From e27edec17ed0458e95dd2a65519891af02073ee7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Mon, 19 Sep 2022 18:44:41 +0000
Subject: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeedu/kstars
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kstars/
---
 tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po | 70 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-gl')

diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po
index 00a822543e6..ef9e03145eb 100644
--- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:34+0100\n"
 "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Scope"
 msgstr "Apontar"
 
 #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
-#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284
 #, no-c-format
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
@@ -27712,7 +27712,7 @@ msgstr "E&xecutar Servizo"
 msgid "Client"
 msgstr "Cliente"
 
-#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385
 #, no-c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr ""
 
 #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
-#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845
 #, no-c-format
 msgid "mag"
 msgstr "mag"
@@ -31836,13 +31836,13 @@ msgid "Sources"
 msgstr "Fontes"
 
 #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429
 #, no-c-format
 msgid "Dec:"
 msgstr "Dec:"
 
 #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413
 #, no-c-format
 msgid "RA:"
 msgstr "AR:"
@@ -33301,37 +33301,37 @@ msgstr "Centrar o mapa do ceu no obxecto escollido"
 msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
 msgstr "Centrar o mapa do ceu no obxecto escollido da lista"
 
-#: tools/observinglistui.ui:268
+#: tools/observinglistui.ui:265
 #, no-c-format
 msgid "Point telescope at highlighted object"
 msgstr "Apontar o telescopio para o obxecto escollido"
 
-#: tools/observinglistui.ui:271
+#: tools/observinglistui.ui:268
 #, no-c-format
 msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
 msgstr "Apontar o telescopio para o obxecto escollido na lista"
 
-#: tools/observinglistui.ui:293
+#: tools/observinglistui.ui:287
 #, no-c-format
 msgid "Show details for highlighted object"
 msgstr "Mostrar os detalles do obxecto escollido"
 
-#: tools/observinglistui.ui:296
+#: tools/observinglistui.ui:290
 #, no-c-format
 msgid "Open the Details window for the highlighted object"
 msgstr "Abre a fiestra de Detalles do obxecto escollido"
 
-#: tools/observinglistui.ui:312
+#: tools/observinglistui.ui:306
 #, no-c-format
 msgid "&Alt vs Time"
 msgstr "&Altitude vs. Tempo"
 
-#: tools/observinglistui.ui:315
+#: tools/observinglistui.ui:309
 #, no-c-format
 msgid "Show altitude plot"
 msgstr "Mostrar o gráfico da altitude"
 
-#: tools/observinglistui.ui:318
+#: tools/observinglistui.ui:312
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
@@ -33340,37 +33340,37 @@ msgstr ""
 "Abre a ferramenta de Altitude vs. Tempo coas curvas dos obxectos escollidos "
 "visíbeis"
 
-#: tools/observinglistui.ui:337
+#: tools/observinglistui.ui:331
 #, no-c-format
 msgid "Remove from list"
 msgstr "Borrar da lista"
 
-#: tools/observinglistui.ui:340
+#: tools/observinglistui.ui:334
 #, no-c-format
 msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
 msgstr "Borra os obxectos escollidos da lista de observación"
 
-#: tools/observinglistui.ui:402
+#: tools/observinglistui.ui:396
 #, no-c-format
 msgid "RA"
 msgstr "AR"
 
-#: tools/observinglistui.ui:413
+#: tools/observinglistui.ui:407
 #, no-c-format
 msgid "Dec"
 msgstr "Dec"
 
-#: tools/observinglistui.ui:424
+#: tools/observinglistui.ui:418
 #, no-c-format
 msgid "Mag"
 msgstr "Mag"
 
-#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50
 #, no-c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: tools/observinglistui.ui:460
+#: tools/observinglistui.ui:454
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Table showing the current observing list.  The list can be sorted by any of "
@@ -33379,12 +33379,12 @@ msgstr ""
 "Unha táboa que mostra a lista de observación actual. A lista pode ser "
 "ordenada polas colunas de datos"
 
-#: tools/observinglistui.ui:519
+#: tools/observinglistui.ui:513
 #, no-c-format
 msgid "observing notes for object:"
 msgstr "notas de observación do obxecto:"
 
-#: tools/observinglistui.ui:550
+#: tools/observinglistui.ui:544
 #, no-c-format
 msgid "Your observing notes for the highlighted object"
 msgstr "As súas notas de observación para o obxecto escollido"
@@ -33464,57 +33464,57 @@ msgstr "Escoller os obxectos nas constel&accións:"
 msgid "Select objects in region:"
 msgstr "Escoller os obxectos na rexión:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437
 #, no-c-format
 msgid "to"
 msgstr "até"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#: tools/obslistwizardui.ui:521
 #, no-c-format
 msgid "Select objects within circle:"
 msgstr "Escoller os obxectos dentro do círculo:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#: tools/obslistwizardui.ui:537
 #, no-c-format
 msgid "Center RA:"
 msgstr "AR do centro:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#: tools/obslistwizardui.ui:545
 #, no-c-format
 msgid "Center Dec:"
 msgstr "Declinación do centro:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#: tools/obslistwizardui.ui:553
 #, no-c-format
 msgid "Radius (degrees):"
 msgstr "Raio (graus):"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#: tools/obslistwizardui.ui:651
 #, no-c-format
 msgid "Select objects observ&able on:"
 msgstr "Seleccion&ar os obxectos observábeis en:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#: tools/obslistwizardui.ui:713
 #, no-c-format
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#: tools/obslistwizardui.ui:726
 #, no-c-format
 msgid "Tucson, Arizona, USA"
 msgstr "Tucson, Arizona, USA"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#: tools/obslistwizardui.ui:764
 #, no-c-format
 msgid "Cha&nge Location"
 msgstr "&Modificar a Localización"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#: tools/obslistwizardui.ui:821
 #, no-c-format
 msgid "Select objects &brighter than:"
 msgstr "Escoller os obxectos máis &brillantes que:"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#: tools/obslistwizardui.ui:875
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Exclude objects which\n"
@@ -33523,7 +33523,7 @@ msgstr ""
 "Excluír os obxectos que\n"
 "&non teñen magnitude"
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#: tools/obslistwizardui.ui:917
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There are three ways to select objects from\n"
@@ -33546,7 +33546,7 @@ msgstr ""
 "Escolla un destes sub-itens para escoller\n"
 "unha rexión no ceu."
 
-#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#: tools/obslistwizardui.ui:949
 #, no-c-format
 msgid "Current selection: 100 objects"
 msgstr "Selección actual: 100 obxectos"
-- 
cgit v1.2.1