From f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 3 Sep 2013 19:59:21 +0200 Subject: Additional k => tde renaming and fixes --- tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po | 44 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po index c24d91323ab..f5b0d05f620 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" -#: krandrmodule.cpp:82 +#: tderandrmodule.cpp:82 msgid "" "Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " "update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " @@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "" "változatra, és engedélyezze a RANDR (X Resize And Rotate) 1.1-es vagy annál " "újabb verziójú kiterjesztést." -#: krandrmodule.cpp:91 +#: tderandrmodule.cpp:91 msgid "Settings for screen:" msgstr "Képernyő:" -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "%1. képernyő" -#: krandrmodule.cpp:100 +#: tderandrmodule.cpp:100 msgid "" "The screen whose settings you would like to change can be selected using this " "drop-down list." @@ -53,41 +53,41 @@ msgstr "" "Ebből a lenyíló listából lehet kiválasztani, hogy melyik képernyő beállításait " "szeretné megváltoztatni." -#: krandrmodule.cpp:109 +#: tderandrmodule.cpp:109 msgid "Screen size:" msgstr "A képernyő felbontása:" -#: krandrmodule.cpp:111 +#: tderandrmodule.cpp:111 msgid "" "The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " "from this drop-down list." msgstr "" "A képernyő felbontásának értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából." -#: krandrmodule.cpp:117 +#: tderandrmodule.cpp:117 msgid "Refresh rate:" msgstr "Frissítési frekvencia:" -#: krandrmodule.cpp:119 +#: tderandrmodule.cpp:119 msgid "" "The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." msgstr "" "A frissítési frekvencia értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából." -#: krandrmodule.cpp:123 +#: tderandrmodule.cpp:123 msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" msgstr "Tájolás (fokban, balra forgatva)" -#: krandrmodule.cpp:126 +#: tderandrmodule.cpp:126 msgid "" "The options in this section allow you to change the rotation of your screen." msgstr "Ezekkel az opciókkal a képernyő elforgatását lehet beállítani." -#: krandrmodule.cpp:128 +#: tderandrmodule.cpp:128 msgid "Apply settings on TDE startup" msgstr "A beállítások érvényesítése a TDE indulásakor" -#: krandrmodule.cpp:130 +#: tderandrmodule.cpp:130 msgid "" "If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " "TDE starts." @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, a felbontás és a tájolás beállított értékét a " "program minden induláskor érvényesíti." -#: krandrmodule.cpp:135 +#: tderandrmodule.cpp:135 msgid "Allow tray application to change startup settings" msgstr "" "A paneles kisalkalmazásból meg lehessen változtatni az indítási beállításokat" -#: krandrmodule.cpp:137 +#: tderandrmodule.cpp:137 msgid "" "If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " "and loaded when TDE starts instead of being temporary." @@ -108,35 +108,35 @@ msgstr "" "Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott " "beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek." -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: krandrtray.cpp:45 +#: tderandrtray.cpp:45 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "A felbontás megváltoztatása, a képernyőtartalom elforgatása" -#: krandrtray.cpp:69 +#: tderandrtray.cpp:69 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el" -#: krandrtray.cpp:94 +#: tderandrtray.cpp:94 msgid "Configure Display..." msgstr "A képernyő beállításai..." -#: krandrtray.cpp:117 +#: tderandrtray.cpp:117 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak" -#: krandrtray.cpp:128 +#: tderandrtray.cpp:128 msgid "Screen Size" msgstr "A képernyő felbontása" -#: krandrtray.cpp:181 +#: tderandrtray.cpp:181 msgid "Refresh Rate" msgstr "Frissítési frekvencia" -#: krandrtray.cpp:251 +#: tderandrtray.cpp:251 msgid "Configure Display" msgstr "A képernyő beállítása" -- cgit v1.2.1