From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 179 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po new file mode 100644 index 00000000000..28b0fb68f11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kdcop.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of kdcop.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kdcop.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdcop\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 02:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:45+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file kdcopui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Extra" +msgstr "ע&וד" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 33 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 78 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "ללא" + +#. i18n: file kdcopview.ui line 108 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Returned data type:" +msgstr "טיפוס הנתונים המוחזר:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdcop.cpp:20 +msgid "KDCOP" +msgstr "KDCOP" + +#: kdcop.cpp:21 +msgid "A graphical DCOP browser/client" +msgstr "דפדפן\\לקוח DCOP גרפי" + +#: kdcopwindow.cpp:226 +msgid "%1 (default)" +msgstr "%1 (ברירת מחדל)" + +#: kdcopwindow.cpp:288 +msgid "Welcome to the KDE DCOP browser" +msgstr "ברוכים הבאים לדפדפן ה־DCOP של KDE" + +#: kdcopwindow.cpp:293 +msgid "Application" +msgstr "יישום" + +#: kdcopwindow.cpp:325 +msgid "&Execute" +msgstr "&הפעלה" + +#: kdcopwindow.cpp:335 +msgid "Execute the selected DCOP call." +msgstr "הפעלת קריאת ה־DCOP הנבחרת." + +#: kdcopwindow.cpp:337 +msgid "Language Mode" +msgstr "מצב שפה" + +#: kdcopwindow.cpp:345 +msgid "Set the current language export." +msgstr "הגדרת ייצוא השפה הנוכחי." + +#: kdcopwindow.cpp:364 +msgid "DCOP Browser" +msgstr "דפדפן DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "No parameters found." +msgstr "לא נמצאו פרמטרים." + +#: kdcopwindow.cpp:411 +msgid "DCOP Browser Error" +msgstr "שגיאה של דפדפן ה־DCOP" + +#: kdcopwindow.cpp:427 +#, c-format +msgid "Call Function %1" +msgstr "קריאה לפונקציה %1" + +#: kdcopwindow.cpp:431 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: kdcopwindow.cpp:432 +msgid "Type" +msgstr "טיפוס" + +#: kdcopwindow.cpp:433 +msgid "Value" +msgstr "ערך" + +#: kdcopwindow.cpp:640 +msgid "X" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:641 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: kdcopwindow.cpp:671 kdcopwindow.cpp:798 +#, c-format +msgid "Cannot handle datatype %1" +msgstr "אין אפשרות לטפל בטיפוס הנתונים %1" + +#: kdcopwindow.cpp:833 +msgid "DCOP call failed" +msgstr "קריאת ה־DCOP נכשלה" + +#: kdcopwindow.cpp:835 +#, c-format +msgid "

DCOP call failed.

%1" +msgstr "

קריאת ה־DCOP נכשלה.

%1" + +#: kdcopwindow.cpp:846 +msgid "" +"

Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " +"failed.

" +msgstr "

היישום עדיין רשום אצל DCOP. לא ידוע מדוע קריאה זו נכשלה.

" + +#: kdcopwindow.cpp:858 +msgid "

The application appears to have unregistered with DCOP.

" +msgstr "

נראה כי היישום ביטל את רישומו ב־DCOP.

" + +#: kdcopwindow.cpp:874 +msgid "DCOP call %1 executed" +msgstr "קריאת ה־DCOP %1 הופעלה" + +#: kdcopwindow.cpp:883 +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: kdcopwindow.cpp:890 +#, c-format +msgid "Unknown type %1." +msgstr "טיפוס לא מוכר %1." + +#: kdcopwindow.cpp:896 +msgid "No returned values" +msgstr "אין ערכים מוחזרים" + +#: kdcopwindow.cpp:1101 +#, c-format +msgid "Do not know how to demarshal %1" +msgstr "לא ידוע כיצד יש לפענח את %1" -- cgit v1.2.1