From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 12 ++++---- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po | 4 +-- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po | 40 +++++++++++++------------- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 8 +++--- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po | 32 ++++++++++----------- 5 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdewebdev') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kfilereplace.po index 6d49e7465e5..8ef205fbc63 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kfilereplace.po @@ -169,8 +169,8 @@ msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Strumento non interattivo di ricerca e sostituzione." #: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Parte del modulo KDEWebDev." +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Parte del modulo TDEWebDev." #: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 msgid "Original author of the KFileReplace tool" @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Searching files..." #~ msgstr "Ricerca nei file..." -#~ msgid "KFileReplace for KDE 3" -#~ msgstr "KFileReplace per KDE 3" +#~ msgid "KFileReplace for TDE 3" +#~ msgstr "KFileReplace per TDE 3" -#~ msgid "

KFileReplace is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from KDE 1.x to KDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"kmessagebox.h\".

There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.

The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.

The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.

" -#~ msgstr "

KFileReplace è un'applicazione che ti permette di sostituire stringhe multiple in tutti i file di una cartella, con alcune potenti opzioni. Per esempio, puoi cercare la stringa \"www.vecchio-sito.com/info.html\" e sostituirla con \"www.nuovo-sito.org/\" in tutti i file \"*.html\" di una cartella. Questo può essere particolarmente utile quando aggiorni un collegamento che è cambiato in tutte le pagine di un sito Web. Ma può farti guadagnare molto tempo anche in altre situazioni. Per esempio, trasferendo un'applicazione da KDE 1.x a KDE 2.x, ci sono molti nomi di funzioni o file da cambiare, tipo \"kmsgbox.h\" con \"kmessagebox.h\".

Ci sono opzioni molto potenti in questa nuova versione: il supporto per i caratteri jolly e le variabili.

I caratteri jolly (* per un'espressione, e ? per un singolo carattere) possono essere utilizzati nella ricerca e nella sostituzione di stringhe.

Le variabili possono essere la data, o il nome file corrente, nel formato che vuoi.

" +#~ msgid "

KFileReplace is an application which allows you to replace multiple strings in all files of a directory, with some powerful options. For example, you can search for the string \"www.old-site.com/info.html\" and replace it with \"www.new-site.org/\" in all \"*.html\" files of a directory. Then it is very useful when updating a link which has changed in all web pages of a website. But it can make win a lot of time in other situations. For example, when porting an application from TDE 1.x to TDE 2.x, you have a lot of functions names or files names to change, as \"kmsgbox.h\" with \"kmessagebox.h\".

There are very powerful options in the new version: the wildcards and the variables support.

The wildcards (* for an expression, and ? for a single character) can be used in the search and in the replace strings.

The variables can be the date, or the current filename, in the format you want.

" +#~ msgstr "

KFileReplace è un'applicazione che ti permette di sostituire stringhe multiple in tutti i file di una cartella, con alcune potenti opzioni. Per esempio, puoi cercare la stringa \"www.vecchio-sito.com/info.html\" e sostituirla con \"www.nuovo-sito.org/\" in tutti i file \"*.html\" di una cartella. Questo può essere particolarmente utile quando aggiorni un collegamento che è cambiato in tutte le pagine di un sito Web. Ma può farti guadagnare molto tempo anche in altre situazioni. Per esempio, trasferendo un'applicazione da TDE 1.x a TDE 2.x, ci sono molti nomi di funzioni o file da cambiare, tipo \"kmsgbox.h\" con \"kmessagebox.h\".

Ci sono opzioni molto potenti in questa nuova versione: il supporto per i caratteri jolly e le variabili.

I caratteri jolly (* per un'espressione, e ? per un singolo carattere) possono essere utilizzati nella ricerca e nella sostituzione di stringhe.

Le variabili possono essere la data, o il nome file corrente, nel formato che vuoi.

" #~ msgid "

Everyone is welcome to contribute to this project. You do not have to be a developer to do it. You can do many things:
- Write the SGML documentation in English;
- Translate the SGML documentation, or the program strings (in PO files);
- Write some C++ code to add new features;
- Send ideas about new features which would be useful;
- Send bug reports to the author;
- Draw new icons.

Please, contact the author if you want to work to help this project, then we will check the work is not already done, or being done. You also need to download the last version before writing anything: do not translate an old documentation version! You can look at the TODO file to have more details about things to do in the project.

" #~ msgstr "

Chiunque è benvenuto ad aiutare questo progetto. Non devi essere uno sviluppatore per farlo. Puoi fare molte cose:
- Scrivere la documentazione SGML in inglese;
- Tradurre documentazione SGML, o le stringhe del programma (nei file PO);
- Scrivere del codice C++ per aggiungere nuove funzioni;
- Inviare idee che potrebbero essere utili;
- Segnalare errori all'autore;
- Disegnare nuove icone.

Per piacere, contatta l'autore se vuoi lavorare per aiutare questo progetto, poi controlleremo che il lavoro non sia stato già fatto o in corso. Devi inoltre scaricare l'ultima versione prima di scrivere qualcosa: non tradurre una vecchia versione della documentazione! Puoi guardare al file TODO per avere molti dettagli su cosa c'è da fare nel progetto.

" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po index cf7f86b8a4b..92d9c3a572e 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/klinkstatus.po @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Samuele.Kaplun@cern.ch" msgid "" "A Link Checker.\n" "\n" -"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from KDE." +"KLinkStatus belongs to the tdewebdev module from TDE." msgstr "" "Un Verificatore di Collegamenti.\n" "\n" -"KLinkStatus appartiene al modulo tdewebdev di KDE." +"KLinkStatus appartiene al modulo tdewebdev di TDE." #: main.cpp:40 msgid "Document to open" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po index ef1a3d17140..822bf3e6ef1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -19,18 +19,18 @@ msgstr "" #: part/kommander_part.cpp:30 msgid "" "Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr " -"files inside a KDE KPart" +"files inside a TDE KPart" msgstr "" "L'Esecutore è un componente del sistema di finestre Kommander che esegue file " -".kmdr dentro a un componente di KDE" +".kmdr dentro a un componente di TDE" #: part/kommander_part.cpp:54 msgid "Kommander Executor Part" msgstr "Componente Esecutore di Kommander" #: part/kommander_part.cpp:56 -msgid "Part of the KDEWebDev module." -msgstr "Parte del modulo KDEWebDev." +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "Parte del modulo TDEWebDev." #: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58 msgid "Current maintainer" @@ -1964,11 +1964,11 @@ msgstr "Funzioni" #: editor/functionsimpl.cpp:198 msgid "" -"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/KDE " +"To learn more about the slot, look at the documentation of the base Qt/TDE " "class, most probably %1." msgstr "" "Per saperne di più sullo slot, vedi la documentazione della classe di base di " -"Qt o KDE, probabilmente %1." +"Qt o TDE, probabilmente %1." #: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" @@ -5367,10 +5367,10 @@ msgstr "Scorre la tabella in modo da rendere visibile la cella indicata." #: widgets/table.cpp:58 msgid "" "Select cells using the upper left and lower right cell addresses
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" msgstr "" "Seleziona le celle usando gli indirizzi delle celle in alto a sinistra e in " -"basso a destra.
Non è garantita la compatibilità con KDE 4" +"basso a destra.
Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:59 msgid "Select the row with the zero based index." @@ -5379,26 +5379,26 @@ msgstr "Seleziona la riga usando un indice che parte da zero." #: widgets/table.cpp:60 msgid "" "Select the column with the zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" msgstr "" "Seleziona la colonna usando un indice che parte da zero.
" -"Non è garantita la compatibilità con KDE 4" +"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:61 msgid "" "Set the column read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" msgstr "" "Imposta la colonna a sola lettura usando un indice che parte da zero.
" -"Non è garantita la compatibilità con KDE 4" +"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:62 msgid "" "Set the row read only using zero based index.
" -"Not guaranteed to have KDE4 compatiblility" +"Not guaranteed to have TDE4 compatiblility" msgstr "" "Imposta la riga a sola lettura usando un indice che parte da zero.
" -"Non è garantita la compatibilità con KDE 4" +"Non è garantita la compatibilità con TDE 4" #: widgets/table.cpp:63 msgid "Returns the number of rows of the table" @@ -5640,14 +5640,14 @@ msgstr "Plugin %{APPNAME} di Kommander." #~ msgid "Displays information about Kommander" #~ msgstr "Mostra informazioni su Kommander" -#~ msgid "About KDE" -#~ msgstr "Informazioni su KDE" +#~ msgid "About TDE" +#~ msgstr "Informazioni su TDE" -#~ msgid "About &KDE" -#~ msgstr "Informazioni su &KDE" +#~ msgid "About &TDE" +#~ msgstr "Informazioni su &TDE" -#~ msgid "Displays information about KDE" -#~ msgstr "Mostra informazioni su KDE" +#~ msgid "Displays information about TDE" +#~ msgstr "Mostra informazioni su TDE" #~ msgid "About Qt" #~ msgstr "Informazioni su Qt" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index c8c745ed586..00053fc3239 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "federico.zenith@member.fsf.org" #: main.cpp:9 -msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "Un'applicazione KPart KDE per xsldbg, un debugger XSLT" +msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "Un'applicazione KPart TDE per xsldbg, un debugger XSLT" #: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XSL script to run" @@ -2108,8 +2108,8 @@ msgid "Variable name:" msgstr "Nome della variabile:" #: xsldbgmain.cpp:51 -msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" -msgstr "Un'applicazione per console di KDE per xsldbg, un debugger XSLT" +msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "Un'applicazione per console di TDE per xsldbg, un debugger XSLT" #: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Start a shell" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po index a34a91ab8fe..6e27dd70f7f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6447,8 +6447,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 18 #: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "Quanta+ KDE XML Validator" -msgstr "Convalidatore di Quanta+ per KDE XML" +msgid "Quanta+ TDE XML Validator" +msgstr "Convalidatore di Quanta+ per TDE XML" #. i18n: file ./scripts/checkxml.kmdr line 98 #: rc.cpp:3761 rc.cpp:3975 @@ -7304,11 +7304,11 @@ msgstr "Titolo tabella:" msgid "" "Enter here the title of the table. The title of the table will appear in the " "table of contents as well, under the \"List of Tables\", if you are using the " -"KDE DocBook tools." +"TDE DocBook tools." msgstr "" "Inserisci qui il titolo della tabella. Il titolo della tabella apparirà anche " "nel sommario, sotto a \"Lista delle tabelle\", se stai utilizzando gli " -"strumenti DocBook di KDE." +"strumenti DocBook di TDE." #. i18n: file ./scripts/tablewizard.kmdr line 300 #: rc.cpp:4218 @@ -7354,7 +7354,7 @@ msgid "" "\n" "Select the table type:\n" "