From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po | 117 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 117 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..778e5b832c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of ksplash.po to Hebrew +# translation of ksplash.po to +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of ksplash.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksplash\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:28+0300\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde-il@yahoogroups.com" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "הפעל את KSplash במצב מנוהל" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "הרץ במצב ניסיון" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "אל תפעיל את התהליך ברקע" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "השתמש בערכה" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "לא לנסות להפעיל את השרת DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "מספר צעדים" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE splash screen" +msgstr "מסך ההפעלה של KDE" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 מפתחים של KDE " + +#: main.cpp:50 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "כותב ומתחזק" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "כותב מקורי" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "מגדיר את התקשורת הבין־תהליכית" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "מאתחל את שירותי המערכת" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "מאתחל את הציוד ההיקפי" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "טוען את מנהל החלונות" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "טוען את שולחן העבודה" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "טוען את הלוח" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "משחזר את ההפעלה" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "KDE is up and running" +msgstr "הפעלת KDE הושלמה" -- cgit v1.2.1