -#: tdeio/global.cpp:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:448 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Writing to %1 is not supported." +msgid "Sounds" +msgstr "Sons" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Logging" +msgstr "Rexistrando" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" -#: tdeio/global.cpp:450 -#, fuzzy, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Message Windows" +msgstr "&Nova Fiestra" -#: tdeio/global.cpp:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Passive Windows" +msgstr "&Nova Fiestra" -#: tdeio/global.cpp:454 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Conflicto de teclas estándar" -#: tdeio/global.cpp:456 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgid "Taskbar" +msgstr "Barra de Tarefas" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" -#: tdeio/global.cpp:458 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Conflicto de teclas estándar" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Amosa-las Imaxes da Páxina" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Log to a file" +msgstr "Localización:" -#: tdeio/global.cpp:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Copying files within %1 is not supported." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" -#: tdeio/global.cpp:464 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Notification Settings" +msgstr "Servidor de Notificación de TDE" -#: tdeio/global.cpp:466 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros
in the commandline:
%e: " +"for the event name,
%a: for the name of the application that sent " +"the event,
%s: for the notification message,
%w: for the " +"numeric window ID where the event originated,
%i: for the numeric " +"event ID." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Advanced <<" +msgstr "&Avanzado" -#: tdeio/global.cpp:470 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Amosar tódalas opcións" -#: tdeio/global.cpp:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Advanced >>" +msgstr "&Avanzado" -#: tdeio/global.cpp:474 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 #, fuzzy -msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgid "Show advanced options" +msgstr "Mostrar as opcións avanzadas" + +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" -#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 -msgid "(unknown)" -msgstr "(descoñecido)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:506 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Razón Técnica: " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "&Reiniciar" -#: tdeio/global.cpp:507 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 #, fuzzy -msgid "

Details of the request:" -msgstr "Estado do Certificado:" +msgid "Select Sound File" +msgstr "Escoller Ficheiro de Son" -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "

  • URL: %1
  • " -msgstr "

    • URL: %1
    • " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +#, fuzzy +msgid "Select Log File" +msgstr "Seleccionar Todo" -#: tdeio/global.cpp:510 -msgid "
    • Protocol: %1
    • " -msgstr "
    • Protocolo: %1
    • " +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" -#: tdeio/global.cpp:512 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 #, fuzzy -msgid "
    • Date and time: %1
    • " -msgstr " Tempo : %1 " +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "O directorio xa existe" -#: tdeio/global.cpp:513 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 #, fuzzy -msgid "
    • Additional information: %1
    " -msgstr "Información de seguridade" +msgid "No description available" +msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" -#: tdeio/global.cpp:515 -msgid "

    Possible causes:

    • " -msgstr "

      Posibeis causas:

      • " +#: tdefile/kopenwith.cpp:154 +msgid "Known Applications" +msgstr "Aplicacións Coñecidas" -#: tdeio/global.cpp:520 -msgid "

        Possible solutions:

        • " -msgstr "

          Posibeis solucións:

          • " +#: tdefile/kopenwith.cpp:324 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir con" -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdefile/kopenwith.cpp:328 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Contacte co seu sistema de soporte de ordenadores, ou co administrador do " -"sistema, ou co grupo de soporte, para unha mellor asistencia." +"Seleccione o programa que se debe usar para abrir %1. Se o " +"programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de examinar." -#: tdeio/global.cpp:589 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Contace co administrador do seridor para unha mellor asistencia." +#: tdefile/kopenwith.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Escolla o nome do programa co que abri-los ficheiros seleccionados." -#: tdeio/global.cpp:592 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Comprobe os permisos de acceso deste recurso." +#: tdefile/kopenwith.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Escolla a aplicación para %1" -#: tdeio/global.cpp:593 +#: tdefile/kopenwith.cpp:356 +#, fuzzy msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Os seus permisos de acceso semellan non axeitados para se efectuar a operación " -"solicitada neste recurso." +"Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro %1. Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de " +"examinar." -#: tdeio/global.cpp:595 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"O ficheiro podería estar en uso (e polo tanto bloqueado) por outro usuario ou " -"aplicación." +#: tdefile/kopenwith.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Choose Application" +msgstr "Escolla a aplicación para %1" -#: tdeio/global.cpp:597 +#: tdefile/kopenwith.cpp:369 +#, fuzzy msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." msgstr "" -"Active isto para cerciorarse de que ningún outro usuario ou aplicación estea a " -"usar o ficheiro ou bloquee o ficheiro." - -#: tdeio/global.cpp:599 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Anque infrecuente, pode ter ocorrido un erro de hardware." - -#: tdeio/global.cpp:601 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Pode que atopara un erro no programa." +"Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro %1. Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de " +"examinar." -#: tdeio/global.cpp:602 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +#: tdefile/kopenwith.cpp:408 +msgid "Clear input field" msgstr "" -"Isto semella que o causou un erro no programa. Por favor, considere informar " -"disto enviando un informe do erro como se detalla embaixo." -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdefile/kopenwith.cpp:438 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"Anove o seu software á derradeira versión. A súa distribución debería fornecer " -"ferramentas para anovar o seu software." -#: tdeio/global.cpp:606 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " -"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " -"think might help." +#: tdefile/kopenwith.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Executar nun terminal" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:482 +msgid "&Do not close when command exits" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:614 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Podería haber un problema coa súa conexión de rede." +#: tdefile/kopenwith.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "Lembra-la asociación da aplicación para este ficheiro" -#: tdeio/global.cpp:617 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Podería haber un problema coa súa configuración de rede. Se estivo a acceder " -"recentemente a Internet sen problemas, isto non é usual." +#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Open with:" +msgstr "Abrir con:" -#: tdeio/global.cpp:620 +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "P&review" +msgstr "Previsualización" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Propiedades de %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"Podería ter ocorrido un problema nalgún punto do camiño da rede entre o " -"servidor e este ordenador." -#: tdeio/global.cpp:622 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Ténteo de novo, agora ou máis tarde." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Xeral" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:949 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Create new file type" +msgstr "Crear un novo directorio en: " + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "Edit file type" +msgstr "Tipos de ficheiros:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Contents:" +msgstr "Contidos" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Pode que ocorrrese un erro de protocolo ou unha incompatibilidade." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaño:" -#: tdeio/global.cpp:624 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Cerciórese de que o recurso existe, e ténteo de novo." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Calcular" -#: tdeio/global.cpp:625 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "O directorio xa existe" +msgid "Stop" +msgstr "Parado" -#: tdeio/global.cpp:626 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Pode que inserira o lugar equivocadamente." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: tdeio/global.cpp:627 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Comprobe se inseriu ben o lugar correcto e ténte de novo." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Apunta a:" -#: tdeio/global.cpp:629 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Comprobe o estado de conexión da súa rede." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Creado:" -#: tdeio/global.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "" -"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso " -"denegado)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:966 +msgid "Modified:" +msgstr "Modificado:" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Accedido:" -#: tdeio/global.cpp:637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +msgid "Mounted on:" +msgstr "Punto de Montaxe:" -#: tdeio/global.cpp:643 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 #, fuzzy -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "" -"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso " -"denegado)." +msgid "Free disk space:" +msgstr "Propiedades de %1" -#: tdeio/global.cpp:644 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#, no-c-format msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:652 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:653 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Non se puido iniciar o proceso" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#, fuzzy +msgid "" +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" +msgstr "Calculando..." -#: tdeio/global.cpp:654 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:657 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "Internal Error" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Calculando..." -#: tdeio/global.cpp:666 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" -#: tdeio/global.cpp:674 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "The new file name is empty." +msgstr "O cartafol está baleiro" -#: tdeio/global.cpp:675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
            protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
            " +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" +"Non foi posible garda-las propiedades. Non ten acceso dabondo para " +"escribir en %1." -#: tdeio/global.cpp:684 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" msgstr "" -"Acción non soportada\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:685 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 #, fuzzy -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"O protocolo `%1' non está soportado\n" -"ou `%2' non soporta `put'." +msgid "Can Read" +msgstr "Lectura" -#: tdeio/global.cpp:688 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 #, fuzzy -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Escritura" -#: tdeio/global.cpp:689 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +#, fuzzy +msgid "Can View Content" +msgstr "Contidos" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:691 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:701 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Permisos" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944 #, fuzzy -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"non é un protocolo de filtrado" +msgid "Access Permissions" +msgstr "Permisos de Acceso" -#: tdeio/global.cpp:702 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:705 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" +"Non se puideron muda-los permisos de\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:713 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "O&wner:" +msgstr "Dono" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -"Acción non soportada\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:714 -msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +#, fuzzy +msgid "Gro&up:" +msgstr "Grupo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +#, fuzzy +msgid "O&thers:" +msgstr "Outros" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:725 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 #, fuzzy -msgid "File Expected" -msgstr "Ficheiro aberto." +msgid "Is &executable" +msgstr "E&xecutar" -#: tdeio/global.cpp:726 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:733 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 #, fuzzy -msgid "Folder Expected" -msgstr "Ficheiro aberto." +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Permisos de Acceso" -#: tdeio/global.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." -msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Pertenza" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Usuario:" -#: tdeio/global.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "File or Folder Does Not Exist" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847 +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934 #, fuzzy -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Permisos de Acceso" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953 +msgid "Class" +msgstr "Clase" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958 msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Show\n" +"Entries" msgstr "" +"Amosar\n" +"Entradas" -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960 +msgid "Read" +msgstr "Lectura" -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." - -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -#, fuzzy -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "O ficheiro xa existe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971 msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" +"Escribir\n" +"Entradas" -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +msgid "Write" +msgstr "Escritura" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +msgid "" +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:765 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 #, fuzzy -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." +msgid "" +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Entrar" -#: tdeio/global.cpp:769 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 #, fuzzy -msgid "Unknown Host" +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 +msgid "Exec" +msgstr "Execución" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -"Máquina descoñecida\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:770 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:780 -#, fuzzy -msgid "Access Denied" -msgstr "" -"Acceso denegado a\n" -"%1" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:95 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: tdeio/global.cpp:781 -#, fuzzy -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "Set UID" +msgstr "Poñer UID" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"Non se puido escribir a\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 +msgid "Set GID" +msgstr "Poñer GID" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039 msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "Write Access Denied" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." msgstr "" -"Acceso denegado a\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:794 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"_: File permission\n" +"Sticky" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Creando directorio" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:802 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054 msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:810 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 #, fuzzy -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Descrición" +msgid "Link" +msgstr "Ligazón" -#: tdeio/global.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257 +msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"non é un protocolo de filtrado" -#: tdeio/global.cpp:812 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356 msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:820 -msgid "Cyclic Link Detected" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377 msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392 +msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 +msgid "A&ssociation" +msgstr "A&sociación" -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 #, fuzzy -msgid "Retry the request." -msgstr "Estado do Certificado:" +msgid "Pattern ( example: *.html*.htm )" +msgstr "Patrón ( exemplo: *.html;*.htm )" -#: tdeio/global.cpp:841 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Tipo Mime" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" -#: tdeio/global.cpp:852 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 +msgid "Left click previews" +msgstr "Previsualización co botón esquerdo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 +msgid "De&vice" +msgstr "&Dispositivo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 #, fuzzy -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Conexión pechada" +msgid "Read only" +msgstr "Só Lectura" -#: tdeio/global.cpp:853 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, fuzzy -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Non se puido ler %1" - -#: tdeio/global.cpp:854 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" +msgid "File system:" +msgstr "Sistemas de Ficheiros" -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 +#, fuzzy +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Punto de Montaxe (/mnt/floppy):" -#: tdeio/global.cpp:862 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 #, fuzzy -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Conexión a %1 pechada" +msgid "Mount point:" +msgstr "Punto de Montaxe:" -#: tdeio/global.cpp:863 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Icona de Desmontado" -#: tdeio/global.cpp:865 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 +msgid "&Application" +msgstr "&Aplicación" -#: tdeio/global.cpp:867 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Usuario" -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:876 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 #, fuzzy -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Conexión a %1 pechada" - -#: tdeio/global.cpp:877 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Só se soportan executables nos sistemas de ficheiros locais." -#: tdeio/global.cpp:880 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Opcións" -#: tdeio/global.cpp:886 -#, fuzzy -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 +msgid "E&xecute" +msgstr "E&xecutar" -#: tdeio/global.cpp:887 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 #, fuzzy -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -"non é un protocolo de filtrado" +msgid "Comman&d:" +msgstr "&Comando:" -#: tdeio/global.cpp:888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:893 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Embeber no Panel" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 +#, fuzzy +msgid "&Execute on click:" +msgstr "Executar ó premer:" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 #, fuzzy -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." +msgid "&Window title:" +msgstr "Título da Fiestra:" -#: tdeio/global.cpp:903 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Exucutar nunha terminal" -#: tdeio/global.cpp:906 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid "Do not &close when command exits" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:910 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Opcións do Terminal" -#: tdeio/global.cpp:914 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Executar como un usuario diferente" -#: tdeio/global.cpp:920 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 +#: tdeio/passdlg.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Nome de &usuario:" -#: tdeio/global.cpp:921 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 #, fuzzy -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." - -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:925 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" - -#: tdeio/global.cpp:929 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" +msgid "Description:" +msgstr "Descrición:" -#: tdeio/global.cpp:933 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" -#: tdeio/global.cpp:938 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 +msgid "File types:" +msgstr "Tipos de ficheiros:" -#: tdeio/global.cpp:939 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations.

            Clicking on one of the shortcut entries will take you to that " +"location.

            By right clicking on an entry you can add, edit and remove " +"shortcuts." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:942 +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 #, fuzzy -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." - -#: tdeio/global.cpp:951 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "" +msgid "Desktop Search" +msgstr "Escritorio" -#: tdeio/global.cpp:952 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:955 +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 #, fuzzy -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +msgid "&Small Icons" +msgstr "Seleccionar Icona" -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 #, fuzzy -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Conexión pechada" +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Editar" -#: tdeio/global.cpp:965 +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 #, fuzzy -msgid "Could Not Bind" -msgstr "" -"Non se puido asociar\n" -"%1" - -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Usuario" -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 #, fuzzy -msgid "Could Not Listen" -msgstr "" -"Non se puido escoitar\n" -"%1" +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Eliminar Entrada" -#: tdeio/global.cpp:986 +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 #, fuzzy -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Conexión pechada" - -#: tdeio/global.cpp:987 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" +msgid "Enter a description" +msgstr "Descrición" -#: tdeio/global.cpp:991 +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 #, fuzzy -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." - -#: tdeio/global.cpp:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Non se puido autenticar en %1." +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Aceptar parámetros" -#: tdeio/global.cpp:997 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
            " msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "Could Not Determine Resource Status" +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +msgid "" +"This is the text that will appear in the Quick Access panel.

            The " +"description should consist of one or two words that will help you remember " +"what this entry refers to." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "" -"Non se puido inicia-lo proceso\n" -"%1" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Descrición:" -#: tdeio/global.cpp:1010 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " +"used. For example:

            %1
            http://www.trinitydesktop.org

            By clicking on " +"the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1013 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 #, fuzzy -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler." +msgid "&URL:" +msgstr "URL:" -#: tdeio/global.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "Could Not Cancel Listing" +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +msgid "" +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel.

            Click on " +"the button to select a different icon." msgstr "" -"Non se puido remata-lo listado\n" -"%1" -#: tdeio/global.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Document this" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" msgstr "" -"\n" -"Argumentos:\n" -#: tdeio/global.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Non se puido ler %1" - -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 #, fuzzy -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Este cookie soamente" -#: tdeio/global.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1).

            If this setting is not selected, the entry will " +"be available in all applications." msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" -#: tdeio/global.cpp:1035 +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "" -"Non se puido borra-lo directorio\n" -"%1" +msgid "Open file dialog" +msgstr "Diálogo para abrir ficheiros" -#: tdeio/global.cpp:1036 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 #, fuzzy -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"Non se puido escribir a\n" -"%1" +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 #, fuzzy -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "O directorio xa existe" +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Non conectado." -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 #, fuzzy -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "O directorio xa existe" - -#: tdeio/global.cpp:1042 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgid "" +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" msgstr "" +"Quere realmente borrar\n" +" '%1'?" -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 #, fuzzy -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1" +msgid "Delete File" +msgstr "Renomear ficheiro" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" -#: tdeio/global.cpp:1051 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 #, fuzzy -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +msgid "Delete Files" +msgstr "Borrar ficheiros" -#: tdeio/global.cpp:1053 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" -#: tdeio/global.cpp:1058 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Non conectado." -#: tdeio/global.cpp:1059 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" +msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" -#: tdeio/global.cpp:1067 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "" -"Non se puideron muda-los permisos de\n" -"%1" +msgid "Trash File" +msgstr "Lixo" -#: tdeio/global.cpp:1068 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." +"_: to trash\n" +"&Trash" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" -#: tdeio/global.cpp:1076 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Trash Files" +msgstr "Ficheiros" -#: tdeio/global.cpp:1083 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 #, fuzzy -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Argumento '%1' non agardado." +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler." -#: tdeio/global.cpp:1084 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Vista Detallada" -#: tdeio/global.cpp:1092 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Vista Abreviada" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 #, fuzzy -msgid "Out of Memory" -msgstr "Memoria Esgotada" +msgid "Parent Folder" +msgstr "Borrar" -#: tdeio/global.cpp:1093 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Home Folder" +msgstr "Cartafol do usuario" -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "" -"Servidor proxy descoñecido\n" -"%1" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Mover ó Lixo" -#: tdeio/global.cpp:1102 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borrando" -#: tdeio/global.cpp:1106 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1277 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Subir" -#: tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Ordenación" -#: tdeio/global.cpp:1115 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Por Nome" -#: tdeio/global.cpp:1117 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Por Data" -#: tdeio/global.cpp:1121 -msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " -"authentication method." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Por Tamaño" -#: tdeio/global.cpp:1127 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Inverso" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "Request Aborted" -msgstr "Fonte Solicitada" +msgid "Folders First" +msgstr "Primeiro Os Cartafoles" -#: tdeio/global.cpp:1134 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 #, fuzzy -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "" -"Erro interno no servidor\n" -"%1" +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc" -#: tdeio/global.cpp:1135 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1315 +msgid "&View" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1138 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos" -#: tdeio/global.cpp:1141 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Separate Folders" +msgstr "Borrar" -#: tdeio/global.cpp:1143 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "Amosar miniatura" -#: tdeio/global.cpp:1148 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 #, fuzzy -msgid "Timeout Error" -msgstr "Erro de tipo" +msgid "Hide Preview" +msgstr "Previsualización" -#: tdeio/global.cpp:1149 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"

              " -"
            • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
            • " -"
            • Timeout for receiving a response: %2 seconds
            • " -"
            • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
            " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: tdeio/global.cpp:1160 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Permisos" -#: tdeio/global.cpp:1166 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "Erro descoñecido" - -#: tdeio/global.cpp:1167 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +msgid "Please specify the filename to save to." msgstr "" +"Imposible crear io-slave:\n" +"tdelauncher dixo: %1" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "" -"Interrupción descoñecida\n" -"%1" +msgid "Please select the file to open." +msgstr "Imprimir Marco" -#: tdeio/global.cpp:1176 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +msgid "You can only select local files." +msgstr "Só pode seleccionar ficheiros locais." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 #, fuzzy -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" +msgid "Remote Files Not Accepted" +msgstr "Ficheiros remotos non aceptados" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +#, fuzzy msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"%1\n" +"does not appear to be a valid URL.\n" msgstr "" +"Desculpe,\n" +"%1\n" +"non semella ser un URL válido." -#: tdeio/global.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL non válido" -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:786 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"

            While typing in the text area, you may be presented with possible " +"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse " +"button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" +msgid "This is the name to save the file as." +msgstr "" +"Imposible crear io-slave:\n" +"tdelauncher dixo: %1" -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " +"listing several files, separated by spaces." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1213 -#, fuzzy -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807 +msgid "This is the name of the file to open." +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1214 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845 #, fuzzy +msgid "Current location" +msgstr "Accións &actuais:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." +"This is the currently listed location. The drop-down list also lists " +"commonly used locations. This includes standard locations, such as your home " +"folder, as well as locations that have been visited recently." msgstr "" -"O ficheiro ou directorio\n" -"%1\n" -"non existe" -#: tdeio/global.cpp:1222 -#, fuzzy -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Non se puido ler %1" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "Root Folder: %1" +msgstr "Nova Carpeta %1" -#: tdeio/global.cpp:1223 -#, fuzzy -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Ligazón Simbólica" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Home Folder: %1" +msgstr "Nova Carpeta %1" -#: tdeio/global.cpp:1224 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868 +#, c-format +msgid "Documents: %1" msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1231 -#, fuzzy -msgid "No Content" -msgstr "Contidos" - -#: tdeio/global.cpp:1236 -msgid "Disk Full" -msgstr "" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875 +#, c-format +msgid "Desktop: %1" +msgstr "Escritorio: %1" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." +"Click this button to enter the parent folder.

            For instance, if the " +"current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1239 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 +msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1246 -msgid "Source and Destination Files Identical" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:922 +msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1247 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:924 +msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." - -#: tdeio/global.cpp:1260 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 #, fuzzy -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Icona de Desmontado" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "&Renomear" +msgid "Click this button to create a new folder." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930 #, fuzzy -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ordenar por &Nome" +msgid "Show Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Amosar Barra de &Menú" -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:931 #, fuzzy -msgid "&Skip" -msgstr "&Omitir" +msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" +msgstr "Amosar Barra de &Menú" -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936 #, fuzzy -msgid "&Auto Skip" -msgstr "Auto Omitir" +msgid "Show Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:937 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Sobrescribir" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "So&breescribir Todos" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "&Continuar" +msgid "Hide Bookmarks" +msgstr "Marcadores" -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "&Continuar Todos" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941 +msgid "Configure" +msgstr "" -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can " +"be accessed from this menu including:

            • how files are sorted in the " +"list
            • types of view, including icon and list
            • showing of " +"hidden files
            • the Quick Access navigation panel
            • file " +"previews
            • separating folders from files
            " msgstr "" -"Esta acción sobreescribirá '%1' con el mesmo.\n" -"¿Quere renomealo en vez diso?" -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "C&ontinuar" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:998 +msgid "&Location:" +msgstr "&Localización:" -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "An older item named '%1' already exists." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 +msgid "" +"This is the filter to apply to the file list. File names that do not " +"match the filter will not be shown.

            You may select from one of the preset " +"filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " +"into the text area.

            Wildcards such as * and ? are allowed." msgstr "" -"Xa existe un elemento máis vello que '%1'.\n" -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "A similar file named '%1' already exists." +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1030 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Filtro:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 +msgid "search term" msgstr "" -"Un ficheiro chamado\n" -"%1\n" -"xa existe" -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 #, fuzzy -msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgid "" +"The chosen filenames do not\n" +"appear to be valid." msgstr "" -"Xa existe un elemento máis novo que '%1'.\n" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, fuzzy, c-format -msgid "size %1" -msgstr " Tamaño : %1 " - -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "Propiedades de %1" - -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, fuzzy, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "modificado" +"Os nomes de ficheiros escollidos\n" +"non semellan ser válidos." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "O ficheiro fonte é '%1'" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +#, fuzzy +msgid "Invalid Filenames" +msgstr "Nomes de ficheiros inválidos" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Tipo Mime" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +#, fuzzy +msgid "" +"The requested filenames\n" +"%1\n" +"do not appear to be valid\n" +"make sure every filename is enclosed in double quotes." +msgstr "" +"Os nomes de ficheiros solicitados\n" +"%1\n" +"non semellan ser válidos.\n" +"Asegúrese de que cada un deles está entre comiñas dobres" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Comentario" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Filename Error" +msgstr "Erro de nome de ficheiro" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 #, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Impresora" +msgid "*|All Folders" +msgstr "*|Tódolos Ficheiros" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tódolos Ficheiros" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 #, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editar..." +msgid "the extension %1" +msgstr "Conectado ó servidor %1" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 #, fuzzy -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +msgid "Automatically select filename e&xtension" +msgstr "Bandexa de &Saída:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 #, fuzzy +msgid "a suitable extension" +msgstr "Bandexa de &Saída:" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." +"This option enables some convenient features for saving files with " +"extensions:

            1. Any extension specified in the %1 text area " +"will be updated if you change the file type to save in.

            2. If " +"no extension is specified in the %2 text area when you click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " +"already exist). This extension is based on the file type that you have " +"chosen to save in.

              If you do not want TDE to supply an extension for " +"the filename, you can either turn this option off or you can suppress it by " +"adding a period (.) to the end of the filename (the period will be " +"automatically removed).
            If unsure, keep this option enabled as it " +"makes your files more manageable." msgstr "" -"Está a piques de abandona-lo modo seguro. As transmisións deixarán de estar " -"cifradas.\n" -"Isto significa que outra persoa podería observa-los datos transferidos." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "Información de seguridade" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +msgid "" +"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " +"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " +"bookmark.

            These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise " +"operate like bookmarks elsewhere in TDE." +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 #, fuzzy -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Continuar Cargando" +msgid "All Supported Files" +msgstr "*|Tódolos Ficheiros" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Introduza o contrasinal do certificado:" +msgid "Small Icons" +msgstr "Iconos Pequenos" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 #, fuzzy -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "O certificado caducou." +msgid "Large Icons" +msgstr "Seleccionar Icona" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "O certificado non é válido." +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Automático" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Vista de Iconas" + +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 #, fuzzy -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." +msgid "" +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 #, fuzzy -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o certificado." +msgid "No preview available." +msgstr "Non hai previsualización dispoñible" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Server Authentication" -msgstr "Autentificación do servidor" +msgid "&Share" +msgstr "Gravar" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "&Details" -msgstr "&Detalles" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Co&ntinuar" +msgid "Not shared" +msgstr "Non continuable" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "O certificado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" -"Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a " -"preguntar?" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 -#, fuzzy -msgid "&Forever" -msgstr "&Para sempre" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Só nas sesións actuais" +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Configura-lo selector de ficheiros" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 #, fuzzy +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Edición desactivada" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"Trinity Control Center." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"O certificado SSL estase a rexeitar, como se quixo. Pode deshabilitar isto no " -"Centro de Control de TDE." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Co&nnect" -msgstr "Conexión pechada" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 -#, fuzzy +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Está a piques de entrar no modo seguro. Tódalas transmisións serán cifradas a " -"menos que se indique o contrario.\n" -"Isto significa que ningunha outra persoa poderá observar facilmente os datos " -"transferidos" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Ver Información de SSL" +msgid "Desktop" +msgstr "Escritorio" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 #, fuzzy -msgid "C&onnect" -msgstr "Conexión pechada" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Ligazón Simbólica" +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:906 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Ligazón)" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Downloads" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:949 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" +msgstr "" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:953 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Escritorio %1" +msgid "Pictures" +msgstr "Tódalas imaxes" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaño:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Tecla por &defecto" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:966 -msgid "Modified:" -msgstr "Modificado:" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Network Folders" +msgstr "Nova Carpeta %1" -#: tdeio/tdefileitem.cpp:972 +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Vista Descoñecida" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Owner:" -msgstr "Dono:" +msgid "" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." +msgstr "" +"Non foi posible modifica-lo dono do ficheiro %1. Non ten acceso " +"dabondo ó ficheiro para face-lo cambio." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:973 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Permissions:" -msgstr "Permisos" +msgid "&Skip File" +msgstr "&Ficheiro" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Orixe:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Destino:" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Manter esta fiestra aberta despois de que se complete a transferencia" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 #, fuzzy -msgid "pixels" -msgstr "píxeles" +msgid "Open &File" +msgstr "Abrir &Ficheiro" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "en" +msgid "Open &Destination" +msgstr "Abrir &Destino" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n cartafol\n" +"%n cartafoles" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "B" -msgstr "B" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n ficheiro\n" +"%n ficheiros" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % de %2 " + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % de un ficheiro\n" +"%1 % de %n ficheiros" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 #, fuzzy -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %2" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (Copiando)" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (Movendo)" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (Borrando)" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (Creando)" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +#, fuzzy +msgid " (Done)" +msgstr "Feito." -#: tdeio/krun.cpp:128 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "%1 de %2 completo" + +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" msgstr "" -"Non se pode entrar en %1.\n" -"Non ten dereitos de acceso a este lugar." +"%1 / %n cartafol\n" +"%1 / %n cartafoles" -#: tdeio/krun.cpp:173 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" msgstr "" +"%1 / %n ficheiro\n" +"%1 / %n ficheiros" -#: tdeio/krun.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "" -"Non se puideron muda-los permisos de\n" -"%1" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( falta %2 )" -#: tdeio/krun.cpp:217 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 #, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Progreso da copia de ficheiros" -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 #, fuzzy -msgid "Open with:" -msgstr "Abrir con:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "" +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Progreso do movemento de ficheiros" -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Executando %1" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Creating Folder" +msgstr "Creando directorio" -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Progreso do borrado de ficheiros" -#: tdeio/krun.cpp:1033 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." -msgstr "" -"Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio " -"%1 non existe." +msgid "Loading Progress" +msgstr "Evolución da Transferéncia" -#: tdeio/krun.cpp:1555 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "" -"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" -"%1" +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Examinando o progreso do ficheiro" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Montando %1" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Omitir" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Reanudando dende %1" -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Auto Omitir" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Non continuable" -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Non hai un servizo implementando %1" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (Ligazón)" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Destruíndo: iteración %1 de 35" +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Atascado " +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:122 #, fuzzy msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" -"Non foi posible modifica-lo dono do ficheiro %1" -". Non ten acceso dabondo ó ficheiro para face-lo cambio." - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ficheiro" +"1 dia %1\n" +"%n dias %1" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/global.cpp:152 #, fuzzy -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Xa existe como un directorio" +msgid "No Items" +msgstr "Ningún" -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +#: tdeio/global.cpp:152 +#, c-format +msgid "" +"_n: One Item\n" +"%n Items" msgstr "" +"Un elemento\n" +"%n elementos" -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +#: tdeio/global.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "No Files" +msgstr "Ficheiros" + +#: tdeio/global.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: One File\n" +"%n Files" msgstr "" +"Un Ficheiro\n" +"%n Ficheiros" -#: tdeioexec/main.cpp:55 +#: tdeio/global.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(%1 Total)" -#: tdeioexec/main.cpp:56 +#: tdeio/global.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "E&xecutar" - -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" +msgid "No Folders" +msgstr "Nova Carpeta %1" -#: tdeioexec/main.cpp:73 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format msgid "" -"'command' expected.\n" +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"Agardábase un 'comando'.\n" +"Un Cartafol\n" +"%n Cartafoles" -#: tdeioexec/main.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +#: tdeio/global.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Non se puido ler %1" + +#: tdeio/global.cpp:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Non se pode escribir en %1." + +#: tdeio/global.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start process %1." msgstr "" -"O URL %1\n" -"está mal formado" +"Non se puido inicia-lo proceso\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:246 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" +"%1" msgstr "" +"Erro Interno\n" +"Por favor, envíe un informe de erro completo en http://bugs.trinitydesktop." +"org\n" +"\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" +#: tdeio/global.cpp:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Malformed URL %1." msgstr "" -"O documento foi modificado\n" -"¿Desexa gardalo?" +"URL malformado\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:252 #, fuzzy -msgid "File Changed" -msgstr "Ficheiro Alterado" +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdeioexec/main.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:255 #, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Non conectado." +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"é só un protocolo de filtrado.\n" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdeio/global.cpp:262 #, fuzzy -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "" -"O ficheiro\n" "%1\n" -"foi modificado.\n" -"¿Quere envia-los cambios?" - -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Subir" +" é un directorio,\n" +"pero agardábase un ficheiro" -#: tdeioexec/main.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Caderno de Notas" +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "" +"%1\n" +" é un ficheiro,\n" +"pero agardábase un directorio" -#: tdeioexec/main.cpp:274 +#: tdeio/global.cpp:268 #, fuzzy -msgid "KIOExec" -msgstr "Execución" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." +#: tdeio/global.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "A file named %1 already exists." msgstr "" +"Un ficheiro chamado\n" +"%1\n" +"xa existe" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +#: tdeio/global.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "" +"Un ficheiro chamado\n" +"%1\n" +"xa existe" -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Manter Contrasinal" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Manter Contrasinal" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "No hostname specified." +msgstr "¡Non se especificou un servidor!" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Acontecementos" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "%1 Servidor descoñecido" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" +#: tdeio/global.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access denied to %1." msgstr "" +"Acceso denegado a\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Aplicacións Coñecidas" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" +#: tdeio/global.cpp:283 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" +"Acceso denegado\n" +"Non se puido escribir a\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not enter folder %1." msgstr "" +"Non se puido entrar no directorio\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" +#: tdeio/global.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"non implementa un servicio de directorio" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Accións" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Conflicto de teclas estándar" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "" +"Atopouse unha ligazón cíclica en\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "" +"Atopouse unha ligazón cíclica ó copiar\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "" +"Non se puido crea-lo socket para acceder a\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Máquina atopada" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to host %1." msgstr "" +"Non foi posible conectarse á máquina\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "Localización:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +#: tdeio/global.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "" +"A conexión á máquina\n" +"%1\n" +"está rota" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Opcións" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Preferencias do reproductor" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" +#: tdeio/global.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"non é un protocolo de filtrado" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Tipos Mime" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:313 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"" -"

            Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

            \n" -"

            MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

            " +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Non se puido monta-lo dispositivo.\n" +"O erro devolto foi:\n" +"\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:82 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "*|Tódolos Ficheiros" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:316 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"" -"

            This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

            \n" -"

            MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

            \n" -"

            If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

            " +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" +"Non se puido desmonta-lo dispositivo.\n" +"O erro devolto foi:\n" +"\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +#: tdeio/global.cpp:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read file %1." msgstr "" +"Non se puido le-lo ficheiro\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Descrición:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +#: tdeio/global.cpp:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write to file %1." msgstr "" +"Non se puido escribir ó ficheiro\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Comentario:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." +#: tdeio/global.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not bind %1." msgstr "" +"Non se puido asociar\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Co&mando:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not listen %1." msgstr "" +"Non se puido escoitar\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Explorar..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +#: tdeio/global.cpp:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not accept %1." msgstr "" +"Non se puido aceptar\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ruta de &Traballo:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." +#: tdeio/global.cpp:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not access %1." msgstr "" +"Non se puido acceder a\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Engadir..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." +#: tdeio/global.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "" +"Non se puido remata-lo listado\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not make folder %1." msgstr "" +"Non se puido crea-lo directorio\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Opcións" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "servicio de correo" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Introducción" +#: tdeio/global.cpp:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "" +"Non se puideron muda-los permisos de\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" +#: tdeio/global.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "" +"O proceso para o\n" +"protocolo %1\n" +"morreu inesperadamente" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Avanzado" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:364 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" +"Erro. Fóra de Memoria.\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Configuración da impresora" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" +"Servidor proxy descoñecido\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "O certificado non é válido." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "O certificado caducou." +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format +msgid "" +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" +"O usuario cancelou a acción\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:231 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Nivel de Seguridade" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." +"Internal error in server\n" +"%1" msgstr "" +"Erro interno no servidor\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format +msgid "" +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" +"Tempo esgotado no servidor\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" msgstr "" +"Erro descoñecido\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "&Tódolos cookies" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" +"Interrupción descoñecida\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Denegar" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Previsualización" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Aplicacións Coñecidas" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Aplicacións" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Abrir con" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Seleccione o programa que se debe usar para abrir %1" -". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de " -"examinar." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Escolla o nome do programa co que abri-los ficheiros seleccionados." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Escolla a aplicación para %1" +"Non se puido borra-lo ficheiro orixinal %1.\n" +"Verifique os permisos." -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:399 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro %1" -". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de " -"examinar." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Choose Application" -msgstr "Escolla a aplicación para %1" +"Non se puido borra-lo ficheiro parcial %1.\n" +"Verifique os permisos." -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Seleccione o programa que queira engadir para o tipo de ficheiro %1" -". Se o programa non está na lista, introduza o nome ou prema o botón de " -"examinar." +"Non se puido renomea-lo ficheiro orixinal %1.\n" +"Verifique os permisos." -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Non se puido renomea-lo ficheiro parcial %1.\n" +"Verifique os permisos." -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" +"Non se puido crea-la ligazón simbólica %1.\n" +"Verifique os permisos." -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +#: tdeio/global.cpp:414 #, fuzzy -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Executar nun terminal" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." msgstr "" +"Non se puido escribir ó ficheiro\n" +"%1" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "Lembra-la asociación da aplicación para este ficheiro" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Seleccionar Icona" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Icon Source" -msgstr "Orixe das iconas" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "Iconas de sistema:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Outras iconas:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Limpar a Procura" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "&Procurar:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format +msgid "" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" +"A fonte e o destino son o mesmo ficheiro.\n" +"%1" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Aplicacións" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Categories" -msgstr "&Tódolos cookies" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Dispositivos" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "móbil" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Emotes" -msgstr "Contidos" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de Ficheiros" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "International" -msgstr "Introducción" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Requírese %1 dende o servidor, pero non está dispoñíbel." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tipos Mime" +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Acceso denegado ao porto restrinxido en POST." -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +#: tdeio/global.cpp:429 #, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "Cambiar" +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "" +"Non se puido acceder a\n" +"%1" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Inicio" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" +"Código de erro %1 descoñecido\n" +"%2\n" +"\n" +"Por favor, mande un informe de erro en http://bugs.trinitydesktop.org" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Localización:" +#: tdeio/global.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Dono" +#: tdeio/global.cpp:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +#: tdeio/global.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." + +#: tdeio/global.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Owning Group" -msgstr "Grupo" +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 -msgid "Others" -msgstr "Outros" +#: tdeio/global.cpp:450 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Mask" -msgstr "Máscara" +#: tdeio/global.cpp:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +#: tdeio/global.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Named User" -msgstr "Borrar" +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +#: tdeio/global.cpp:456 #, fuzzy -msgid "Named Group" -msgstr "Grupo" +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Add Entry..." -msgstr "Usuario" +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Editar" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +#: tdeio/global.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Delete Entry" -msgstr "Borrar" +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +#: tdeio/global.cpp:464 #, fuzzy -msgid " (Default)" -msgstr "Por Omisión" +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Editar" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -#, fuzzy -msgid "Entry Type" -msgstr "&Tamaño do papel:" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" +#: tdeio/global.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "User: " -msgstr "Usuario: " +#: tdeio/global.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Group: " -msgstr "Grupo" +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(descoñecido)" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Razón Técnica: " -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +#: tdeio/global.cpp:507 #, fuzzy -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "Permisos" +msgid "

            Details of the request:" +msgstr "Estado do Certificado:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

            • URL: %1
            • " +msgstr "

              • URL: %1
              • " -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
              • Protocol: %1
              • " +msgstr "
              • Protocolo: %1
              • " + +#: tdeio/global.cpp:512 #, fuzzy -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "Permisos" +msgid "
              • Date and time: %1
              • " +msgstr " Tempo : %1 " -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +#: tdeio/global.cpp:513 #, fuzzy -msgid "Effective" -msgstr "Efectivo" +msgid "
              • Additional information: %1
              " +msgstr "Información de seguridade" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tódolos Ficheiros" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

              Possible causes:

              • " +msgstr "

                Posibeis causas:

                • " -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "All Supported Files" -msgstr "*|Tódolos Ficheiros" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

                  Possible solutions:

                  • " +msgstr "

                    Posibeis solucións:

                    • " -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Contacte co seu sistema de soporte de ordenadores, ou co administrador do " +"sistema, ou co grupo de soporte, para unha mellor asistencia." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Contace co administrador do seridor para unha mellor asistencia." -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "No preview available." -msgstr "Non hai previsualización dispoñible" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Comprobe os permisos de acceso deste recurso." -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Vista Descoñecida" +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." +msgstr "" +"Os seus permisos de acceso semellan non axeitados para se efectuar a " +"operación solicitada neste recurso." -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "P&review" -msgstr "Previsualización" +#: tdeio/global.cpp:595 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"O ficheiro podería estar en uso (e polo tanto bloqueado) por outro usuario " +"ou aplicación." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Desktop" -msgstr "Escritorio" +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." +msgstr "" +"Active isto para cerciorarse de que ningún outro usuario ou aplicación estea " +"a usar o ficheiro ou bloquee o ficheiro." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Anque infrecuente, pode ter ocorrido un erro de hardware." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Home Folder" -msgstr "Cartafol do usuario" +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Pode que atopara un erro no programa." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" +"Isto semella que o causou un erro no programa. Por favor, considere informar " +"disto enviando un informe do erro como se detalla embaixo." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Downloads" +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." msgstr "" +"Anove o seu software á derradeira versión. A súa distribución debería " +"fornecer ferramentas para anovar o seu software." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" +#: tdeio/global.cpp:606 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the TDE bug " +"reporting website. If not, take note of the details given above, and " +"include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Tódalas imaxes" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Podería haber un problema coa súa conexión de rede." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" +"Podería haber un problema coa súa configuración de rede. Se estivo a acceder " +"recentemente a Internet sen problemas, isto non é usual." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" +#: tdeio/global.cpp:620 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." msgstr "" +"Podería ter ocorrido un problema nalgún punto do camiño da rede entre o " +"servidor e este ordenador." -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Tecla por &defecto" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Nova Carpeta %1" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Ténteo de novo, agora ou máis tarde." -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Open file dialog" -msgstr "Diálogo para abrir ficheiros" +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Pode que ocorrrese un erro de protocolo ou unha incompatibilidade." -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Cerciórese de que o recurso existe, e ténteo de novo." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +#: tdeio/global.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Seleccionar Cartafol" +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "O directorio xa existe" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -#, fuzzy -msgid "New Folder..." -msgstr "Novo Cartafol..." +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Pode que inserira o lugar equivocadamente." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Cartafoles" +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Comprobe se inseriu ben o lugar correcto e ténte de novo." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Comprobe o estado de conexión da súa rede." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +#: tdeio/global.cpp:633 #, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Novo Cartafol" +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "" +"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso " +"denegado)." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, fuzzy, c-format +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "Crear un novo directorio en: " - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "A file or folder named %1 already exists." +"This means that the contents of the requested file or folder %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"Un directorio chamado\n" -"%1\n" -"xa existe" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:637 #, fuzzy -msgid "You do not have permission to create that folder." +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +#: tdeio/global.cpp:643 #, fuzzy -msgid "&Share" -msgstr "Gravar" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "" +"Non se pode abri-lo ficheiro de copia de seguridade para escribir (permiso " +"denegado)." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Not shared" -msgstr "Non continuable" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 -msgid "Shared - read only for others" +#: tdeio/global.cpp:644 +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 -msgid "Shared - writeable for others" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Non se puido iniciar o proceso" + +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical " +"reasons." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +#: tdeio/global.cpp:657 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Configura-lo selector de ficheiros" +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Internal Error" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Edición desactivada" +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format " +"of a URL is generally as follows:
                      protocol://user:" +"password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value
                      " +msgstr "" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." +#: tdeio/global.cpp:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "" +"Acción non soportada\n" +"%1" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +#: tdeio/global.cpp:685 +#, fuzzy msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs " +"currently installed on this computer." msgstr "" +"O protocolo `%1' non está soportado\n" +"ou `%2' non soporta `put'." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." +#: tdeio/global.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdeio/global.cpp:691 msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                      Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                      By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " +"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " +"include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Escritorio" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -#, fuzzy -msgid "&Small Icons" -msgstr "Seleccionar Icona" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -#, fuzzy -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Editar" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +#: tdeio/global.cpp:701 #, fuzzy -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Usuario" +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"non é un protocolo de filtrado" -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Eliminar Entrada" +#: tdeio/global.cpp:702 +msgid "" +"The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -#, fuzzy -msgid "Enter a description" -msgstr "Descrición" +#: tdeio/global.cpp:705 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of " +"these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Aceptar parámetros" +#: tdeio/global.cpp:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "" +"Acción non soportada\n" +"%1" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                      " +"The requested action is not supported by the TDE program which is " +"implementing the %1 protocol." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                      The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 -msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                      %1" -"
                      http://www.trinitydesktop.org" -"

                      By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +#: tdeio/global.cpp:725 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL:" +msgid "File Expected" +msgstr "Ficheiro aberto." -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdeio/global.cpp:726 +#, fuzzy msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                      Click on the button to select a different icon." +"The request expected a file, however the folder %1 was " +"found instead." msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." msgstr "" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +#: tdeio/global.cpp:733 #, fuzzy -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Este cookie soamente" +msgid "Folder Expected" +msgstr "Ficheiro aberto." -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:734 +#, fuzzy msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                      If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." +"The request expected a folder, however the file %1 was " +"found instead." msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +#: tdeio/global.cpp:741 #, fuzzy -msgid "&Automatic preview" -msgstr "Automático" +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +#: tdeio/global.cpp:742 #, fuzzy -msgid "&Preview" -msgstr "&Previsualización" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 #, fuzzy -msgid "New..." -msgstr "Novo..." +msgid "File Already Exists" +msgstr "O ficheiro xa existe" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Move Up" -msgstr "Subir" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Move Down" -msgstr "Baixar" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Small Icons" -msgstr "Iconos Pequenos" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +#: tdeio/global.cpp:755 #, fuzzy -msgid "Large Icons" -msgstr "Seleccionar Icona" +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 #, fuzzy -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Automático" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Vista de Iconas" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Propiedades de %1" +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "O ficheiro xa existe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 -msgid "&General" -msgstr "&Xeral" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Create new file type" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +#: tdeio/global.cpp:765 #, fuzzy -msgid "Edit file type" -msgstr "Tipos de ficheiros:" +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +#: tdeio/global.cpp:769 #, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Contidos" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 -msgid "Calculate" -msgstr "Calcular" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 -msgid "Points to:" -msgstr "Apunta a:" +msgid "Unknown Host" +msgstr "" +"Máquina descoñecida\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 -msgid "Created:" -msgstr "Creado:" +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 -msgid "Accessed:" -msgstr "Accedido:" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +#: tdeio/global.cpp:780 #, fuzzy -msgid "Mounted on:" -msgstr "Punto de Montaxe:" +msgid "Access Denied" +msgstr "" +"Acceso denegado a\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968 +#: tdeio/global.cpp:781 #, fuzzy -msgid "Free disk space:" -msgstr "Propiedades de %1" +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "" +"Acceso denegado\n" +"Non se puido escribir a\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 #, fuzzy -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "Calculando..." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 -msgid "Calculating..." -msgstr "Calculando..." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: tdeio/global.cpp:793 #, fuzzy -msgid "The new file name is empty." -msgstr "O cartafol está baleiro" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +msgid "Write Access Denied" msgstr "" -"Non foi posible garda-las propiedades. Non ten acceso dabondo para escribir " -"en %1." +"Acceso denegado a\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Forbidden" +#: tdeio/global.cpp:794 +msgid "" +"This means that an attempt to write to the file %1 was " +"rejected." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +#: tdeio/global.cpp:801 #, fuzzy -msgid "Can Read" -msgstr "Lectura" +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Creando directorio" + +#: tdeio/global.cpp:802 +msgid "" +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +#: tdeio/global.cpp:810 #, fuzzy -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Escritura" +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Descrición" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +#: tdeio/global.cpp:811 #, fuzzy -msgid "Can View Content" -msgstr "Contidos" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can View & Modify Content" +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"non é un protocolo de filtrado" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View Content & Read" +#: tdeio/global.cpp:812 +msgid "" +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Permisos" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944 -#, fuzzy -msgid "Access Permissions" -msgstr "Permisos de Acceso" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +#: tdeio/global.cpp:821 msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -#, fuzzy -msgid "Only the owner can change permissions." +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." msgstr "" -"Non se puideron muda-los permisos de\n" -"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 -#, fuzzy -msgid "O&wner:" -msgstr "Dono" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 #, fuzzy -msgid "Gro&up:" -msgstr "Grupo:" +msgid "Retry the request." +msgstr "Estado do Certificado:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 -#, fuzzy -msgid "O&thers:" -msgstr "Outros" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +#: tdeio/global.cpp:842 msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Conexión pechada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +#: tdeio/global.cpp:853 #, fuzzy -msgid "Is &executable" -msgstr "E&xecutar" +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Non se puido ler %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +#: tdeio/global.cpp:862 #, fuzzy -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Permisos de Acceso" +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Conexión a %1 pechada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 -msgid "Ownership" -msgstr "Pertenza" +#: tdeio/global.cpp:863 +msgid "" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847 -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934 +#: tdeio/global.cpp:876 #, fuzzy -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Permisos de Acceso" +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Conexión a %1 pechada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953 -msgid "Class" -msgstr "Clase" +#: tdeio/global.cpp:877 +msgid "" +"Although a connection was established to %1, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." msgstr "" -"Amosar\n" -"Entradas" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960 -msgid "Read" -msgstr "Lectura" +#: tdeio/global.cpp:886 +#, fuzzy +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +#: tdeio/global.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "" +"O protocolo %1\n" +"non é un protocolo de filtrado" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of " +"accessing the specific resource, %1%2." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" -"Escribir\n" -"Entradas" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973 -msgid "Write" -msgstr "Escritura" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +#: tdeio/global.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." + +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: %1" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:910 msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Entrar" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 -#, fuzzy -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990 -msgid "Exec" -msgstr "Execución" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on. and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 -msgid "Special" -msgstr "Especial" +#: tdeio/global.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: %1" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +#: tdeio/global.cpp:925 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 -msgid "Set UID" -msgstr "Poñer UID" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028 +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." + +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 -msgid "Set GID" -msgstr "Poñer GID" +#: tdeio/global.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Conexión pechada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." +#: tdeio/global.cpp:965 +#, fuzzy +msgid "Could Not Bind" msgstr "" +"Non se puido asociar\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +#: tdeio/global.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Could Not Listen" msgstr "" +"Non se puido escoitar\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054 +#: tdeio/global.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Conexión pechada" + +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241 +#: tdeio/global.cpp:991 #, fuzzy -msgid "Link" -msgstr "Ligazón" +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "" +#: tdeio/global.cpp:996 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Non se puido autenticar en %1." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392 -msgid "These files use advanced permissions." +#: tdeio/global.cpp:1009 +#, fuzzy +msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "" +"Non se puido inicia-lo proceso\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745 -msgid "A&ssociation" -msgstr "A&sociación" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Patrón ( exemplo: *.html;*.htm )" +#: tdeio/global.cpp:1010 +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787 -msgid "Left click previews" -msgstr "Previsualización co botón esquerdo" +#: tdeio/global.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906 -msgid "De&vice" -msgstr "&Dispositivo" +#: tdeio/global.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "" +"Non se puido remata-lo listado\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" +#: tdeio/global.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "" +"\n" +"Argumentos:\n" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: tdeio/global.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Non se puido ler %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947 +#: tdeio/global.cpp:1027 #, fuzzy -msgid "Read only" -msgstr "Só Lectura" +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951 +#: tdeio/global.cpp:1028 #, fuzzy -msgid "File system:" -msgstr "Sistemas de Ficheiros" +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959 +#: tdeio/global.cpp:1035 #, fuzzy -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Punto de Montaxe (/mnt/floppy):" +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "" +"Non se puido borra-lo directorio\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960 +#: tdeio/global.cpp:1036 #, fuzzy -msgid "Mount point:" -msgstr "Punto de Montaxe:" +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "" +"Acceso denegado\n" +"Non se puido escribir a\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Icona de Desmontado" +#: tdeio/global.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "O directorio xa existe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996 -msgid "&Application" -msgstr "&Aplicación" +#: tdeio/global.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "O directorio xa existe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Usuario" +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316 +#: tdeio/global.cpp:1047 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "&Engadir" +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Non se puido continua-lo ficheiro %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." +"The specified request asked that the transfer of file %1 be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968 +#: tdeio/global.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Só se soportan executables nos sistemas de ficheiros locais." +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Opcións" +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683 -msgid "E&xecute" -msgstr "E&xecutar" +#: tdeio/global.cpp:1058 +#, fuzzy +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690 +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1067 #, fuzzy -msgid "Comman&d:" -msgstr "&Comando:" +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "" +"Non se puideron muda-los permisos de\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" + +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Argumento '%1' non agardado." + +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Embeber no Panel" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729 +#: tdeio/global.cpp:1092 #, fuzzy -msgid "&Execute on click:" -msgstr "Executar ó premer:" +msgid "Out of Memory" +msgstr "Memoria Esgotada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737 -#, fuzzy -msgid "&Window title:" -msgstr "Título da Fiestra:" +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757 +#: tdeio/global.cpp:1101 #, fuzzy -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Exucutar nunha terminal" +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "" +"Servidor proxy descoñecido\n" +"%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772 -msgid "Do not &close when command exits" +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error " +"indicates that the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776 -#, fuzzy -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Opcións do Terminal" +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796 -#, fuzzy -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Executar como un usuario diferente" +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037 +#: tdeio/global.cpp:1115 #, fuzzy -msgid "Description:" -msgstr "Descrición:" +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043 -msgid "Comment:" -msgstr "Comentario:" +#: tdeio/global.cpp:1117 +#, c-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049 -msgid "File types:" -msgstr "Tipos de ficheiros:" +#: tdeio/global.cpp:1121 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs." +"trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +#: tdeio/global.cpp:1127 #, fuzzy -msgid "Sounds" -msgstr "Sons" +msgid "Request Aborted" +msgstr "Fonte Solicitada" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +#: tdeio/global.cpp:1134 #, fuzzy -msgid "Logging" -msgstr "Rexistrando" +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "" +"Erro interno no servidor\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" +#: tdeio/global.cpp:1135 +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Message Windows" -msgstr "&Nova Fiestra" +#: tdeio/global.cpp:1138 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Passive Windows" -msgstr "&Nova Fiestra" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Conflicto de teclas estándar" +#: tdeio/global.cpp:1143 +msgid "" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +#: tdeio/global.cpp:1148 #, fuzzy -msgid "Taskbar" -msgstr "Barra de Tarefas" +msgid "Timeout Error" +msgstr "Erro de tipo" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" +#: tdeio/global.cpp:1149 +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as follows:" +"

                      • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                      • Timeout " +"for receiving a response: %2 seconds
                      • Timeout for accessing proxy " +"servers: %3 seconds
                      Please note that you can alter these timeout " +"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1166 #, fuzzy -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Conflicto de teclas estándar" +msgid "Unknown Error" +msgstr "Erro descoñecido" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +#: tdeio/global.cpp:1167 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Amosa-las Imaxes da Páxina" +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "" +"Interrupción descoñecida\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +#: tdeio/global.cpp:1176 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." +msgstr "" + +#: tdeio/global.cpp:1184 #, fuzzy -msgid "Log to a file" -msgstr "Localización:" +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" +#: tdeio/global.cpp:1185 +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" +#: tdeio/global.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Non se puido borra-lo ficheiro %1" + +#: tdeio/global.cpp:1195 +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +#: tdeio/global.cpp:1204 #, fuzzy -msgid "Notification Settings" -msgstr "Servidor de Notificación de TDE" +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"You may use the following macros" -"
                      in the commandline:" -"
                      %e: for the event name," -"
                      %a: for the name of the application that sent the event," -"
                      %s: for the notification message," -"
                      %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                      %i: for the numeric event ID." +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +#: tdeio/global.cpp:1213 #, fuzzy -msgid "Advanced <<" -msgstr "&Avanzado" +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Non se puido renomea-lo ficheiro %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +#: tdeio/global.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Amosar tódalas opcións" +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"O ficheiro ou directorio\n" +"%1\n" +"non existe" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:1222 #, fuzzy -msgid "Advanced >>" -msgstr "&Avanzado" +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Non se puido ler %1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +#: tdeio/global.cpp:1223 #, fuzzy -msgid "Show advanced options" -msgstr "Mostrar as opcións avanzadas" +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Ligazón Simbólica" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" +#: tdeio/global.cpp:1231 +#, fuzzy +msgid "No Content" +msgstr "Contidos" + +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "&Reiniciar" +#: tdeio/global.cpp:1237 +msgid "" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -#, fuzzy -msgid "Select Sound File" -msgstr "Escoller Ficheiro de Son" +#: tdeio/global.cpp:1239 +msgid "" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs or 3) " +"obtain more storage capacity." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "Select Log File" -msgstr "Seleccionar Todo" +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -#, fuzzy -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +#: tdeio/global.cpp:1249 #, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "O directorio xa existe" +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +#: tdeio/global.cpp:1260 #, fuzzy -msgid "No description available" -msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Icona de Desmontado" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 #, fuzzy -msgid "Please specify the filename to save to." +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Xa existe como un directorio" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Non hai un servizo implementando %1" + +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" msgstr "" -"Imposible crear io-slave:\n" -"tdelauncher dixo: %1" +"URL malformado\n" +"%1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349 +#: tdeio/kimageio.cpp:231 #, fuzzy -msgid "Please select the file to open." -msgstr "Imprimir Marco" +msgid "All Pictures" +msgstr "Tódalas imaxes" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 -msgid "You can only select local files." -msgstr "Só pode seleccionar ficheiros locais." +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "No mime types installed." +msgstr "¡Non hai tipos mime instalados!" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" +"%1" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:798 #, fuzzy -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "Ficheiros remotos non aceptados" +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "" +"O ficheiro de entrada de escritorio\n" +"%1\n" +"non ten a entrada Type=..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 +#: tdeio/kmimetype.cpp:819 #, fuzzy msgid "" +"The desktop entry of type\n" "%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" +"is unknown." msgstr "" -"Desculpe,\n" +"A entrada de escritorio de tipo\n" "%1\n" -"non semella ser un URL válido." - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non válido" +"é descoñecida" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782 +#: tdeio/kmimetype.cpp:833 tdeio/kmimetype.cpp:935 tdeio/kmimetype.cpp:1117 +#, fuzzy msgid "" -"

                      While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the Text Completion menu." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" +"O ficheiro de entrada de escritorio\n" +"%1\n" +"é do tipo FSDevice, pero non ten unha entrada Dev=..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791 +#: tdeio/kmimetype.cpp:879 #, fuzzy -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "" -"Imposible crear io-slave:\n" -"tdelauncher dixo: %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796 msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" +"O ficheiro de entrada de escritorio\n" +"%1\n" +"é do tipo Ligazón, pero non ten unha entrada URL=..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "" +#: tdeio/kmimetype.cpp:945 +msgid "Mount" +msgstr "Montar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841 +#: tdeio/kmimetype.cpp:956 #, fuzzy -msgid "Current location" -msgstr "Accións &actuais:" +msgid "Eject" +msgstr "Expulsar" + +#: tdeio/kmimetype.cpp:958 +msgid "Unmount" +msgstr "Desmontar" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1075 +#, fuzzy msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." msgstr "" +"O ficheiro de entrada de escritorio\n" +"%1\n" +" ten unha entrada de menú non válida\n" +"%2" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "Nova Carpeta %1" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855 -#, fuzzy, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "Nova Carpeta %1" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Patterns" +msgstr "Impresora" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editar..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "Escritorio: %1" +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"Click this button to enter the parent folder." -"

                      For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" +"Non se pode entrar en %1.\n" +"Non ten dereitos de acceso a este lugar." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." +#: tdeio/krun.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to run %1." msgstr "" +"Non se puideron muda-los permisos de\n" +"%1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923 +#: tdeio/krun.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Click this button to create a new folder." +msgid "You are not authorized to open this file." msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926 -#, fuzzy -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Amosar Barra de &Menú" +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "Amosar Barra de &Menú" +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Executando %1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "Marcadores" +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933 +#: tdeio/krun.cpp:1033 #, fuzzy -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "Marcadores" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938 msgid "" -"This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"

                        " -"
                      • how files are sorted in the list
                      • " -"
                      • types of view, including icon and list
                      • " -"
                      • showing of hidden files
                      • " -"
                      • the Quick Access navigation panel
                      • " -"
                      • file previews
                      • " -"
                      • separating folders from files
                      " +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " +"not exist." msgstr "" +"Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio " +"%1 non existe." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&Localización:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 -msgid "" -"This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"

                      You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"

                      Wildcards such as * and ? are allowed." +#: tdeio/krun.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "" +"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" +"%1" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Filtro:" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 -msgid "search term" -msgstr "" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Adquirir Imaxe" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 +#: tdeio/kscan.cpp:95 #, fuzzy -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"Os nomes de ficheiros escollidos\n" -"non semellan ser válidos." +msgid "OCR Image" +msgstr "Gravar Imaxe Como" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 +#: tdeio/kservice.cpp:923 #, fuzzy -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "Nomes de ficheiros inválidos" +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 +#: tdeio/kservice.cpp:924 #, fuzzy -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" -"Os nomes de ficheiros solicitados\n" -"%1\n" -"non semellan ser válidos.\n" -"Asegúrese de que cada un deles está entre comiñas dobres" +msgid "Updating system configuration." +msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" + +#: tdeio/kshred.cpp:214 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Destruíndo: iteración %1 de 35" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "O ficheiro '%1' non é lexibel" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 +#: tdeio/netaccess.cpp:461 #, fuzzy -msgid "Filename Error" -msgstr "Erro de nome de ficheiro" +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Protocolo '%1' descoñecido.\n" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 +#: tdeio/passdlg.cpp:57 #, fuzzy -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|Tódolos Ficheiros" +msgid "Password" +msgstr "Contrasinal" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Abrir" +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "" +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Contrasinal:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdeio/passdlg.cpp:147 #, fuzzy -msgid "the extension %1" -msgstr "Conectado ó servidor %1" +msgid "&Keep password" +msgstr "&Manter contrasinal" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "Bandexa de &Saída:" +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Nome do ficheiro para o contido do cartafol:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 +#: tdeio/paste.cpp:108 #, fuzzy -msgid "a suitable extension" -msgstr "Bandexa de &Saída:" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 +#: tdeio/paste.cpp:123 msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"
                      " -"

                        " -"
                      1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"
                        " -"
                      2. " -"
                      3. If no extension is specified in the %2 text area when you click " -"Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"
                        " -"
                        If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).
                      " -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " +"no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" +"O portarretallos mudou dende que usou o pegado: o formato de datos escollido " +"non é xa aplicábel. Por favor, copie de novo o que queira pegar." + +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "O cartafol está baleiro" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format msgid "" -"This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"

                      These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in TDE." +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" msgstr "" +"&Pegar Ficheiro\n" +"&Pegar %n Ficheiros" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Vista Detallada" +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Pegar URL\n" +"&Pegar %n URLs" -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +#: tdeio/paste.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "Nome do ficheiro para o contido do cartafol:" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Data format:" +msgstr "De :" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Permisos" +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "&Renomear" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 #, fuzzy -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ordenar por &Nome" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Non conectado." +msgid "&Skip" +msgstr "&Omitir" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 #, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" -msgstr "" -"Quere realmente borrar\n" -" '%1'?" +msgid "&Auto Skip" +msgstr "Auto Omitir" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Delete File" -msgstr "Renomear ficheiro" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Sobrescribir" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Delete Files" -msgstr "Borrar ficheiros" +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "So&breescribir Todos" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Non introduciu un nome de ficheiro" +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "&Continuar" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Non conectado." +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "&Continuar Todos" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 #, fuzzy msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" -msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" +msgstr "" +"Esta acción sobreescribirá '%1' con el mesmo.\n" +"¿Quere renomealo en vez diso?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "C&ontinuar" + +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Lixo" +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Xa existe un elemento máis vello que '%1'.\n" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "A similar file named '%1' already exists." msgstr "" +"Un ficheiro chamado\n" +"%1\n" +"xa existe" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "¿Quere realmente borrar %1 \"%2\"?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Ficheiros" +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Xa existe un elemento máis novo que '%1'.\n" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "O directorio indicado non existe ou non se pode ler." +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "size %1" +msgstr " Tamaño : %1 " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Vista Abreviada" +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "Propiedades de %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -#, fuzzy -msgid "Parent Folder" -msgstr "Borrar" +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "modificado" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -#, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Mover ó Lixo" +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "O ficheiro fonte é '%1'" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Ordenación" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:169 tdeio/skipdlg.cpp:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Información SSL de TDE" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Por Nome" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Omitir" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Por Data" +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Auto Omitir" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Por Tamaño" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "" +"Imposible crear io-slave:\n" +"tdelauncher dixo: %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Inverso" +#: tdeio/slave.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Protocolo '%1' descoñecido.\n" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +#: tdeio/slave.cpp:409 #, fuzzy -msgid "Folders First" -msgstr "Primeiro Os Cartafoles" +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Non se puido atopa-lo servicio '%1'." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +#: tdeio/slave.cpp:437 #, fuzzy -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Non distinguir Maiúsc/Minúsc" +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "non se pode dialogar co tdelauncher" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos" +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Imposible crear io-slave:\n" +"tdelauncher dixo: %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Atascado " + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Separate Folders" -msgstr "Borrar" +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Está a piques de abandona-lo modo seguro. As transmisións deixarán de estar " +"cifradas.\n" +"Isto significa que outra persoa podería observa-los datos transferidos." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 #, fuzzy -msgid "Show Preview" -msgstr "Amosar miniatura" +msgid "Security Information" +msgstr "Información de seguridade" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Previsualización" +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Continuar Cargando" -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 #, fuzzy -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Crear Novo Marcador do Cartafol" +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Introduza o contrasinal do certificado:" -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Crear Nova Carpeta" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "O certificado caducou." -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 #, fuzzy -msgid "New folder:" -msgstr "Novo cartafol:" +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "O certificado non é válido." -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " +"issued to." msgstr "" +"O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o " +"certificado." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 #, fuzzy -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Engadir Marcador" +msgid "Server Authentication" +msgstr "Autentificación do servidor" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 #, fuzzy -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Marcadores" +msgid "&Details" +msgstr "&Detalles" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 #, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "Borrar Cartafol" +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Co&ntinuar" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "O certificado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 #, fuzzy -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Copiar o enderezo da ligazón" +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" +"Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a " +"preguntar?" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 #, fuzzy -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Borrar Marcador" +msgid "&Forever" +msgstr "&Para sempre" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 #, fuzzy -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Propiedades" +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Só nas sesións actuais" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" +"O certificado SSL estase a rexeitar, como se quixo. Pode deshabilitar isto " +"no Centro de Control de TDE." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 #, fuzzy -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Nova Carpeta..." +msgid "Co&nnect" +msgstr "Conexión pechada" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 #, fuzzy -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Configuración da impresora" +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Está a piques de entrar no modo seguro. Tódalas transmisións serán cifradas " +"a menos que se indique o contrario.\n" +"Isto significa que ningunha outra persoa poderá observar facilmente os datos " +"transferidos" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 #, fuzzy -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Nova Carpeta..." +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Ver Información de SSL" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +#, fuzzy +msgid "C&onnect" +msgstr "Conexión pechada" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Engadir Marcador" +#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:254 tdeio/tdeemailsettings.cpp:257 +#: tdeio/tdeemailsettings.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Por Omisión" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:904 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Ligazón Simbólica" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "" +#: tdeio/tdefileitem.cpp:906 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Ligazón)" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:953 #, fuzzy -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "Nova Carpeta..." +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Escritorio %1" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:972 #, fuzzy -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Crear Nova Carpeta" +msgid "Owner:" +msgstr "Dono:" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:973 #, fuzzy -msgid "Quick Actions" -msgstr "Accións" +msgid "Permissions:" +msgstr "Permisos" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 #, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Novo Cartafol..." +msgid "pixels" +msgstr "píxeles" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 #, fuzzy -msgid "Bookmark" -msgstr "Marcador" +msgid "in" +msgstr "en" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 #, fuzzy -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Marcadores do Netscape" +msgid "B" +msgstr "B" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 #, fuzzy -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "Ficheiros HTML|* *.html *.htm" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 +msgid "Yes" msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Ningún" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#: tdeioexec/main.cpp:55 #, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "Creado:" +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#: tdeioexec/main.cpp:56 #, fuzzy -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "servicio de correo" +msgid "Command to execute" +msgstr "E&xecutar" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
                      (Error code %2: %3)" +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "" +#: tdeioexec/main.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "'command' expected.\n" +msgstr "Agardábase un 'comando'.\n" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +#: tdeioexec/main.cpp:102 +#, fuzzy msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." +"The URL %1\n" +"is malformed" msgstr "" +"O URL %1\n" +"está mal formado" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: tdeioexec/main.cpp:104 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +#: tdeioexec/main.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" +"O documento foi modificado\n" +"¿Desexa gardalo?" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "File Changed" +msgstr "Ficheiro Alterado" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Non conectado." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#: tdeioexec/main.cpp:244 +#, fuzzy msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" msgstr "" +"O ficheiro\n" +"%1\n" +"foi modificado.\n" +"¿Quere envia-los cambios?" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +#: tdeioexec/main.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Passwords match." -msgstr "Contrasinal:" +msgid "Upload" +msgstr "Subir" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +#: tdeioexec/main.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Contrasinal:" +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Caderno de Notas" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#: tdeioexec/main.cpp:274 #, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "servicio de correo" +msgid "KIOExec" +msgstr "Execución" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Mail service" -msgstr "servicio de correo" +msgid "kurifiltertest" +msgstr "Impresora" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" +"Non se puideron muda-los permisos de\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, fuzzy, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Creando directorio" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +#, fuzzy +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Impresora" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "" +"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 +#, fuzzy +msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "" +"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Non se puido ler %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Abrindo conexión ó servidor %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Conectado ó servidor" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 +msgid "Sending login information" +msgstr "Enviando a información de autenticación" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 +msgid "" +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" msgstr "" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5203 #, fuzzy -msgid "tdefile" -msgstr "ficheiro" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5211 #, fuzzy -msgid "No files specified" -msgstr "¡Non se especificou un servidor!" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "" +msgid "Site:" +msgstr "Tamaño:" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Liña do asunto" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +#, fuzzy +msgid "%1" +msgstr "Usuario" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Autenticación correcta" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Erro conectando co servidor." +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Non se puido autenticar en %1." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Non conectado." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 +#, fuzzy +msgid "No host specified." +msgstr "¡Non se especificou un servidor!" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "A conexión espirou." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Tempo esgotado agardando pola interacción do servidor." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586 +msgid "retrieve property values" +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "O servidor dixo: \"%1\"" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589 +msgid "set property values" +msgstr "" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592 +#, fuzzy +msgid "create the requested folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595 #, fuzzy -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" -msgstr "Envía unha pequena mensaxe a submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598 +#, fuzzy +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601 #, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "&Configuración" +msgid "search in the specified folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/uiserver.cpp:126 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604 #, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Continuar Cargando" +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/uiserver.cpp:130 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 #, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Iconas de sistema:" +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610 +#, fuzzy +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613 +msgid "query the server's capabilities" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:132 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616 #, fuzzy -msgid "Show column headers" -msgstr "Gravar Imaxe Como" +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "Crear un novo directorio en: " -#: misc/uiserver.cpp:133 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781 #, fuzzy -msgid "Show toolbar" -msgstr "Amosar Barra de &Ferramentas" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "" +"Acceso denegado\n" +"Non se puido escribir a\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:134 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636 #, fuzzy -msgid "Show statusbar" -msgstr "Amosar Barra de &Estado" +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677 +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below.

                        " msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Show information:" -msgstr "Amosa-la información do autor" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "" +"Acceso denegado\n" +"Non se puido escribir a\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696 +#, fuzzy +msgid "The specified folder already exists." +msgstr "O directorio xa existe" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" +"A resource cannot be created at the destination until one or more " +"intermediate collections (folders) have been created." msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711 #, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Conta" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -#, fuzzy msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Continuar" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Local Filename" -msgstr "Nome de Ficheiro Local" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Operación" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " +"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Copiando" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 +#, fuzzy, c-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "" +"O protocolo %1\n" +" non está soportado" -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Movendo" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Creando" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804 +#, fuzzy +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "" +"kab creou o libro de enderezos estándar en\n" +"\"%1\"" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Borrando" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:337 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809 #, fuzzy -msgid "Loading" -msgstr "Cambiar" +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"kab creou o libro de enderezos estándar en\n" +"\"%1\"" -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Examinando" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815 +msgid "" +"The destination resource does not have sufficient space to record the state " +"of the resource after the execution of this method." +msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Montando" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "upload %1" +msgstr "" +"Erro baixando o ficheiro:\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093 #, fuzzy -msgid " Files: %1 " -msgstr " Ficheiros: %1 " +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Conectando a %1..." -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115 #, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Tamaño : %1 kB " +msgid "Proxy %1 at port %2" +msgstr "%1 (%2 K)" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141 #, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Tempo : 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " +msgid "Connection was to %1 at port %2" +msgstr "" +"A conexión á máquina\n" +"%1\n" +"está rota" -#: misc/uiserver.cpp:679 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147 #, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Cancelar" +msgid "%1 (port %2)" +msgstr "%1 (%2 K)" -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676 +#, fuzzy +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 contactado. Agardando a resposta..." -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044 +msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Servidor UI de Información de Progreso de TDE" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920 +#, fuzzy +msgid "Requesting data to send" +msgstr "Recibindo datos de %1" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolvedor" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Recibindo datos de %1" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380 #, fuzzy -msgid "telnet service" -msgstr "servicio de correo" +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Recibindo datos de %1" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389 +#, fuzzy +msgid "Retrieving from %1..." +msgstr "Recibindo datos de %1" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331 #, fuzzy -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Non ten permisos para crear ese directorio." +msgid "Authentication Failed." +msgstr "¡Autenticación Errónea!" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334 +#, fuzzy +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "¡Autenticación co Proxy Errónea!" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229 +msgid "%1 at %2" msgstr "" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219 +#, fuzzy msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." +msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228 +msgid "Proxy:" +msgstr "Proxi:" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250 #, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro de configuración." +msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." +msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872 +msgid "" +"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Ferramenta de mantemento da caché HTTP de TDE" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 #, fuzzy -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " ¿Quere reintentar?" +msgid "Empty the cache" +msgstr "Baleira-la caché." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticación" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Alerta de Cookie" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" +msgstr "Recibiu un cookie do servidor:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Retry" -msgstr "Tentar de novo" +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "¿Quere aceptar ou rexeitar este cookie?" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 #, fuzzy -msgid "kurifiltertest" -msgstr "Impresora" +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Aplicar a:" -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Este cookie soamente" -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " +"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Tódolos cookies deste &dominio" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " +"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " +"This policy will be permanent until you manually change it from the Control " +"Center (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "&Tódolos cookies" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for " +"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Aceptar" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Rexeitar" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 #, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "¡Non se especificou un servidor!" +msgid "&Details <<" +msgstr "Detalles:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Abrindo conexión ó servidor %1" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Details >>" +msgstr "Detalles:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Conectado ó servidor" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Amosar información da versión" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Cookie Details" +msgstr "Alerta de Cookie" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "Enviando a información de autenticación" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Expires:" +msgstr "Caduca:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 #, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Site:" -msgstr "Tamaño:" +msgid "Domain:" +msgstr "Dominio:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 #, fuzzy -msgid "%1" -msgstr "Usuario" +msgid "Exposure:" +msgstr "Exposición:" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Autenticación correcta" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Non se puido autenticar en %1." +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 #, fuzzy -msgid "No host specified." +msgid "Not specified" msgstr "¡Non se especificou un servidor!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "End of Session" +msgstr "Fin das opcións" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 -msgid "retrieve property values" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 -msgid "set property values" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 #, fuzzy -msgid "create the requested folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "Servers" +msgstr "Servidores" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 -#, fuzzy -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 -#, fuzzy -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Servidor de Cookies HTTP" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 #, fuzzy -msgid "search in the specified folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Apagar o xestor de cookies." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 #, fuzzy -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Borrar tódolos cookies." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 #, fuzzy -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Borrar tódolos cookies." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 #, fuzzy -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "" +msgid "Reload configuration file" +msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 #, fuzzy -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "Crear un novo directorio en: " +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Servidor de Cookies HTTP" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 -#, fuzzy -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"Non se puido escribir a\n" -"%1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 -#, fuzzy -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "A conexión actual non está protexida con SSL." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"
                          " +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" msgstr "" -"Acceso denegado\n" -"Non se puido escribir a\n" -"%1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 #, fuzzy -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "O directorio xa existe" +msgid "No device was specified" +msgstr "¡Non se especificou un servidor!" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Sen metainformación para %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 +#: kssl/keygenwizard.ui:25 +#, no-c-format msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 -#, c-format +#: kssl/keygenwizard2.ui:25 +#, no-c-format msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 -#, fuzzy, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "" -"O protocolo %1\n" -" non está soportado" +#: kssl/keygenwizard2.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Manter Contrasinal" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "" +#: kssl/keygenwizard2.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Manter Contrasinal" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 -#, fuzzy -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "" -"kab creou o libro de enderezos estándar en\n" -"\"%1\"" +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "&Tódolos cookies" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 -msgid "This action was prevented by another error." +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Denegar" + +#: misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Previsualización" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "servicio de correo" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Introducción" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:56 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" msgstr "" -"kab creou o libro de enderezos estándar en\n" -"\"%1\"" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:81 +#, no-c-format msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 -#, fuzzy, c-format -msgid "upload %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:112 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "" -"Erro baixando o ficheiro:\n" -"%1" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 -#, fuzzy -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Conectando a %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 -#, fuzzy -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "%1 (%2 K)" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Avanzado" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 -#, fuzzy -msgid "Connection was to %1 at port %2" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:180 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet file on your local " +"hard disk. The data is only written in encrypted form, presently using the " +"blowfish algorithm with your password as the key. When a wallet is opened, " +"the wallet manager application will launch and display an icon in the system " +"tray. You can use this application to manage your wallets. It even permits " +"you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily copy a " +"wallet to a remote system." msgstr "" -"A conexión á máquina\n" -"%1\n" -"está rota" - -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 -#, fuzzy -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (%2 K)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 -#, fuzzy -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 contactado. Agardando a resposta..." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Configuración da impresora" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 -msgid "Server processing request, please wait..." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:204 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like " +"these applications to use the wallet, you must enable it now and choose a " +"password. The password you choose cannot be recovered if it is lost, " +"and will allow anyone who knows it to obtain all the information contained " +"in the wallet." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 -#, fuzzy -msgid "Requesting data to send" -msgstr "Recibindo datos de %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "O certificado non é válido." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Recibindo datos de %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "O certificado caducou." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 -#, fuzzy -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Recibindo datos de %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:301 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 -#, fuzzy -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "Recibindo datos de %1" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Nivel de Seguridade" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 -#, fuzzy -msgid "Authentication Failed." -msgstr "¡Autenticación Errónea!" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:401 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the TDEWallet " +"control module." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 -#, fuzzy -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "¡Autenticación co Proxy Errónea!" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:432 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 -msgid "%1 at %2" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui:440 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "Introduza o seu nome de usuario e contrasinal." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Acontecementos" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 -msgid "Proxy:" -msgstr "Proxi:" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 -#, fuzzy -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "Autorización fallida, autenticación %1 non soportada" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Aplicacións Coñecidas" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:170 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Servidor de Cookies HTTP" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:173 tdefile/knotifywidgetbase.ui:184 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Apagar o xestor de cookies." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Borrar tódolos cookies." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Conflicto de teclas estándar" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Borrar tódolos cookies." +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Reload configuration file" -msgstr "¡Non se pode recarga-lo ficheiro de configuración!" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Servidor de Cookies HTTP" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:247 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Alerta de Cookie" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:258 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Máquina atopada" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "Recibiu un cookie do servidor:" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:268 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "Localización:" + +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:352 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "¿Quere aceptar ou rexeitar este cookie?" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Opcións" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Aplicar a:" +#: tdefile/knotifywidgetbase.ui:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Preferencias do reproductor" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Este cookie soamente" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:58 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Tódolos cookies deste &dominio" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:109 +#, no-c-format msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "&Tódolos cookies" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Aceptar" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup" +msgstr "Inicio" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Rexeitar" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Habilitar &reacción de inicio" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "&Details <<" -msgstr "Detalles:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:172 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "&Details >>" -msgstr "Detalles:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Place in system tray" +msgstr "Tipo de Sistema de Ficheiros:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Amosar información da versión" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:183 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Cookie Details" -msgstr "Alerta de Cookie" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&DCOP registration:" +msgstr "Organización:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:200 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Ningún" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Expires:" -msgstr "Caduca:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Vista Detallada" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Single Instance" +msgstr "Vista Detallada" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Domain:" -msgstr "Dominio:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Rematar" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Exposure:" -msgstr "Exposición:" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "*|Tódolos Ficheiros" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:52 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:95 +#, no-c-format msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" +"

                          This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

                          \n" +"

                          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove below.

                          " msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:58 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Tipos Mime" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Not specified" -msgstr "¡Non se especificou un servidor!" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:69 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrición" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "End of Session" -msgstr "Fin das opcións" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:109 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:131 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:139 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Servers" -msgstr "Servidores" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Comentario:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:153 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Ferramenta de mantemento da caché HTTP de TDE" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Empty the cache" -msgstr "Baleira-la caché." +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mando:" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Sen metainformación para %1" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:186 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:205 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#, no-c-format msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." msgstr "" -"Non se puideron muda-los permisos de\n" -"%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ruta de &Traballo:" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:230 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:238 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Creando directorio" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Engadir..." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -#, fuzzy -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Impresora" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604 -msgid "\"vold\" is not running." +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:277 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"mount\"" +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Opcións" + +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:305 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, " +"DCOP options or to run it as a different user." msgstr "" -"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" -"%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617 -#, fuzzy -msgid "Could not find program \"umount\"" +#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -"Non se puido atopa-lo tipo mime\n" -"%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Non se puido ler %1" +#: tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:61 +#, no-c-format +msgid "" +"

                          Select one or more types of file that your application can handle " +"here. This list is organized by mimetypes.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

                          " +msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Gravar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Terminal" -#~ msgstr "Terminal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Startup" -#~ msgstr "Inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable &launch feedback" -#~ msgstr "Habilitar &reacción de inicio" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Place in system tray" -#~ msgstr "Tipo de Sistema de Ficheiros:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&DCOP registration:" -#~ msgstr "Organización:" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Ningún" - -#, fuzzy -#~ msgid "Single Instance" -#~ msgstr "Vista Detallada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run Until Finished" -#~ msgstr "Rematar" -- cgit v1.2.1