From fcf48b5a6bb6ee690e34e004083c0cf9bdc73bdd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
"here are a few you might not have known of:\n"
@@ -1675,6 +1676,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.\n"
"
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1699,7 +1702,7 @@ msgstr "" "Premendo F4 in Konqueror puoi aprire un terminale nella cartella in cui\n" "ti trovi in Konqueror.
\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "" "voci della FAQ\n" "per sapere come.
\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1731,7 +1734,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">il manuale degli utenti di TDE.
\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr "" "questo ti permette di non dover passare attraverso l'intero programma di\n" "posta elettronica semplicemente per mandare un messaggio a qualcuno.
\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "" "TDEWallet e su come usarlo consulta la guida.
\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1777,7 +1780,7 @@ msgstr "" "o\n" "mettere in cascata le finestre.
\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr "" "scegli\n" "Configura desktop
\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1817,7 +1820,7 @@ msgstr "" "per\n" "alcune delle schede in cui potresti pensare che sia utile.
\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1835,14 +1838,17 @@ msgstr "" "la tua scelta.\n" "
\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 +#, fuzzy msgid "" "Do you already know the TDE IRC channel?
\n" "\n"
-"network: chat.freenode.net\n"
+"network: irc.libera.chat\n"
"
\n"
"channel: #trinity-desktop\n"
"
\n" +"
Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"May 9th, 2021, so be sure to update any outdated links.
\n" "You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.
\n" "There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1865,7 +1871,7 @@ msgstr "" "contribuire a TDE.
\n" "Unisciti ora!
\n" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "You can write your own TQt and TDE applications.
\n" "TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the Puoi contribuire anche tu in questo modo, per rendere di nuovo grande " "TDE!
\n" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "TDE is about freedom and about choice. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1931,7 +1937,7 @@ msgstr "" "diverse varianti Unix (BSD e Solaris per esempio).
\n" "Non è meraviglioso?
\n" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "Do you already know the TDE wiki?
\n" @@ -1955,7 +1961,7 @@ msgstr "" "utili in TDE.
\n" "La community di TDE sarà grata per il tuo contributo!
\n" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" @@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "" "\n" "Vai a diffondere le notizie in tutto il mondo!
\n" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock "
"bar from the repositories of your distribution or at the You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
+#~ "here are a few you might not have known of:\n"
+#~ "
\n"
#~ "
Puoi usare la rotellina del mouse per una serie di azioni diverse;\n" +#~ "qui c'è una lista di alcune di cui potresti non essere a conoscenza: \n" +#~ "
Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +#~ "\n"
+#~ "network: chat.freenode.net\n"
+#~ "
\n"
+#~ "channel: #trinity-desktop\n"
+#~ "
\n" +#~ "
You can join if you have some questions or want to meet some other " +#~ "people from the TDE community.
\n" +#~ "There is a small but friendly group of people always there. Sometimes " +#~ "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask " +#~ "other users for help. It is also the place where you can ask about ways " +#~ "to start contributing to TDE.
\n" +#~ "Join now!
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Conosci già il canale IRC TDE?
\n" +#~ "\n"
+#~ "rete: chat.freenode.net\n"
+#~ "
\n"
+#~ "canale: #trinity-desktop\n"
+#~ "
\n" +#~ "
Puoi unirti se hai delle domande o vuoi incontrare altre persone della " +#~ "comunità TDE.
\n" +#~ "C'è sempre un piccolo ma amichevole gruppo di persone. A volte puoi " +#~ "anche incontrare gli sviluppatori lì e dare loro il tuo feedback o " +#~ "chiedere aiuto ad altri utenti. È anche il luogo in cui puoi chiedere " +#~ "come iniziare a contribuire a TDE.
\n" +#~ "Unisciti ora!
\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" -- cgit v1.2.1