From 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Ha be van jelölve, a mintaillesztés nagybetűérzékeny módon fog "
"megtörténni. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Ha ez be van jelölve, a mintaillesztés minimalizált módon fog megtörténni; "
-"ha nem tudja, mit jelent ez, olvassa el a reguláris kifejezésekről szóló "
-"függeléket a Kate dokumentációjában. Ha ez be van jelölve, a mintaillesztés minimalizált módon fog "
+"megtörténni; ha nem tudja, mit jelent ez, olvassa el a reguláris "
+"kifejezésekről szóló függeléket a Kate dokumentációjában. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Fájlminták listája pontosvesszővel elválasztva. Ezzel lehet az entitás "
-"használatát a megadott fájlokra korlátozni. Használja a MIME-típus mezőjétől jobbra látható Varázsló gombot a két lista "
-"kényelmes kitöltéséhez.
Használja a MIME-típus " +"mezőjétől jobbra látható Varázsló gombot a két lista kényelmes kitöltéséhez." +"
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -77,21 +91,21 @@ msgstr "MIME-típ&usok:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "MIME-típusok listája, pontosvesszővel elválasztva. Így lehet az entitás " -"használatát adott MIME-típusú fájlokra korlátozni.
" -"A jobb oldali Varázsló gombbal lehet áttekinteni a fájltípusokat és " -"választani közülük. A fájlminták listáját a program automatikusan kitölti.
" +"használatát adott MIME-típusú fájlokra korlátozni.A jobb oldali " +"Varázsló gombbal lehet áttekinteni a fájltípusokat és választani közülük. A " +"fájlminták listáját a program automatikusan kitölti.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Kattintson erre a gombra a rendszerben definiált MIME-típusok kijelölhető " "listájának megjelenítéséhez. Felhasználás esetén a fenti fájlnévminta-mezőt " @@ -100,8 +114,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Válassza ki a mintához tartozó MIME-típusokat.\n" "Figyelem: ennek hatására automatikusan megváltoznak a társított " @@ -130,23 +144,19 @@ msgstr "Fájlminták" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Ebben a listában találhatók a beállított automatikus könyvjelző-bejegyzések. " -"Dokumentum megnyitásakor az entitásokat a következő módon használja a program: " -"
Az entitások kezelését az alábbi gombokkal lehet elvégezni.
" +"Ebben a listában találhatók a beállított automatikus könyvjelző-" +"bejegyzések. Dokumentum megnyitásakor az entitásokat a következő módon " +"használja a program:
Az entitások kezelését az alábbi gombokkal lehet elvégezni.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -157,6 +167,10 @@ msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "" "Nyomja meg ezt a gombot új automatikjus könyvjelző-bejegyzés létrehozásához." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Nyomja meg ezt a gombot a kijelölt entitás törléséhez." -- cgit v1.2.1