From 8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Jul 2019 07:38:23 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2622 +++++++++++++------------- 1 file changed, 1311 insertions(+), 1311 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b328bf59af5..057718cfc22 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8765,1716 +8765,1716 @@ msgstr "" "guardare attraverso molte lenti sovrapposte anziché solamente ad un singolo " "ingrandimento. Scritto da James Macnicol." +# XXX spike -> chiodi, spuntoni... #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " -#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il " -#~ "teorema dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley" +#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " +#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." -# XXX xfishtank writ large -> xfishtank più in grande... ad esempio. #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" -#~ "Questo è xfishtank writ large: una animazione GL di una serie di squali, " -#~ "delfini e balene. L'animazione dei pesci che nuotano è grandiosa. Scritto " -#~ "originalmente da Mark Kilgard." +#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " +#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " +#~ "di Dan Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" -#~ "Come qix, questo usa un modello di movimento molto semplice per generare " -#~ "situazioni sempre diverse. Le particelle si attraggono fino ad una certa " -#~ "distanza per poi iniziare a respingersi. L'attrazione/repulsione è " -#~ "proporzionale alla distanza tra le particelle, simile a forze nucleari " -#~ "deboli e forti. Uno dei modi migliori di osservare questo programmino è " -#~ "semplicemente considerando le palle che rimbalzano visto che le " -#~ "iterazioni tra una e l'altra sono così strane. A volte due palle si " -#~ "uniscono in un'orbita stretta per essere poi divise da una terza che " -#~ "passa nei dintorni. Il tutto è molto caotico. Scritto da Jamie Zawinski, " -#~ "basato su codice Lisp di John Pezaris." +#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " +#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " +#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " +#~ "vecchio codice PDP-11." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Disegna una simulazione di robot spaziali da combattimento (rappresentati " -#~ "come dei cerchi colorati) che combattono in un campo stellato in " -#~ "movimento. Scritto da Jonathan Lin." +#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " +#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " +#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " +#~ "Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Disegna quello che sembra un pallone che ruota e si deforma con dei " -#~ "cerchi di varie dimensioni disegnate sulla sua superficie invisibile. " -#~ "Scritto da Jeremie Petit." +#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " +#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " +#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " +#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " +#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " +#~ "Zawinski. " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una scatola piena di palline 3D che rimbalzano ed esplodono. " -#~ "Scritto da Sander van Grieken." +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Spaziatura" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna dei cerchi concentrici che variano di colore. Scritto da John " -#~ "Neil." +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Spessore del bordo" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "BSOD significa \"Blu Screen of Death\" (schermata blu della morte). Il " -#~ "più carino tra i simulatori di PC, questo programmino simula popolari " -#~ "\"salvaschermo\" di diversi sistemi operativi meno robusti. Scritto da " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" #, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Acqua Chiara" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Sinistra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Destra" + #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un flusso di bolle 3D che ondulano innalzandosi verso la parte " -#~ "alta dello schermo, con dei simpatici effetti a specchio. Scritto da " -#~ "Richard Jones." +#~ "Un automa cellulare che assomiglia ad una macchina di Turing a due " +#~ "dimensioni: mentre le teste (pensa a delle formiche) passeggiano per lo " +#~ "schermo, cambiano i valori dei pixel attraversati. Quando poi " +#~ "attraverseranno pixel già modificati il loro movimento ne verrà " +#~ "influenzato. Scritto da David Bagley" + +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Formica" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Dimensione Formica:" + +#~ msgid "Four Sided Cells" +#~ msgstr "Celle a quattro lati" + +#~ msgid "Nine Sided Cells" +#~ msgstr "Celle a nove lati" + +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Curve a gomito" + +#~ msgid "Six Sided Cells" +#~ msgstr "Celle a sei lati" + +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Linee di truchet" + +#~ msgid "Twelve Sided Cells" +#~ msgstr "Celle a dodici lati" + +#~ msgid "Bitmap to rotate" +#~ msgstr "Bitmap da ruotare" + +#~ msgid "Sparc Linux" +#~ msgstr "Sparc Linux" + +#~ msgid "Bubbles Fall" +#~ msgstr "Cascata di bolle" + +#~ msgid "Bubbles Rise" +#~ msgstr "Bolle crescenti" + +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" +#~ msgstr "Le bolle esistono nelle tre dimensioni" + +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" +#~ msgstr "Non nascondere le bolle quando appaiono" + +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +#~ msgstr "Disegna cerchi al posto di bolle pixmap" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Lascia traccia" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" +#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " +#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" -#~ "Disegna la gabbia impossibile di Escher, una forma a tre dimensioni " -#~ "analoga alla striscia di Moebius, e ruota in tre dimensioni. Scritto da " -#~ "Marcelo Vianna." +#~ "Simula il tipo di formazione della bollicina che appare quando l'acqua " +#~ "bolle: appaiono piccole bolle e, man mano che si avvicinano l'una " +#~ "all'altra, si combinano per formare delle bolle più grandi. Scritto da " +#~ "James Macnicol." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." +#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " +#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " +#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " +#~ "Shane Smit." #~ msgstr "" -#~ "Anima un numero di componenti elettronici 3D. Scritto da Ben Buxton." +#~ "Un po' come \"Riflettore\" ma invece di mostrare una parte del tuo " +#~ "schermo semplicemente, crea una mappa di rilievi da esso. Praticamente " +#~ "rende tridimensionale una parte del tuo desktop in base all'intensità del " +#~ "colore. Scritto da Shane Smit" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Ritardo" + +#~ msgid "Double Buffer" +#~ msgstr "Doppio buffer" + +#~ msgid "Cosmos" +#~ msgstr "Cosmo" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " +#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" -#~ "Disegna una bussola, con tutti gli elementi che ruotano casualmente, " -#~ "dando una sensazione di nausea. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "Disegna fuochi d'artificio e ne ingrandisce il momento dell'esplosione. " +#~ "Di Tom Campbell. Puoi trovarlo a <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/" +#~ ">" + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Critico" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " +#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " +#~ "Martin Pool." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un insieme lampeggiante di scatole che si sovrappongono con " -#~ "motivi che cambiano in continuazione attraverso le facce. Scritto da " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Disegna un sistema di linee organizzate. Inizia disegnando a caso, ma " +#~ "dopo un po' di iterazioni l'ordine inizia ad apparire. Scritto da Martin " +#~ "Pool." + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Mostra colori solidi" + +#~ msgid "Display Surface Patterns" +#~ msgstr "Mostra motivi superficiali" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " +#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " +#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " +#~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" -#~ "Prende un'immagine e la scioglie. Avrai sicuramente già visto questo " -#~ "effetto ma nessun salvaschermo è davvero completo senza! Funziona meglio " -#~ "se l'immagine è molto colorata. Se l'effetto dovesse durare anche dopo " -#~ "aver fermato il salvaschermo rivolgiti al tuo medico. Scritto da David " -#~ "Wald e Vivek Khera." +#~ "Simile a \"Greynetic\" ma meno frenetico. La prima implementazione era di " +#~ "Stephen Linhart poi Ozymandias G. Desiderata ha scritto il clone Jave. Il " +#~ "clone è stato scoperto da Jamie Zawinski e portato al C per essere " +#~ "incluso qui." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ msgid "Spike Count" +#~ msgstr "Numero delle scariche" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Altri sistemi a \"mappa discreta\" tra cui la nuova variante di Hopalong " -#~ "e Julia e altre ancora. Scritto da Tim Auckland." +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " +#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma disegna la traiettoria che fa un punto sul bordo di una " -#~ "circonferenza. Questa circonferenza ruota intorno ad un'altra " -#~ "circonferenza e così si ripete più volte. Queste sono le basi per il " -#~ "modello di moto planetario pre-eliocentrico. Scritto da James Youngman." +#~ "Questo disegna una sequenza lampeggiante di stelle, cerchi e linee. Più è " +#~ "veloce e meglio funziona, ma che io sappia non c'è modo di far in modo " +#~ "che sia veloce e che non faccia lampeggi indesiderati. Scritto da Jamie " +#~ "Zawinski." + +#~ msgid "Use Shared Memory" +#~ msgstr "Utilizza la memoria condivisa" + +#~ msgid "Fractal Growth" +#~ msgstr "Crescita frattale" + +#~ msgid "High Dimensional Sphere" +#~ msgstr "Sfera alto-dimensionale" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." +#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " +#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " +#~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" -#~ "Disegna varie forme ruotanti che si arrotolano, si allungano e implodono " -#~ "o esplodono. Creato da David Konerding dagli esempi inclusi nella " -#~ "libreria di Linas Vepstas \"GL Extrusion\"." +#~ "Come si può descrivere questo se non come \"Fiamme cosmiche frattali " +#~ "trascinate ricorsivamente?\". Altro programma di Scott Draves" + +#~ msgid "Lissojous Figures" +#~ msgstr "Figure Lissojous " + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Pecora elettrica" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " +#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " +#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " +#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " +#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " +#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." +#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" -#~ "Disegna quello che sembra un nastro ondulato che segue una traiettoria " -#~ "sinusoidale. Scritto da Bas van Gaalen e Charles Vidal." +#~ "Pecora elettrica è un salvaschermo che mostra un video mpeg di una fiamma " +#~ "frattale animata. In background contribuisce al ciclo di rendering " +#~ "dell'animazione successiva. Invia periodicamente i frame sul server dove " +#~ "vengono compressi per la distribuzione a tutti client. Questo programma " +#~ "si consiglia solo per chi ha una connessione ad internet a larga banda. " +#~ "Puoi saperne di più su <http://www.electricsheep.org/>. consulta il " +#~ "sito anche per informazioni sulla configurazione." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " +#~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" -#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " -#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "Disegna un semplice motore a quattro tempi che va in giro per lo schermo. " +#~ "Scritto da Ben Buxton." + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potenza" + +#~ msgid "Bitmap for Flag" +#~ msgstr "Bitmap per bandiera" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Bandiera" + +#~ msgid "Text for Flag" +#~ msgstr "Testo per la bandiera" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." +#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " +#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " +#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " +#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " +#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un'onda su una griglia di filo di ferro utilizzando le GL. " -#~ "Scritto da Josiah Pease." +#~ "Questo disegna una bandiera colorata mossa dal vento. La bandiera può " +#~ "contenere qualunque testo e immagine. Il valore predefinito è il tipo e " +#~ "il nome del sistema operativo o un'immagine di \"Bob\" ma puoi modificare " +#~ "il testo o l'immagine con le apposite opzioni. Scritto da Charles Vidal e " +#~ "Jamie Zawinski." + +#~ msgid "0 Seconds" +#~ msgstr "0 secondi" + +#~ msgid "10 Seconds" +#~ msgstr "10 secondi" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un pianeta che rimbalza in giro per lo spazio. Scritto da David " -#~ "Konerding. L'immagine è una mappa della terra (presa da \"xearth\") ma " -#~ "puoi mettere qualunque texture sulla sfera, ad esempio le texture dei " -#~ "pianeti di \"ssystem\"." +#~ "Un'altra serie di attrattori strani: una serie di punti che crea strane " +#~ "figure di rotazione. Scritto da Jeff Butterworth." + +#~ msgid "Freeze Some Bees" +#~ msgstr "Congela alcune api" + +#~ msgid "Ride a Trained Bee" +#~ msgstr "Cavalca un'ape ammaestrata" + +#~ msgid "Show Bounding Box" +#~ msgstr "Mostra recinto" + +#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" +#~ msgstr "Rallenta le api con l'antigelo" + +#~ msgid "Sandpaper" +#~ msgstr "Carta vetrata" + +#~ msgid "Forest" +#~ msgstr "Foresta" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." +#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " +#~ "fractals, right?" #~ msgstr "" -#~ "Disegna una simulazione del serpente di Rubik. Scritto da Jamie " -#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts, e Peter Aylett." +#~ "Questo disegna alberi frattali. Scritto da Peter Baumung. Chi non adora " +#~ "i frattali?" + +#~ msgid "Planetary Gear System" +#~ msgstr "Sistema a ingranaggi planetari" + +#~ msgid "Rotational Speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna un insieme di blob trasparenti in stile ameba. I blob " -#~ "cambiano forma mentre vanno in giro per lo schermo e sono trasparenti " -#~ "così puoi vedere i blob che stanno sotto gli altri: se un blob passa su " -#~ "un altro si vede l'unione dei due colori. Scritto da Jamie Zawinski. " -#~ "L'idea di questo viene da un tappetino del mouse che otteneva questo " -#~ "effetto con più strati di plastica contenenti gocce d'olio colorate." +#~ "Questo disegna un insieme di ingranaggi che girano in tre dimensioni. " +#~ "Altro programma GL di Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, e Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Three Gear System" +#~ msgstr "Sistema a tre Ingranaggi" + +#~ msgid "Screen Image" +#~ msgstr "Immagine schermo" + +#~ msgid "Desert" +#~ msgstr "Deserto" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " +#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " +#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma disegna una semplice simulazione di orbite. Se accendi " -#~ "le scie avrai un effetto tipo fotografia in una cloud-chamber. Scritto da " -#~ "Greg Bowering." +#~ "Disegna l'animazione di un triangolo tridimensionale che fa faville con " +#~ "uno sfondo di alberi. Richiede OpenGL e una macchina con supporto " +#~ "hardware veloce per la mappatura texture. Scritto da Eric Lassauge <" +#~ "lassauge@mail.dotcom.fr>." + +#~ msgid "GLForestFire" +#~ msgstr "GLForestFire" + +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Pioggia" + +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Traccia il mouse" + +#~ msgid "30 Seconds" +#~ msgstr "30 secondi" + +#~ msgid "Goban" +#~ msgstr "Goban" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " +#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "Riproduce partite storiche di Go (wei-chi / baduk) sullo schermo. Scritto " +#~ "da Scott Draves. Puoi trovarlo su <http://www.draves.org/goban/>" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "IperPalla" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna una serie di motivi circolari psichedelici che danno " -#~ "fastidio se li guardi. Si possono anche animare i punti di controllo ma " -#~ "questo utilizza un sacco di CPU e di banda. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "L'iperpalla sta all'ipercubo come il dodecaedro sta al cubo: questo " +#~ "mostra una proiezione 2D di una serie di oggetti 3D che sono le " +#~ "proiezioni dell'analogo quadridimensionale del dodecaedro. Scritto da Joe " +#~ "Keane." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna motivi frattali, è basato sull'iterazione sul piano " -#~ "immaginario, tratto da un articolo del 1986 uscito su Scientific " -#~ "American. Scritto quasi tutto da Patrick Naughton." +#~ msgid "XY Rotation" +#~ msgstr "Rotazione XY" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "Questo genera casualmente delle nuvole come motivo. Appare differente se " -#~ "in modalità monocromatica o a colori. L'idea base è di prendere quattro " -#~ "punti sul bordo dell'immagine e assegnare ad ognuno una \"elevazione\". " -#~ "Poi trova il punto tra di loro e assegna un valore il quale è la media " -#~ "degli altri quattro, più alcuni valori aggiuntivi. La colorazione è " -#~ "eseguita in base all'elevazione. La selezione del colore è compiuta " -#~ "collegando l'elevazione sia della soglia, sia della saturazione o " -#~ "brillantezza e assegnando valori casuali agli altri. La \"brillantezza\" " -#~ "tende a creare motivi simili alle nuvole e gli altri generano immagini " -#~ "che sembrano mappe o scansioni CAT. Sviluppato da Juergen Nickelsen e " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "XZ Rotation" +#~ msgstr "Rotazione XZ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "Disegna un prestigiatore. Scritto da Tim Auckland." +#~ msgid "YW Rotation" +#~ msgstr "Rotazione YW" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Animazione di una simulazione della scatola di Lemarchand che risolve il " -#~ "problema ripetutamente. Attenzione: ogni tanto apre delle porte. Scritto " -#~ "da Jamie Zawinski." +#~ msgid "YZ Rotation" +#~ msgstr "Rotazione YZ" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "Questo produce colonie circolari che crescono, invecchiano e muoiono. " -#~ "Scritto da David Bagley." +#~ msgid "ZW Rotation" +#~ msgstr "Rotazione ZW" -#, fuzzy +# XXX rendere descrizione più fluida #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna una variante tridimensionale del Menger Gasket un oggetto " -#~ "frattale basato sul cubo analogo al tetraedro di Sierpinski. Scritto da " +#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " +#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " +#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " +#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " +#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " #~ "Jamie Zawinski." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Disegna diverse rappresentazioni di molecole. Alcune molecole comuni sono " -#~ "memorizzate nel programma, e possono anche essere lette da un file PDB " -#~ "(DataBase Protein/Banca dati delle proteine). Scritto da Jamie Zawinski." +#~ "Questo mostra proiezioni bidimensionali di una sequenza di oggetti " +#~ "tridimensionali che solo la proiezione dell'analogo quadridimensionale " +#~ "del cubo: come un quadrato è composto di 4 linee, con ogni linea che ne " +#~ "tocca altre due e il cubo è composto di 6 quadrati ognuno dei quali tocca " +#~ "altri 4 quadrati, così un ipercubo è composto da otto cubi e ognuno tocca " +#~ "altri 6 cubi. Per rendere più facile la visualizzazione della rotazione " +#~ "si usa un colore differente per il bordo di ogni faccia. Non ci pensare " +#~ "troppo oppure il tuo cervello rischierà di fondersi. Scritto da Joe " +#~ "Keane, Fritz Mueller e Jamie Zawinski." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " +#~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" -#~ "Questo simula un modello di crescita di una coltura in una capsula petri. " -#~ "I cerchi colorati crescono si sovrappongono e lasciano un'interferenza a " -#~ "spirale alla loro morte. Scritto da Dan Bornstein." +#~ "Questo disegna immagini di sistemi a funzioni iterate che girano e " +#~ "collidono. Scritto da Massimino Pascal." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una simulazione di un vecchio terminale con pixel larghi e " -#~ "fosfori. Può essere eseguito un qualunque programma come sorgente del " -#~ "testo che mostra. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ msgid "IMSmap" +#~ msgstr "IMSmap" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " +#~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" -#~ "Disegna dei piani che si intersezionano facendo uso dell'alpha blending, " -#~ "della nebbia, delle texture e mipmap più un visualizzatore di \"frame per " -#~ "secondo\" per capire quanto è veloce la tua scheda grafica. Richiede " -#~ "l'OpenGL. Scritto da David Konerding." +#~ "Altro programma di campi colorati, questo funziona calcolando onde " +#~ "sinusoidali che decadono e permettendo a queste di interferire con le " +#~ "altre. Scritto da Hannu Mallat" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." +#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " +#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " +#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " +#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " +#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " +#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Altra variante del programma \"Bomb\" di Scott Draves. Questo disegna una " -#~ "griglia di forme quadrate che crescono e quando si sovrappongono " -#~ "reagiscono in modo imprevedibile. \"RD\" significa \"reaction-diffusion\"." +#~ "Questo cattura un'immagine dallo schermo e la rende un puzzle, lo " +#~ "mescola, e prova a risolverlo. Questo funziona molto bene se invece " +#~ "dell'immagine di schermo dai come input un segnale video esterno invece " +#~ "di far catturare l'immagine di schermo. Quando cattura l'immagine video è " +#~ "abbastanza difficile indovinare quale sia l'immagine prima che il puzzle " +#~ "venga risolto. Scritto da Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Crea un collage di porzioni di schermo ruotate e ridimensionate. Scritto " -#~ "da Claudio Matsuoka." +#~ msgid "Checkered Balls" +#~ msgstr "Palle controllate" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " +#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " +#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " +#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " +#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " +#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" -#~ "Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si " -#~ "mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di " -#~ "Marcelo Vianna. " +#~ "Questo disegna rotazioni e animazioni dell'insieme di Julia. " +#~ "Probabilmente hai già visto immagini statiche di questo frattale prima " +#~ "d'ora ma ci si diverte molto di più ad esplorarlo in movimento. Una cosa " +#~ "interessante è che c'è un piccolo punto oscillante che passa davanti " +#~ "all'immagine e che indica il punto di controllo da cui il resto " +#~ "dell'immagine è generata. Scritto da Sean McCullough." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." +#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " +#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " +#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " +#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna una variante bidimensionale del triangolo frattale di " -#~ "Sierpinski. Scritto da Desmond Daignault." +#~ "Altro clone di un vecchio programma che consiste nella rotazione " +#~ "frenetica di linee colorate. Questo è di Ron Tapia." + +#~ msgid "Laser" +#~ msgstr "Laser" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " +#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" -#~ "Disegna un riflettore che illumina uno schermo nero che rivela l'immagine " -#~ "del desktop sottostante quando ci passa sopra. Scritto da Rick Schultz." +#~ "Movimento di linee radiali che ricordano un po' dei fasci laser. Scritto " +#~ "da Pascal Pensa. (Frankie ha detto: relax.)" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " +#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un insieme di automi che producono spirali quadrate. Le spirali " -#~ "crescono fino a colpire qualcosa e poi ci girano intorno. Scritto da " -#~ "Jeff Epler." +#~ "Questo disegna fulmini frattali scoppiettanti. È semplice e diretto, " +#~ "peccato che manchi l'audio... Scritto da Keith Romberg." + +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Lisa" + +#~ msgid "Steps" +#~ msgstr "Passi" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " +#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " +#~ "that was one of these." #~ msgstr "" -#~ "Questo genera una sequenza di motivi stellati ondulati e pulsanti che si " -#~ "rigirano. Un'altra modalità di visualizzazione utilizza queste forme per " -#~ "disporre un campo di colore che sono utilizzati in modo ciclico. Il " -#~ "movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski" +#~ "Questo disegna cicli di Lisajous, di Caleb Cullen. Ricordi il dispositivo " +#~ "che avevano i prigionieri nella Phantom Zone in Superman? Ecco, era uno " +#~ "di questi." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " +#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un flusso di testo che scorre lentamente con un certo angolo su " -#~ "uno sfondo di stella, come l'inizio dell'omonimo file. Scritto da Jamie " -#~ "Zawinski e Claudio Matauoka." +#~ "Altra figura di Lissajous. Questa disegna l'avanzamento di forme " +#~ "circolari lungo un percorso. Scritto da Alexander Jolk" -# (Per una definizione di attrattore strano, vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Attrattore_strano) -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna degli attrattori strani: è un campo colorato di punti animati che " -#~ "si muove imprevedibilmente per lo schermo. Il movimento è davvero carino. " -#~ "Scritto da Massimino Pascal." +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Lissie" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna motivi di Truchet basati su linee o archi che piastrellano " -#~ "lo schermo. Scritto da Adrian Likins." +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Punti di controllo" -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce" +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Passi di interpolazione" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Questo attualmente è solo uno script shell che prende un frame video dal " -#~ "sistema di input video e che utilizza alcuni filtri PBM (scelto a caso) " -#~ "per manipolare e ricombinare i frame video in vari modi (ricerca bordi, " -#~ "sottrazioni dell'immagine da una versione ruotata di se stessa ecc...) " -#~ "Poi mostra l'immagine per qualche secondo e ricomincia. Questo funziona " -#~ "molto bene se semplicemente utilizzi la televisione come sorgente." +#~ msgid "LMorph" +#~ msgstr "LMorph" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da " -#~ "Rick Campbell." +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Di meno" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Stelle fluttuanti mosse da semplici campi di forza 2D. La resistenza di " -#~ "ogni campo di forza cambia continuamente e sono spese/accese casualmente. " -#~ "Di Paul \"Joey\" Clark." +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Di più" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " +#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" -#~ "Disegna la simulazione di un fuoco pulsante. Può anche prendere " -#~ "un'immagine e darle fuoco. Scritto da Carsten Haitzler, modificato poi da " -#~ "molti altri." +#~ "Questo disegna delle linee che subiscono metamorfosi. Scritto da Sverre " +#~ "H. Huseby e Glenn T. Lines." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna uno sciame di creature che svolazzano in giro per lo schermo con " -#~ "delle bellissime scie al loro seguito. Scritto da Chris Leger." +#~ msgid "Joining Generator" +#~ msgstr "Generatore unione" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Ingrandisce una parte dello schermo e la muove. Con l'opzione -lenses è " -#~ "come guardare attraverso molte lenti sovrapposte anziché solamente ad un " -#~ "singolo ingrandimento. Scritto da James Macnicol." +#~ msgid "Post-Solve Delay" +#~ msgstr "Attesa post soluzione" -# XXX spike -> chiodi, spuntoni... -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " -#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" +#~ msgid "Pre-Solve Delay" +#~ msgstr "Attesa pre soluzione" + +#~ msgid "Seeding Generator" +#~ msgstr "Seme del generatore" + +#~ msgid "Solve Speed" +#~ msgstr "Velocità di risoluzione" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " +#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" -#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " -#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." +#~ "Questa è una vecchia versione dimostrativa di X maze, modificata per " +#~ "funzionare come salvaschermo. Genera un labirinto casuale e lo risolve " +#~ "mostrandoti come. Inizialmente di Jim Randell modificato da molti altri." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " +#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " +#~ "strip." #~ msgstr "" -#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " -#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " -#~ "di Dan Bornstein." +#~ "Un altro programma M. C. Escher di Marcelo Vianna, questo disegna nastri " +#~ "di Moebius e un'immagine GL di formiche che ci camminano sopra." + +#~ msgid "Mesh Floor" +#~ msgstr "Griglia pavimento" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " +#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " +#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " +#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " +#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " +#~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" -#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " -#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " -#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " -#~ "vecchio codice PDP-11." +#~ "Questo disegna figure d'interferenza circolare. La maggior parte di " +#~ "queste non sono disegnate esplicitamente ma vengono fuori come risultato " +#~ "delle interazioni tra i pixel. Scritto da Jamie Zawinski ispirato da " +#~ "codice in Java di Micael Bayne. Come ci ha fatto notare la bellezza di " +#~ "questo è che l'algoritmo può essere espresso con un paio di cicli " +#~ "soltanto e un po' di aritmetica." + +#~ msgid "Draw Atoms" +#~ msgstr "Disegna gli atomi" + +#~ msgid "PDB File" +#~ msgstr "File PDB" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " +#~ "do..." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " -#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " -#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Altro programma 3D GL basato su forme che cambiano di Marcelo Vianna. Ha " +#~ "lo stesso aspetto plastico-lucente di Superquadriche, come del resto " +#~ "hanno molti oggetti generati dal computer..." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " +#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " +#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " -#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " -#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " -#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " -#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " -#~ "Zawinski. " - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spaziatura" +#~ "Un uomo piccolo con un naso grande gironzola per il tuo schermo parlando. " +#~ "Le cose che dice vengono prese da un file o da un programma come 'zippy' " +#~ "o 'fortune'. Questo è estratto da 'xnlock' di Dan Heller. Colorato da " +#~ "Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Spessore del bordo" +#~ msgid "Get Text from File" +#~ msgstr "Leggi il testo da file" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#~ msgid "Get Text from Program" +#~ msgstr "Leggi il testo da programma" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Acqua Chiara" +#~ msgid "Text File" +#~ msgstr "File testo" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Sinistra" +#~ msgid "Text Program" +#~ msgstr "Programma" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Destra" +#~ msgid "Use Text Below" +#~ msgstr "Usa il testo sotto" #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " +#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" -#~ "Un automa cellulare che assomiglia ad una macchina di Turing a due " -#~ "dimensioni: mentre le teste (pensa a delle formiche) passeggiano per lo " -#~ "schermo, cambiano i valori dei pixel attraversati. Quando poi " -#~ "attraverseranno pixel già modificati il loro movimento ne verrà " -#~ "influenzato. Scritto da David Bagley" - -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Formica" +#~ "Se si mai stato in una stanza con Windows NT allora hai visto questo " +#~ "programma GL. Questa versione è di Marcelo Vianna." -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Dimensione Formica:" +#~ msgid "Number of Pipe Systems" +#~ msgstr "Numero di sistemi di tubi" -#~ msgid "Four Sided Cells" -#~ msgstr "Celle a quattro lati" +#~ msgid "System Length" +#~ msgstr "Lunghezza del sistema" -#~ msgid "Nine Sided Cells" -#~ msgstr "Celle a nove lati" +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "File texture PPM" -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Curve a gomito" - -#~ msgid "Six Sided Cells" -#~ msgstr "Celle a sei lati" - -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Linee di truchet" - -#~ msgid "Twelve Sided Cells" -#~ msgstr "Celle a dodici lati" - -#~ msgid "Bitmap to rotate" -#~ msgstr "Bitmap da ruotare" - -#~ msgid "Sparc Linux" -#~ msgstr "Sparc Linux" - -#~ msgid "Bubbles Fall" -#~ msgstr "Cascata di bolle" - -#~ msgid "Bubbles Rise" -#~ msgstr "Bolle crescenti" +#~ msgid "" +#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Pyro disegna dei fuochi d'artificio. Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" -#~ msgstr "Le bolle esistono nelle tre dimensioni" +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Angoli" -#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" -#~ msgstr "Non nascondere le bolle quando appaiono" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" -#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" -#~ msgstr "Disegna cerchi al posto di bolle pixmap" +#~ msgid "RD-Bomb" +#~ msgstr "Bomba RD" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Lascia traccia" +#~ msgid "Colors Two" +#~ msgstr "Colori Due" #~ msgid "" -#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" -#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " -#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " +#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " +#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " +#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " +#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Simula il tipo di formazione della bollicina che appare quando l'acqua " -#~ "bolle: appaiono piccole bolle e, man mano che si avvicinano l'una " -#~ "all'altra, si combinano per formare delle bolle più grandi. Scritto da " -#~ "James Macnicol." +#~ "Questo genera motivi casuali in stile \"macchia di inchiostro\". " +#~ "L'algoritmo è molto semplice visto quanto funziona bene, semplicemente " +#~ "sposta un punto in giro per lo schermo a caso e poi riflette l'immagine " +#~ "orizzontalmente, verticalmente o in entrambi i sensi. I problemi " +#~ "psichiatrici che rivela questo programma sono un vostro problema. Scritto " +#~ "da Jamie Zawinski." #~ msgid "" -#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " -#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " -#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " -#~ "Shane Smit." +#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " +#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " +#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" -#~ "Un po' come \"Riflettore\" ma invece di mostrare una parte del tuo " -#~ "schermo semplicemente, crea una mappa di rilievi da esso. Praticamente " -#~ "rende tridimensionale una parte del tuo desktop in base all'intensità del " -#~ "colore. Scritto da Shane Smit" - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Ritardo" - -#~ msgid "Double Buffer" -#~ msgstr "Doppio buffer" +#~ "Altra vecchia dimostrazione di xlock, questa volta di Tom Lawrence. " +#~ "Disegna una linea e la muove su una spirale complessa. " -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Cosmo" +#~ msgid "Rotor" +#~ msgstr "Rotore" #~ msgid "" -#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " -#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " +#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Disegna fuochi d'artificio e ne ingrandisce il momento dell'esplosione. " -#~ "Di Tom Campbell. Puoi trovarlo a <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/" -#~ ">" +#~ "Disegna un'animazione GL di palle (con texture) che vagano impazzite. " +#~ "Richiede OpenGL e un computer con il supporto hardware per le mappature " +#~ "delle texture map. Scritto da Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom." +#~ "fr>." -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Critico" +#~ msgid "Sballs" +#~ msgstr "Sballs" #~ msgid "" -#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " -#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " -#~ "Martin Pool." +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un sistema di linee organizzate. Inizia disegnando a caso, ma " -#~ "dopo un po' di iterazioni l'ordine inizia ad apparire. Scritto da Martin " -#~ "Pool." +#~ "Disegna la variante tridimensionale del triangolo frattale ricorsivo di " +#~ "Sierpinski, utilizzando GL. Scritto da Tim Robinson e Jamie Zawinski." -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Mostra colori solidi" +#~ msgid "Team A Name" +#~ msgstr "Nome squadra A" -#~ msgid "Display Surface Patterns" -#~ msgstr "Mostra motivi superficiali" +#~ msgid "Team B Name" +#~ msgstr "Nome squadra B" #~ msgid "" -#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " -#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " -#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " -#~ "and ported to C for inclusion here." +#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " +#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " +#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " +#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" -#~ "Simile a \"Greynetic\" ma meno frenetico. La prima implementazione era di " -#~ "Stephen Linhart poi Ozymandias G. Desiderata ha scritto il clone Jave. Il " -#~ "clone è stato scoperto da Jamie Zawinski e portato al C per essere " -#~ "incluso qui." +#~ "Questo programma disegna la simulazione dello schermo di un sonar. " +#~ "Disegna un po' di cose a caso sullo schermo ma se compilato bene può fare " +#~ "un ping sulla tua rete locale e disegnare la vicinanza degli altri host " +#~ "della tua rete. Dovrebbe essere facile controllare anche altre sorgenti " +#~ "di dati (processi? numero di connessioni di rete? Utilizzo della CPU per " +#~ "utente?) Scritto da Stephen Martin." -#~ msgid "Spike Count" -#~ msgstr "Numero delle scariche" +#~ msgid "vs." +#~ msgstr "contro" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#~ msgid "Mine Shaft" +#~ msgstr "Pozzo miniera" #~ msgid "" -#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " -#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " -#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " -#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " +#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " +#~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna una sequenza lampeggiante di stelle, cerchi e linee. Più è " -#~ "veloce e meglio funziona, ma che io sappia non c'è modo di far in modo " -#~ "che sia veloce e che non faccia lampeggi indesiderati. Scritto da Jamie " -#~ "Zawinski." - -#~ msgid "Use Shared Memory" -#~ msgstr "Utilizza la memoria condivisa" +#~ "Un altro dei classici salvaschermi del passato, questo disegna delle " +#~ "sfere sfumate in diversi colori. Torniamo indietro nel passato al 1982, " +#~ "con Tom Duff." -#~ msgid "Fractal Growth" -#~ msgstr "Crescita frattale" +#~ msgid "SphereEversion" +#~ msgstr "SphereEversion" -#~ msgid "High Dimensional Sphere" -#~ msgstr "Sfera alto-dimensionale" +#~ msgid "" +#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " +#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " +#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " +#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " +#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ msgstr "" +#~ "SphereEversion disegna una sfera che viene rivoltata. Una sfera può " +#~ "essere rivoltata (dentro/fuori) senza lacrime, senza piegarla e senza " +#~ "discontinuità se la sfera può intersecare se stessa. Questo programma " +#~ "anima la Thurston Eversion. Scritto daNathaniel Thurston e Michael " +#~ "McGuffin. Questo programma non è incluso in XScreenSaver ma se non lo " +#~ "hai lo puoi scaricare da <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/" +#~ "eversion/>." #~ msgid "" -#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " -#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " -#~ "collection of fine hacks." +#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " +#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" -#~ "Come si può descrivere questo se non come \"Fiamme cosmiche frattali " -#~ "trascinate ricorsivamente?\". Altro programma di Scott Draves" +#~ "Spostamento di motivi circolare, di Peter Schmitzberger, che significa " +#~ "moire, motivi di interferenza, ovviamente." -#~ msgid "Lissojous Figures" -#~ msgstr "Figure Lissojous " +#~ msgid "Spiral" +#~ msgstr "Spirale" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Pecora elettrica" +#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +#~ msgstr "Q-Bert incontra Marble Madness! Scritto da Ed Mackey." + +#~ msgid "SSystem" +#~ msgstr "SSystem" #~ msgid "" -#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " -#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " -#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " -#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " -#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " -#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." -#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." +#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " +#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " +#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " +#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " +#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " +#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " +#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." +#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " +#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " +#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" +#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +#~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" -#~ "Pecora elettrica è un salvaschermo che mostra un video mpeg di una fiamma " -#~ "frattale animata. In background contribuisce al ciclo di rendering " -#~ "dell'animazione successiva. Invia periodicamente i frame sul server dove " -#~ "vengono compressi per la distribuzione a tutti client. Questo programma " -#~ "si consiglia solo per chi ha una connessione ad internet a larga banda. " -#~ "Puoi saperne di più su <http://www.electricsheep.org/>. consulta il " -#~ "sito anche per informazioni sulla configurazione." +#~ "SSystem è un simulatore GL del sistema solare. Simula sorvoli del Sole, " +#~ "dei nove pianeti e dei satelliti più grandi in 4 modalità di ripresa " +#~ "diverse. Scritto da Raul Alonso. Questo non è incluso nel pacchetto " +#~ "XScreenSaver ma è impacchettato separatamente. Nota: SSystem non funziona " +#~ "come un salvaschermo su tutti i sistemi perché non comunica correttamente " +#~ "con xscreensaver. A volte funziona con alcuni window manager ma non con " +#~ "altri. SSystem era disponibile su <http://www1.las.es/~amil/ssystem/" +#~ ">, ma ora non c'è più. Puoi comunque provare a copiare da altri " +#~ "posti. SSystem si è evoluto in due programmi diversi: OpenUniverse " +#~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) e Celestia (http://www.shatters." +#~ "net/celestia/). Purtroppo nessuno dei due programmi funziona con " +#~ "xscreensaver. Chiedi agli autori di includere il supporto per " +#~ "xscreensaver." #~ msgid "" -#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " -#~ "by Ben Buxton." +#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +#~ "staircase." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un semplice motore a quattro tempi che va in giro per lo schermo. " -#~ "Scritto da Ben Buxton." +#~ "di Marcelo Vianna. Terzo programma della serieEscher GL hack questo " +#~ "disegna una scalinata infinita." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potenza" +#~ msgid "Star Rotation Speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione delle stelle" -#~ msgid "Bitmap for Flag" -#~ msgstr "Bitmap per bandiera" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Bandiera" - -#~ msgid "Text for Flag" -#~ msgstr "Testo per la bandiera" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curvilineo" #~ msgid "" -#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " -#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " -#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " -#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " -#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " +#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " +#~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna una bandiera colorata mossa dal vento. La bandiera può " -#~ "contenere qualunque testo e immagine. Il valore predefinito è il tipo e " -#~ "il nome del sistema operativo o un'immagine di \"Bob\" ma puoi modificare " -#~ "il testo o l'immagine con le apposite opzioni. Scritto da Charles Vidal e " -#~ "Jamie Zawinski." - -#~ msgid "0 Seconds" -#~ msgstr "0 secondi" - -#~ msgid "10 Seconds" -#~ msgstr "10 secondi" +#~ "Ed Mackey riporta che scrisse la prima versione di questo programma in " +#~ "BASIC su di un Commodore 64 nel 1987, come una videata in bianco e nero " +#~ "in 320x200. Adesso è GL e ha dei riflessi spettacolari." #~ msgid "" -#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " -#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " +#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " +#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" -#~ "Un'altra serie di attrattori strani: una serie di punti che crea strane " -#~ "figure di rotazione. Scritto da Jeff Butterworth." +#~ "Altri motivi vorticosi che scorrono. Questa versione è di M. Dobie e R. " +#~ "Taylor, ma puoi aver visto un programma per Mac simile a questo chiamato " +#~ "FlowFazer. C'è anche una applet Java simile." -#~ msgid "Freeze Some Bees" -#~ msgstr "Congela alcune api" +#~ msgid "0°" +#~ msgstr "0°" -#~ msgid "Ride a Trained Bee" -#~ msgstr "Cavalca un'ape ammaestrata" +#~ msgid "5 Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Segna ogni 5 minuti" -#~ msgid "Show Bounding Box" -#~ msgstr "Mostra recinto" +#~ msgid "90°" +#~ msgstr "90°" -#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" -#~ msgstr "Rallenta le api con l'antigelo" +#~ msgid "Cycle Seconds" +#~ msgstr "Ciclo secondi" -#~ msgid "Sandpaper" -#~ msgstr "Carta vetrata" +#~ msgid "Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Segna ogni minuto" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Foresta" +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Più piccolo" #~ msgid "" -#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " -#~ "fractals, right?" +#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna alberi frattali. Scritto da Peter Baumung. Chi non adora " -#~ "i frattali?" - -#~ msgid "Planetary Gear System" -#~ msgstr "Sistema a ingranaggi planetari" +#~ "Disegna un orologio analogico composto di bolle fluttuanti. Scritto da " +#~ "Bernd Paysan." -#~ msgid "Rotational Speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione" +#~ msgid "Turn Side-to-Side" +#~ msgstr "Gira lato per lato" #~ msgid "" -#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " -#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " +#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna un insieme di ingranaggi che girano in tre dimensioni. " -#~ "Altro programma GL di Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, e Jamie Zawinski." +#~ "Questo genera una sequenza continua di piccoli motivi curvi. Poi li manda " +#~ "in giro per lo schermo fino a riempirlo, quando è pieno lo pulisce e " +#~ "ricomincia. Scritto da Tracy Camp e David Hansen." -#~ msgid "Three Gear System" -#~ msgstr "Sistema a tre Ingranaggi" +#~ msgid "Vines" +#~ msgstr "Viti" -#~ msgid "Screen Image" -#~ msgstr "Immagine schermo" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Sostegno" -#~ msgid "Desert" -#~ msgstr "Deserto" +#~ msgid "Dictionary File" +#~ msgstr "File dizionario" -#~ msgid "" -#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " -#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " -#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna l'animazione di un triangolo tridimensionale che fa faville con " -#~ "uno sfondo di alberi. Richiede OpenGL e una macchina con supporto " -#~ "hardware veloce per la mappatura texture. Scritto da Eric Lassauge <" -#~ "lassauge@mail.dotcom.fr>." +#~ msgid "Overall Filter Program" +#~ msgstr "Programma di filtro generale" -#~ msgid "GLForestFire" -#~ msgstr "GLForestFire" +#~ msgid "Per-Image Filter Program" +#~ msgstr "Programma di filtro per-immagine" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Pioggia" +#~ msgid "URL Timeout" +#~ msgstr "Tempo massimo URL" -#~ msgid "Track mouse" -#~ msgstr "Traccia il mouse" +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Ampiezza" -#~ msgid "30 Seconds" -#~ msgstr "30 secondi" +#~ msgid "" +#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna catene sinusoidali di punti che vengono ingranditi. Scritto da " +#~ "Ashton Trey Belew." -#~ msgid "Goban" -#~ msgstr "Goban" +#~ msgid "WhirlyGig" +#~ msgstr "WhirlyGig" #~ msgid "" -#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " -#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " +#~ "Theiling." #~ msgstr "" -#~ "Riproduce partite storiche di Go (wei-chi / baduk) sullo schermo. Scritto " -#~ "da Scott Draves. Puoi trovarlo su <http://www.draves.org/goban/>" +#~ "Un antico programma di xlock che disegna vermi di multipli colori che " +#~ "girano attorno allo schermo. Scritto da Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " +#~ "Putanec e Henrik Theiling." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "IperPalla" +#~ msgid "XaoS" +#~ msgstr "XaoS" #~ msgid "" -#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " -#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " -#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " +#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" -#~ "L'iperpalla sta all'ipercubo come il dodecaedro sta al cubo: questo " -#~ "mostra una proiezione 2D di una serie di oggetti 3D che sono le " -#~ "proiezioni dell'analogo quadridimensionale del dodecaedro. Scritto da Joe " -#~ "Keane." - -#~ msgid "XY Rotation" -#~ msgstr "Rotazione XY" +#~ "XaoS genera rapide animazioni con Mandelbrot e altri tipi di frattali. " +#~ "Scritto da Thomas Marsh e Jan Hubicka. Questo non è incluso con il " +#~ "pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai già, puoi trovarlo su http://" +#~ "limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." -#~ msgid "XZ Rotation" -#~ msgstr "Rotazione XZ" +#~ msgid "12-Hour Time" +#~ msgstr "Tempo in 12 ore" -#~ msgid "YW Rotation" -#~ msgstr "Rotazione YW" +#~ msgid "24-Hour Time" +#~ msgstr "Tempo in 24 ore" -#~ msgid "YZ Rotation" -#~ msgstr "Rotazione YZ" +#~ msgid "Cycle Colors" +#~ msgstr "Ciclo colori" -#~ msgid "ZW Rotation" -#~ msgstr "Rotazione ZW" +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Visualizza secondi" -# XXX rendere descrizione più fluida -#~ msgid "" -#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " -#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " -#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " -#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " -#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " -#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " -#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " -#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Questo mostra proiezioni bidimensionali di una sequenza di oggetti " -#~ "tridimensionali che solo la proiezione dell'analogo quadridimensionale " -#~ "del cubo: come un quadrato è composto di 4 linee, con ogni linea che ne " -#~ "tocca altre due e il cubo è composto di 6 quadrati ognuno dei quali tocca " -#~ "altri 4 quadrati, così un ipercubo è composto da otto cubi e ognuno tocca " -#~ "altri 6 cubi. Per rendere più facile la visualizzazione della rotazione " -#~ "si usa un colore differente per il bordo di ogni faccia. Non ci pensare " -#~ "troppo oppure il tuo cervello rischierà di fondersi. Scritto da Joe " -#~ "Keane, Fritz Mueller e Jamie Zawinski." +#~ msgid "Huge Font" +#~ msgstr "Carattere enorme" -#~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " -#~ "Written by Massimino Pascal." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna immagini di sistemi a funzioni iterate che girano e " -#~ "collidono. Scritto da Massimino Pascal." +#~ msgid "Medium Font" +#~ msgstr "Carattere medio" -#~ msgid "IMSmap" -#~ msgstr "IMSmap" +#~ msgid "XDaliClock" +#~ msgstr "XDaliClock" #~ msgid "" -#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " -#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " -#~ "move. Written by Hannu Mallat." +#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" -#~ "Altro programma di campi colorati, questo funziona calcolando onde " -#~ "sinusoidali che decadono e permettendo a queste di interferire con le " -#~ "altre. Scritto da Hannu Mallat" +#~ "XDaliClock disegna un grande orologio digitale, i cui numeri cambiano " +#~ "forma modellandosi. Scritto ca Jamie Zawinski. Questo non è incluso con " +#~ "il pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <" +#~ "http://www.jwz.org/xdaliclock/>." -#~ msgid "" -#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " -#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " -#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " -#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " -#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " -#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Questo cattura un'immagine dallo schermo e la rende un puzzle, lo " -#~ "mescola, e prova a risolverlo. Questo funziona molto bene se invece " -#~ "dell'immagine di schermo dai come input un segnale video esterno invece " -#~ "di far catturare l'immagine di schermo. Quando cattura l'immagine video è " -#~ "abbastanza difficile indovinare quale sia l'immagine prima che il puzzle " -#~ "venga risolto. Scritto da Jamie Zawinski." +#~ msgid "Bright" +#~ msgstr "Chiaro" -#~ msgid "Checkered Balls" -#~ msgstr "Palle controllate" +#~ msgid "Date/Time Stamp" +#~ msgstr "Data/ora" -#~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " -#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " -#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " -#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " -#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " -#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna rotazioni e animazioni dell'insieme di Julia. " -#~ "Probabilmente hai già visto immagini statiche di questo frattale prima " -#~ "d'ora ma ci si diverte molto di più ad esplorarlo in movimento. Una cosa " -#~ "interessante è che c'è un piccolo punto oscillante che passa davanti " -#~ "all'immagine e che indica il punto di controllo da cui il resto " -#~ "dell'immagine è generata. Scritto da Sean McCullough." - -#~ msgid "" -#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " -#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " -#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " -#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." -#~ msgstr "" -#~ "Altro clone di un vecchio programma che consiste nella rotazione " -#~ "frenetica di linee colorate. Questo è di Ron Tapia." - -#~ msgid "Laser" -#~ msgstr "Laser" +#~ msgid "Day Dim" +#~ msgstr "Giorno Dim" -#~ msgid "" -#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " -#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" -#~ msgstr "" -#~ "Movimento di linee radiali che ricordano un po' dei fasci laser. Scritto " -#~ "da Pascal Pensa. (Frankie ha detto: relax.)" +#~ msgid "Label Cities" +#~ msgstr "Etichetta le città" -#~ msgid "" -#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " -#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna fulmini frattali scoppiettanti. È semplice e diretto, " -#~ "peccato che manchi l'audio... Scritto da Keith Romberg." +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Basso a sinistra" -#~ msgid "Lisa" -#~ msgstr "Lisa" +#~ msgid "Lower Right" +#~ msgstr "Basso a destra" -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Passi" +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Notte Dim" -#~ msgid "" -#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " -#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " -#~ "that was one of these." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna cicli di Lisajous, di Caleb Cullen. Ricordi il dispositivo " -#~ "che avevano i prigionieri nella Phantom Zone in Superman? Ecco, era uno " -#~ "di questi." +#~ msgid "No Stars" +#~ msgstr "Nessuna stella" -#~ msgid "" -#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " -#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." -#~ msgstr "" -#~ "Altra figura di Lissajous. Questa disegna l'avanzamento di forme " -#~ "circolari lungo un percorso. Scritto da Alexander Jolk" +#~ msgid "North/South Rotation" +#~ msgstr "Rotazione nord/sud" -#~ msgid "Lissie" -#~ msgstr "Lissie" +#~ msgid "Real Time" +#~ msgstr "Tempo reale" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Punti di controllo" +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Appuntito" -#~ msgid "Interpolation Steps" -#~ msgstr "Passi di interpolazione" +#~ msgid "Terminator Blurry" +#~ msgstr "Terminator Blurry" -#~ msgid "LMorph" -#~ msgstr "LMorph" +#~ msgid "Time Warp" +#~ msgstr "Scala temporale" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Di meno" +#~ msgid "Upper Left" +#~ msgstr "Alto a sinistra" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Di più" +#~ msgid "Upper Right" +#~ msgstr "Alto a destra" #~ msgid "" -#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " -#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " +#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " +#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " +#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" +#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna delle linee che subiscono metamorfosi. Scritto da Sverre " -#~ "H. Huseby e Glenn T. Lines." +#~ "XEarth disegna l'immagine della Terra, vista dal tuo punto di vista " +#~ "preferito, correttamente oscurata dalla posizione corrente del sole. " +#~ "Scritto da Kirk Johnson. Questo non è incluso col pacchetto XScreenSaver, " +#~ "ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <http://www.cs.colorado.edu/" +#~ "~tuna/xearth/>" -#~ msgid "Joining Generator" -#~ msgstr "Generatore unione" +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" -#~ msgid "Post-Solve Delay" -#~ msgstr "Attesa post soluzione" +#~ msgid "Fish" +#~ msgstr "Pesce" -#~ msgid "Pre-Solve Delay" -#~ msgstr "Attesa pre soluzione" +#~ msgid "" +#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " +#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" +#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ msgstr "" +#~ "Fish! Non è incluso col pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai puoi " +#~ "trovarlo su <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>" -#~ msgid "Seeding Generator" -#~ msgstr "Seme del generatore" +#~ msgid "XFishTank" +#~ msgstr "XFishTank" -#~ msgid "Solve Speed" -#~ msgstr "Velocità di risoluzione" +#~ msgid "Bitmap File" +#~ msgstr "File bitmap" -#~ msgid "" -#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " -#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " -#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." -#~ msgstr "" -#~ "Questa è una vecchia versione dimostrativa di X maze, modificata per " -#~ "funzionare come salvaschermo. Genera un labirinto casuale e lo risolve " -#~ "mostrandoti come. Inizialmente di Jim Randell modificato da molti altri." +#~ msgid "Xflame" +#~ msgstr "Xflame" #~ msgid "" -#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " -#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " -#~ "strip." +#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " +#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " +#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " +#~ "``inspired.''" #~ msgstr "" -#~ "Un altro programma M. C. Escher di Marcelo Vianna, questo disegna nastri " -#~ "di Moebius e un'immagine GL di formiche che ci camminano sopra." +#~ "Questo programma si comporta schizofrenicamente e commette un sacco di " +#~ "errori di scrittura. Scritto da Jamie Zawinski. Se non hai visto \"Shining" +#~ "\", il capolavoro di Stanley Kubrick, non lo capirai. Quelli che l'hanno " +#~ "visto descrivono questo salvaschermo come \"ispirato\"." -#~ msgid "Mesh Floor" -#~ msgstr "Griglia pavimento" +#~ msgid "Xjack" +#~ msgstr "Xjack" + +#~ msgid "Xlyap" +#~ msgstr "Xlyap" #~ msgid "" -#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " -#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " -#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " -#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " -#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " -#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " -#~ "it a high ``display hack metric''." +#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " +#~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Questo disegna figure d'interferenza circolare. La maggior parte di " -#~ "queste non sono disegnate esplicitamente ma vengono fuori come risultato " -#~ "delle interazioni tra i pixel. Scritto da Jamie Zawinski ispirato da " -#~ "codice in Java di Micael Bayne. Come ci ha fatto notare la bellezza di " -#~ "questo è che l'algoritmo può essere espresso con un paio di cicli " -#~ "soltanto e un po' di aritmetica." +#~ "Un rifacimento del testo che scorre visto nel film \"Matrix\". Scritto da " +#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgid "Draw Atoms" -#~ msgstr "Disegna gli atomi" +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Riflessioni" -#~ msgid "PDB File" -#~ msgstr "File PDB" +#~ msgid "Side View" +#~ msgstr "Vista laterale" + +#~ msgid "Top View" +#~ msgstr "Vista dall'alto" #~ msgid "" -#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " -#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " -#~ "do..." +#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " +#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " +#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." +#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " +#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" -#~ "Altro programma 3D GL basato su forme che cambiano di Marcelo Vianna. Ha " -#~ "lo stesso aspetto plastico-lucente di Superquadriche, come del resto " -#~ "hanno molti oggetti generati dal computer..." +#~ "XMountains genera terreni frattali realistici con le vette delle montagne " +#~ "coperte di neve. Scritto da Stephen Booth. Questo non è incluso nel " +#~ "pacchetto XScreenSaver ma se non lo hai già lo puoi trovare su <" +#~ "http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. assicurati di averlo " +#~ "compilato con l'opzione -DVROOT o non funzionerà correttamente quando " +#~ "lanciato dal demone di xscreensaver." + +#~ msgid "Xmountains" +#~ msgstr "Xmountains" #~ msgid "" -#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " -#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " -#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " -#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." +#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " +#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" -#~ "Un uomo piccolo con un naso grande gironzola per il tuo schermo parlando. " -#~ "Le cose che dice vengono prese da un file o da un programma come 'zippy' " -#~ "o 'fortune'. Questo è estratto da 'xnlock' di Dan Heller. Colorato da " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Fa cadere la neve e ogni tanto fa comparire Babbo Natale. Di Rick Jansen. " +#~ "Puoi trovarlo su <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." -#~ msgid "Get Text from File" -#~ msgstr "Leggi il testo da file" +#~ msgid "Xsnow" +#~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Get Text from Program" -#~ msgstr "Leggi il testo da programma" +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barre di colore abilitate" -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "File testo" +#~ msgid "Cycle Through Modes" +#~ msgstr "Cambia i vari modi" -#~ msgid "Text Program" -#~ msgstr "Programma" +#~ msgid "Rolling Enabled" +#~ msgstr "Abilita scorrimento" -#~ msgid "Use Text Below" -#~ msgstr "Usa il testo sotto" +#~ msgid "Static Enabled" +#~ msgstr "Abilita immagini statiche" + +#~ msgid "XTeeVee" +#~ msgstr "XTeeVee" #~ msgid "" -#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " -#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" -#~ "Se si mai stato in una stanza con Windows NT allora hai visto questo " -#~ "programma GL. Questa versione è di Marcelo Vianna." - -#~ msgid "Number of Pipe Systems" -#~ msgstr "Numero di sistemi di tubi" - -#~ msgid "System Length" -#~ msgstr "Lunghezza del sistema" - -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "File texture PPM" +#~ "XTeeVee simula veri problemi televisivi, tra cui le immagini statiche, " +#~ "perdita di staticità verticale, e schemi di prova. By Greg Knauss." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "Pyro disegna dei fuochi d'artificio. Scritto da Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Angoli" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "RD-Bomb" -#~ msgstr "Bomba RD" - -#~ msgid "Colors Two" -#~ msgstr "Colori Due" +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " -#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " -#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " -#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " -#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Questo genera motivi casuali in stile \"macchia di inchiostro\". " -#~ "L'algoritmo è molto semplice visto quanto funziona bene, semplicemente " -#~ "sposta un punto in giro per lo schermo a caso e poi riflette l'immagine " -#~ "orizzontalmente, verticalmente o in entrambi i sensi. I problemi " -#~ "psichiatrici che rivela questo programma sono un vostro problema. Scritto " -#~ "da Jamie Zawinski." +#~ "Combina un grande cerchio con dei cerchi più piccoli, dimostrando il " +#~ "teorema dei cerchi di Cartesio. Scritto da Allan R. Wilks e David Bagley" +# XXX xfishtank writ large -> xfishtank più in grande... ad esempio. +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " -#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " -#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Altra vecchia dimostrazione di xlock, questa volta di Tom Lawrence. " -#~ "Disegna una linea e la muove su una spirale complessa. " - -#~ msgid "Rotor" -#~ msgstr "Rotore" +#~ "Questo è xfishtank writ large: una animazione GL di una serie di squali, " +#~ "delfini e balene. L'animazione dei pesci che nuotano è grandiosa. Scritto " +#~ "originalmente da Mark Kilgard." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " -#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " -#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un'animazione GL di palle (con texture) che vagano impazzite. " -#~ "Richiede OpenGL e un computer con il supporto hardware per le mappature " -#~ "delle texture map. Scritto da Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom." -#~ "fr>." - -#~ msgid "Sballs" -#~ msgstr "Sballs" +#~ "Come qix, questo usa un modello di movimento molto semplice per generare " +#~ "situazioni sempre diverse. Le particelle si attraggono fino ad una certa " +#~ "distanza per poi iniziare a respingersi. L'attrazione/repulsione è " +#~ "proporzionale alla distanza tra le particelle, simile a forze nucleari " +#~ "deboli e forti. Uno dei modi migliori di osservare questo programmino è " +#~ "semplicemente considerando le palle che rimbalzano visto che le " +#~ "iterazioni tra una e l'altra sono così strane. A volte due palle si " +#~ "uniscono in un'orbita stretta per essere poi divise da una terza che " +#~ "passa nei dintorni. Il tutto è molto caotico. Scritto da Jamie Zawinski, " +#~ "basato su codice Lisp di John Pezaris." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Disegna la variante tridimensionale del triangolo frattale ricorsivo di " -#~ "Sierpinski, utilizzando GL. Scritto da Tim Robinson e Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Team A Name" -#~ msgstr "Nome squadra A" - -#~ msgid "Team B Name" -#~ msgstr "Nome squadra B" +#~ "Disegna una simulazione di robot spaziali da combattimento (rappresentati " +#~ "come dei cerchi colorati) che combattono in un campo stellato in " +#~ "movimento. Scritto da Jonathan Lin." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " -#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " -#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " -#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " -#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " -#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma disegna la simulazione dello schermo di un sonar. " -#~ "Disegna un po' di cose a caso sullo schermo ma se compilato bene può fare " -#~ "un ping sulla tua rete locale e disegnare la vicinanza degli altri host " -#~ "della tua rete. Dovrebbe essere facile controllare anche altre sorgenti " -#~ "di dati (processi? numero di connessioni di rete? Utilizzo della CPU per " -#~ "utente?) Scritto da Stephen Martin." - -#~ msgid "vs." -#~ msgstr "contro" - -#~ msgid "Mine Shaft" -#~ msgstr "Pozzo miniera" +#~ "Disegna quello che sembra un pallone che ruota e si deforma con dei " +#~ "cerchi di varie dimensioni disegnate sulla sua superficie invisibile. " +#~ "Scritto da Jeremie Petit." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " -#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " -#~ "Tom Duff in 1982." +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Un altro dei classici salvaschermi del passato, questo disegna delle " -#~ "sfere sfumate in diversi colori. Torniamo indietro nel passato al 1982, " -#~ "con Tom Duff." - -#~ msgid "SphereEversion" -#~ msgstr "SphereEversion" +#~ "Disegna una scatola piena di palline 3D che rimbalzano ed esplodono. " +#~ "Scritto da Sander van Grieken." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " -#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " -#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " -#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " -#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" -#~ "SphereEversion disegna una sfera che viene rivoltata. Una sfera può " -#~ "essere rivoltata (dentro/fuori) senza lacrime, senza piegarla e senza " -#~ "discontinuità se la sfera può intersecare se stessa. Questo programma " -#~ "anima la Thurston Eversion. Scritto daNathaniel Thurston e Michael " -#~ "McGuffin. Questo programma non è incluso in XScreenSaver ma se non lo " -#~ "hai lo puoi scaricare da <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/" -#~ "eversion/>." +#~ "Disegna dei cerchi concentrici che variano di colore. Scritto da John " +#~ "Neil." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " -#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Spostamento di motivi circolare, di Peter Schmitzberger, che significa " -#~ "moire, motivi di interferenza, ovviamente." - -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Spirale" - -#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -#~ msgstr "Q-Bert incontra Marble Madness! Scritto da Ed Mackey." - -#~ msgid "SSystem" -#~ msgstr "SSystem" +#~ "BSOD significa \"Blu Screen of Death\" (schermata blu della morte). Il " +#~ "più carino tra i simulatori di PC, questo programmino simula popolari " +#~ "\"salvaschermo\" di diversi sistemi operativi meno robusti. Scritto da " +#~ "Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " -#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " -#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " -#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " -#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " -#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " -#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." -#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " -#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " -#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" -#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " -#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " -#~ "xscreensaver support!" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" -#~ "SSystem è un simulatore GL del sistema solare. Simula sorvoli del Sole, " -#~ "dei nove pianeti e dei satelliti più grandi in 4 modalità di ripresa " -#~ "diverse. Scritto da Raul Alonso. Questo non è incluso nel pacchetto " -#~ "XScreenSaver ma è impacchettato separatamente. Nota: SSystem non funziona " -#~ "come un salvaschermo su tutti i sistemi perché non comunica correttamente " -#~ "con xscreensaver. A volte funziona con alcuni window manager ma non con " -#~ "altri. SSystem era disponibile su <http://www1.las.es/~amil/ssystem/" -#~ ">, ma ora non c'è più. Puoi comunque provare a copiare da altri " -#~ "posti. SSystem si è evoluto in due programmi diversi: OpenUniverse " -#~ "(http://openuniverse.sourceforge.net/) e Celestia (http://www.shatters." -#~ "net/celestia/). Purtroppo nessuno dei due programmi funziona con " -#~ "xscreensaver. Chiedi agli autori di includere il supporto per " -#~ "xscreensaver." +#~ "Disegna un flusso di bolle 3D che ondulano innalzandosi verso la parte " +#~ "alta dello schermo, con dei simpatici effetti a specchio. Scritto da " +#~ "Richard Jones." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " -#~ "staircase." +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" -#~ "di Marcelo Vianna. Terzo programma della serieEscher GL hack questo " -#~ "disegna una scalinata infinita." - -#~ msgid "Star Rotation Speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione delle stelle" - -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvilineo" +#~ "Disegna la gabbia impossibile di Escher, una forma a tre dimensioni " +#~ "analoga alla striscia di Moebius, e ruota in tre dimensioni. Scritto da " +#~ "Marcelo Vianna." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " -#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " -#~ "Now it is GL and has specular reflections." +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." #~ msgstr "" -#~ "Ed Mackey riporta che scrisse la prima versione di questo programma in " -#~ "BASIC su di un Commodore 64 nel 1987, come una videata in bianco e nero " -#~ "in 320x200. Adesso è GL e ha dei riflessi spettacolari." +#~ "Anima un numero di componenti elettronici 3D. Scritto da Ben Buxton." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " -#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " -#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Altri motivi vorticosi che scorrono. Questa versione è di M. Dobie e R. " -#~ "Taylor, ma puoi aver visto un programma per Mac simile a questo chiamato " -#~ "FlowFazer. C'è anche una applet Java simile." - -#~ msgid "0°" -#~ msgstr "0°" - -#~ msgid "5 Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Segna ogni 5 minuti" - -#~ msgid "90°" -#~ msgstr "90°" - -#~ msgid "Cycle Seconds" -#~ msgstr "Ciclo secondi" - -#~ msgid "Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Segna ogni minuto" - -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Più piccolo" +#~ "Disegna una bussola, con tutti gli elementi che ruotano casualmente, " +#~ "dando una sensazione di nausea. Scritto da Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " -#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un orologio analogico composto di bolle fluttuanti. Scritto da " -#~ "Bernd Paysan." - -#~ msgid "Turn Side-to-Side" -#~ msgstr "Gira lato per lato" +#~ "Disegna un insieme lampeggiante di scatole che si sovrappongono con " +#~ "motivi che cambiano in continuazione attraverso le facce. Scritto da " +#~ "Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " -#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " -#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" -#~ "Questo genera una sequenza continua di piccoli motivi curvi. Poi li manda " -#~ "in giro per lo schermo fino a riempirlo, quando è pieno lo pulisce e " -#~ "ricomincia. Scritto da Tracy Camp e David Hansen." - -#~ msgid "Vines" -#~ msgstr "Viti" - -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sostegno" - -#~ msgid "Dictionary File" -#~ msgstr "File dizionario" - -#~ msgid "Overall Filter Program" -#~ msgstr "Programma di filtro generale" - -#~ msgid "Per-Image Filter Program" -#~ msgstr "Programma di filtro per-immagine" - -#~ msgid "URL Timeout" -#~ msgstr "Tempo massimo URL" - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Ampiezza" +#~ "Prende un'immagine e la scioglie. Avrai sicuramente già visto questo " +#~ "effetto ma nessun salvaschermo è davvero completo senza! Funziona meglio " +#~ "se l'immagine è molto colorata. Se l'effetto dovesse durare anche dopo " +#~ "aver fermato il salvaschermo rivolgiti al tuo medico. Scritto da David " +#~ "Wald e Vivek Khera." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Disegna catene sinusoidali di punti che vengono ingranditi. Scritto da " -#~ "Ashton Trey Belew." - -#~ msgid "WhirlyGig" -#~ msgstr "WhirlyGig" +#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " -#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " -#~ "Theiling." +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Un antico programma di xlock che disegna vermi di multipli colori che " -#~ "girano attorno allo schermo. Scritto da Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " -#~ "Putanec e Henrik Theiling." - -#~ msgid "XaoS" -#~ msgstr "XaoS" +#~ "Altri sistemi a \"mappa discreta\" tra cui la nuova variante di Hopalong " +#~ "e Julia e altre ancora. Scritto da Tim Auckland." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " -#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" -#~ "XaoS genera rapide animazioni con Mandelbrot e altri tipi di frattali. " -#~ "Scritto da Thomas Marsh e Jan Hubicka. Questo non è incluso con il " -#~ "pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai già, puoi trovarlo su http://" -#~ "limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." - -#~ msgid "12-Hour Time" -#~ msgstr "Tempo in 12 ore" - -#~ msgid "24-Hour Time" -#~ msgstr "Tempo in 24 ore" - -#~ msgid "Cycle Colors" -#~ msgstr "Ciclo colori" - -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Visualizza secondi" - -#~ msgid "Huge Font" -#~ msgstr "Carattere enorme" - -#~ msgid "Medium Font" -#~ msgstr "Carattere medio" - -#~ msgid "XDaliClock" -#~ msgstr "XDaliClock" +#~ "Questo programma disegna la traiettoria che fa un punto sul bordo di una " +#~ "circonferenza. Questa circonferenza ruota intorno ad un'altra " +#~ "circonferenza e così si ripete più volte. Queste sono le basi per il " +#~ "modello di moto planetario pre-eliocentrico. Scritto da James Youngman." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " -#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "XDaliClock disegna un grande orologio digitale, i cui numeri cambiano " -#~ "forma modellandosi. Scritto ca Jamie Zawinski. Questo non è incluso con " -#~ "il pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <" -#~ "http://www.jwz.org/xdaliclock/>." - -#~ msgid "Bright" -#~ msgstr "Chiaro" - -#~ msgid "Date/Time Stamp" -#~ msgstr "Data/ora" - -#~ msgid "Day Dim" -#~ msgstr "Giorno Dim" +#~ "Disegna varie forme ruotanti che si arrotolano, si allungano e implodono " +#~ "o esplodono. Creato da David Konerding dagli esempi inclusi nella " +#~ "libreria di Linas Vepstas \"GL Extrusion\"." -#~ msgid "Label Cities" -#~ msgstr "Etichetta le città" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna quello che sembra un nastro ondulato che segue una traiettoria " +#~ "sinusoidale. Scritto da Bas van Gaalen e Charles Vidal." -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Basso a sinistra" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Lower Right" -#~ msgstr "Basso a destra" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un'onda su una griglia di filo di ferro utilizzando le GL. " +#~ "Scritto da Josiah Pease." -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Notte Dim" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un pianeta che rimbalza in giro per lo spazio. Scritto da David " +#~ "Konerding. L'immagine è una mappa della terra (presa da \"xearth\") ma " +#~ "puoi mettere qualunque texture sulla sfera, ad esempio le texture dei " +#~ "pianeti di \"ssystem\"." -#~ msgid "No Stars" -#~ msgstr "Nessuna stella" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una simulazione del serpente di Rubik. Scritto da Jamie " +#~ "Wilkinson, Andrew Bennetts, e Peter Aylett." -#~ msgid "North/South Rotation" -#~ msgstr "Rotazione nord/sud" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Questo disegna un insieme di blob trasparenti in stile ameba. I blob " +#~ "cambiano forma mentre vanno in giro per lo schermo e sono trasparenti " +#~ "così puoi vedere i blob che stanno sotto gli altri: se un blob passa su " +#~ "un altro si vede l'unione dei due colori. Scritto da Jamie Zawinski. " +#~ "L'idea di questo viene da un tappetino del mouse che otteneva questo " +#~ "effetto con più strati di plastica contenenti gocce d'olio colorate." -#~ msgid "Real Time" -#~ msgstr "Tempo reale" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Questo programma disegna una semplice simulazione di orbite. Se accendi " +#~ "le scie avrai un effetto tipo fotografia in una cloud-chamber. Scritto da " +#~ "Greg Bowering." -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Appuntito" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Terminator Blurry" -#~ msgstr "Terminator Blurry" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Questo disegna una serie di motivi circolari psichedelici che danno " +#~ "fastidio se li guardi. Si possono anche animare i punti di controllo ma " +#~ "questo utilizza un sacco di CPU e di banda. Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Time Warp" -#~ msgstr "Scala temporale" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Questo disegna motivi frattali, è basato sull'iterazione sul piano " +#~ "immaginario, tratto da un articolo del 1986 uscito su Scientific " +#~ "American. Scritto quasi tutto da Patrick Naughton." -#~ msgid "Upper Left" -#~ msgstr "Alto a sinistra" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "Questo genera casualmente delle nuvole come motivo. Appare differente se " +#~ "in modalità monocromatica o a colori. L'idea base è di prendere quattro " +#~ "punti sul bordo dell'immagine e assegnare ad ognuno una \"elevazione\". " +#~ "Poi trova il punto tra di loro e assegna un valore il quale è la media " +#~ "degli altri quattro, più alcuni valori aggiuntivi. La colorazione è " +#~ "eseguita in base all'elevazione. La selezione del colore è compiuta " +#~ "collegando l'elevazione sia della soglia, sia della saturazione o " +#~ "brillantezza e assegnando valori casuali agli altri. La \"brillantezza\" " +#~ "tende a creare motivi simili alle nuvole e gli altri generano immagini " +#~ "che sembrano mappe o scansioni CAT. Sviluppato da Juergen Nickelsen e " +#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgid "Upper Right" -#~ msgstr "Alto a destra" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "Disegna un prestigiatore. Scritto da Tim Auckland." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " -#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " -#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " -#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" -#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" -#~ "XEarth disegna l'immagine della Terra, vista dal tuo punto di vista " -#~ "preferito, correttamente oscurata dalla posizione corrente del sole. " -#~ "Scritto da Kirk Johnson. Questo non è incluso col pacchetto XScreenSaver, " -#~ "ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <http://www.cs.colorado.edu/" -#~ "~tuna/xearth/>" +#~ "Animazione di una simulazione della scatola di Lemarchand che risolve il " +#~ "problema ripetutamente. Attenzione: ogni tanto apre delle porte. Scritto " +#~ "da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "Questo produce colonie circolari che crescono, invecchiano e muoiono. " +#~ "Scritto da David Bagley." -#~ msgid "Fish" -#~ msgstr "Pesce" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Questo disegna una variante tridimensionale del Menger Gasket un oggetto " +#~ "frattale basato sul cubo analogo al tetraedro di Sierpinski. Scritto da " +#~ "Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " -#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" -#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Fish! Non è incluso col pacchetto XScreenSaver, ma se non ce l'hai puoi " -#~ "trovarlo su <http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>" +#~ "Disegna diverse rappresentazioni di molecole. Alcune molecole comuni sono " +#~ "memorizzate nel programma, e possono anche essere lette da un file PDB " +#~ "(DataBase Protein/Banca dati delle proteine). Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "XFishTank" -#~ msgstr "XFishTank" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Questo simula un modello di crescita di una coltura in una capsula petri. " +#~ "I cerchi colorati crescono si sovrappongono e lasciano un'interferenza a " +#~ "spirale alla loro morte. Scritto da Dan Bornstein." -#~ msgid "Bitmap File" -#~ msgstr "File bitmap" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una simulazione di un vecchio terminale con pixel larghi e " +#~ "fosfori. Può essere eseguito un qualunque programma come sorgente del " +#~ "testo che mostra. Scritto da Jamie Zawinski." -#~ msgid "Xflame" -#~ msgstr "Xflame" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna dei piani che si intersezionano facendo uso dell'alpha blending, " +#~ "della nebbia, delle texture e mipmap più un visualizzatore di \"frame per " +#~ "secondo\" per capire quanto è veloce la tua scheda grafica. Richiede " +#~ "l'OpenGL. Scritto da David Konerding." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " -#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " -#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " -#~ "``inspired.''" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma si comporta schizofrenicamente e commette un sacco di " -#~ "errori di scrittura. Scritto da Jamie Zawinski. Se non hai visto \"Shining" -#~ "\", il capolavoro di Stanley Kubrick, non lo capirai. Quelli che l'hanno " -#~ "visto descrivono questo salvaschermo come \"ispirato\"." +#~ "Altra variante del programma \"Bomb\" di Scott Draves. Questo disegna una " +#~ "griglia di forme quadrate che crescono e quando si sovrappongono " +#~ "reagiscono in modo imprevedibile. \"RD\" significa \"reaction-diffusion\"." -#~ msgid "Xjack" -#~ msgstr "Xjack" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Crea un collage di porzioni di schermo ruotate e ridimensionate. Scritto " +#~ "da Claudio Matsuoka." -#~ msgid "Xlyap" -#~ msgstr "Xlyap" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si " +#~ "mescola e si risolve da solo. Un'altra simpatica applicazione GL di " +#~ "Marcelo Vianna. " +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " -#~ "by Jamie Zawinski." +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Un rifacimento del testo che scorre visto nel film \"Matrix\". Scritto da " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Questo disegna una variante bidimensionale del triangolo frattale di " +#~ "Sierpinski. Scritto da Desmond Daignault." -#~ msgid "Reflections" -#~ msgstr "Riflessioni" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un riflettore che illumina uno schermo nero che rivela l'immagine " +#~ "del desktop sottostante quando ci passa sopra. Scritto da Rick Schultz." -#~ msgid "Side View" -#~ msgstr "Vista laterale" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un insieme di automi che producono spirali quadrate. Le spirali " +#~ "crescono fino a colpire qualcosa e poi ci girano intorno. Scritto da " +#~ "Jeff Epler." -#~ msgid "Top View" -#~ msgstr "Vista dall'alto" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Questo genera una sequenza di motivi stellati ondulati e pulsanti che si " +#~ "rigirano. Un'altra modalità di visualizzazione utilizza queste forme per " +#~ "disporre un campo di colore che sono utilizzati in modo ciclico. Il " +#~ "movimento è molto organico. Scritto da Jamie Zawinski" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " -#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " -#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " -#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." -#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " -#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XMountains genera terreni frattali realistici con le vette delle montagne " -#~ "coperte di neve. Scritto da Stephen Booth. Questo non è incluso nel " -#~ "pacchetto XScreenSaver ma se non lo hai già lo puoi trovare su <" -#~ "http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. assicurati di averlo " -#~ "compilato con l'opzione -DVROOT o non funzionerà correttamente quando " -#~ "lanciato dal demone di xscreensaver." +#~ "Disegna un flusso di testo che scorre lentamente con un certo angolo su " +#~ "uno sfondo di stella, come l'inizio dell'omonimo file. Scritto da Jamie " +#~ "Zawinski e Claudio Matauoka." -#~ msgid "Xmountains" -#~ msgstr "Xmountains" +# (Per una definizione di attrattore strano, vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Attrattore_strano) +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna degli attrattori strani: è un campo colorato di punti animati che " +#~ "si muove imprevedibilmente per lo schermo. Il movimento è davvero carino. " +#~ "Scritto da Massimino Pascal." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " -#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Fa cadere la neve e ogni tanto fa comparire Babbo Natale. Di Rick Jansen. " -#~ "Puoi trovarlo su <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ "Questo disegna motivi di Truchet basati su linee o archi che piastrellano " +#~ "lo schermo. Scritto da Adrian Likins." -#~ msgid "Xsnow" -#~ msgstr "Xsnow" +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barre di colore abilitate" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Questo attualmente è solo uno script shell che prende un frame video dal " +#~ "sistema di input video e che utilizza alcuni filtri PBM (scelto a caso) " +#~ "per manipolare e ricombinare i frame video in vari modi (ricerca bordi, " +#~ "sottrazioni dell'immagine da una versione ruotata di se stessa ecc...) " +#~ "Poi mostra l'immagine per qualche secondo e ricomincia. Questo funziona " +#~ "molto bene se semplicemente utilizzi la televisione come sorgente." -#~ msgid "Cycle Through Modes" -#~ msgstr "Cambia i vari modi" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da " +#~ "Rick Campbell." -#~ msgid "Rolling Enabled" -#~ msgstr "Abilita scorrimento" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Stelle fluttuanti mosse da semplici campi di forza 2D. La resistenza di " +#~ "ogni campo di forza cambia continuamente e sono spese/accese casualmente. " +#~ "Di Paul \"Joey\" Clark." -#~ msgid "Static Enabled" -#~ msgstr "Abilita immagini statiche" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna la simulazione di un fuoco pulsante. Può anche prendere " +#~ "un'immagine e darle fuoco. Scritto da Carsten Haitzler, modificato poi da " +#~ "molti altri." -#~ msgid "XTeeVee" -#~ msgstr "XTeeVee" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna uno sciame di creature che svolazzano in giro per lo schermo con " +#~ "delle bellissime scie al loro seguito. Scritto da Chris Leger." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " -#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XTeeVee simula veri problemi televisivi, tra cui le immagini statiche, " -#~ "perdita di staticità verticale, e schemi di prova. By Greg Knauss." +#~ "Ingrandisce una parte dello schermo e la muove. Con l'opzione -lenses è " +#~ "come guardare attraverso molte lenti sovrapposte anziché solamente ad un " +#~ "singolo ingrandimento. Scritto da James Macnicol." #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "Celle di forma casuale" -- cgit v1.2.1