From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 122 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..3eb20995f47 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# Translation of kdessh to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Ivan Knežević , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh 0\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kdessh.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Naznačava udaljenog računala" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "Naredba koju treba izvršiti." + +#: kdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Navodi ciljni uid" + +#: kdessh.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Navedite lokaciju udaljenog stub-a" + +#: kdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Nemoj spremiti šifru" + +#: kdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Zaustavi daemon (zaboravi sve lozinke)" + +#: kdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Omogući ispis na treminal (bez čuvanja šifri)" + +#: kdessh.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Pokreće se program na udaljenom računalou." + +#: kdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavatelj" + +#: kdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Niste naveli zapovijed ili domaćina." + +#: kdessh.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh je vratio grešku!\n" +"Poruka o grešci je:\n" +"\n" + +#: kdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Naredba" + +#: sshdlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Za akciju koju ste zahtjevali potrebna je autentifikacija. Unesite " + +#: sshdlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Razmena podataka sa programom ssh nije uspela.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Programi 'ssh' ili 'kdesu_stub' se ne mogu naći.\n" +"Provjerite da je PUT podešen pravilno." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Neispravna lozinka! Molim pokušajte opet." + +#: sshdlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Unutrašnja greška: nedozvoljeni povratak iz funkcije SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ivan Knežević" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" -- cgit v1.2.1