From 6c5270bf8ee78e24bd0463b02b8c92e5c14b52cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Feb 2025 18:20:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/kate - filetemplates Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/kate-filetemplates/ --- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 ++++++++++----------- 1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hr/messages') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index f8a25dd216f..0e2241df084 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 01:07+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -23,27 +23,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "Bilo koja datoteka..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "&Upotrijebi nedavno" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "&Upravljanje predlošcima..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "Nova od &predloška" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "Otvori kao predložak" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "Error opening the file
%1
for reading. The " "document will not be created.
" @@ -51,24 +51,24 @@ msgstr "" "Pogreška pri otvaranju datoteke
%1
za čitanje. " "Dokument neće biti izrađen.
" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "Dodatak za predložak" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Bez naslova %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "Upravljanje predlošcima" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "&Predložak:" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "

This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" "predloška. Trebao bi opisivati smisao predloška, na primjer 'HTML dokument'." "

" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Kliknite da biste odabrali ili promijenili ikonu predloška" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "&Grupa:" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "

The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.

You can type any string to add a new group to your " @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "" "bit će upotrijebljena grupa 'Ostale'.

Za dodavanje nove grupe na " "izbornik možete unijeti bilo koji niz.

" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "&Naziv dokumenta:" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "

This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.

If the string contains '%N', that will " @@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "" "'Nova_skripta_ljuske(1).sh', drugi će biti nazvan 'Nova_skripta_ljuske(2)." "sh', itd.

" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "&Naglasak:" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "Bez" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "

Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.

" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "" "

Odaberite naglašavanje za upotrebu s novim predloškom. Ako je odabrana " "opcija 'Bez', naglašavanje neće biti.

" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "&Opis:" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "

This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)

" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" "

Ovaj se niz upotrebljava kao kontekstualna pomoć za ovaj predložak (poput " "pomoći 'whatsthis' ('što je ovo') za izbornik).

" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "

You can set this if you want to share your template with other users.

the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "p>

Preporučuje se oblik poput adrese e-pošte: 'Anders Lund <" "anders@alweb.dk>'

" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "

If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.

" @@ -167,27 +167,27 @@ msgstr "" "

Ako ovaj predložak želite zasnovati na nekom postojećem predlošku, " "odaberite jednu od sljedećih opcija.

" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "&Započni s praznim dokumentom" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "Upotrijebi postojeću datoteku:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "Upotrijebi postojeći predložak:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "Odaberi izvornik predloška" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Uredi svojstva predloška" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "

Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.

" @@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "" "

Odaberite lokaciju predloška. Ako je pohranjena u mapi predložaka, " "automatski će biti dodana na izbornik predložaka.

" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "Mapa predloška" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "Naziv predloška:" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "Prilagođena lokacija:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "Odaberite lokaciju" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "

You can replace certain strings in the text with template macros.

If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "" "

Ako je ijedan od donjih podataka netočan ili nedostaje, uredite podatke u " "TDE podacima e-pošte." -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "Puno ime '%1' zamijeni makro naredbom '%{fullname}' ." -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "Adresu e-pošte '%1' zamijeni makro naredbom '%email'" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Automatska zamjena makroa" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "

The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "" "namjestili pokazivač, postavite znak '^' unutar datoteka izrađenih iz " "predložaka.

" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "Predložak otvori za uređivanje" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "Izradi predložak" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "

The file
'%1'
already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -259,15 +259,15 @@ msgstr "" "

Datoteka
'%1'
već postoji. Ako ju ne želite " "prepisati promijenite naziv predloška." -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "Datoteka postoji" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "Error opening the file
%1
for reading. The " "document will not be created
" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Pogreška pri otvaranju datoteke
%1
za čitanje. " "Dokument neće biti izrađen.
" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -285,26 +285,26 @@ msgstr "" "\n" "Predložak će biti otvoren da biste ga mogli spremiti iz uređivača." -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "Spremanje neuspjelo" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "Predložak" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "Novo..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "Učitaj..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "Preuzmi..." -- cgit v1.2.1