From 0b0d83104cc9d2f3f5a22d3fff66ec64ba7bb447 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Sun, 9 Dec 2018 19:07:11 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 1c5415b75279c5db6cddce09f68ce098632930c2)
---
 .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po     | 40 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 28 insertions(+), 12 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-it/messages/tdelibs')

diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
index 2ca0f57ab75..70038b78e1f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-02 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
 "Language-Team:  <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
 #: docwordcompletion.cpp:109
 msgid "Word Completion Plugin"
 msgstr "Plugin completamento testo"
@@ -51,17 +63,17 @@ msgstr "Mo&stra automaticamente la lista di completamento"
 msgid ""
 "_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
 "sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
+"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
+"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
+"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
 "Show completions &when a word is at least"
 msgstr "Mostra i completamenti &quando una parola è lunga almeno"
 
 #: docwordcompletion.cpp:517
 msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
+"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
 "characters long."
 msgstr "caratteri."
 
@@ -70,9 +82,9 @@ msgid ""
 "Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
 "disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
 msgstr ""
-"Abilita la finestra a comparsa del completamento automatico come impostazione "
-"predefinita. La finestra può poi essere disabilitata nelle singole viste dal "
-"menu \"Strumenti\"."
+"Abilita la finestra a comparsa del completamento automatico come "
+"impostazione predefinita. La finestra può poi essere disabilitata nelle "
+"singole viste dal menu \"Strumenti\"."
 
 #: docwordcompletion.cpp:523
 msgid ""
@@ -81,8 +93,12 @@ msgstr ""
 "Definisce la lunghezza minima di una parola prima che venga mostrata la "
 "finestra di completamento"
 
-#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
-#: rc.cpp:6
+#: docwordcompletionui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: docwordcompletionui.rc:6
 #, no-c-format
 msgid "Word Completion"
 msgstr "Completamento parole"
-- 
cgit v1.2.1