From 289b8045e5a8f84cf820198b2c4fa4cdf039e2d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 14 Jul 2023 07:08:33 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 80.3% (1636 of 2036 strings) Translation: tdeartwork/kxsconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 190 +++++++++++---------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 114 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b1bc0a0752b..75051f102fd 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-13 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:23+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -3816,31 +3816,23 @@ msgstr "Direzione colori" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 #: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27 -#, fuzzy -#| msgid "Faded colors" msgid "Change colors" -msgstr "Disegno sfumato" +msgstr "Cambia colori" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24 -#, fuzzy -#| msgid "Random object" msgid "Random Projection" -msgstr "Oggetto casuale" +msgstr "Proiezione casuale" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25 -#, fuzzy -#| msgid "Perspective 3D" msgid "Perspective" -msgstr "Prospettiva 3D" +msgstr "Prospettiva" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Orthographic 3D" msgid "Orthographic" -msgstr "Proiezione ortografica 3D" +msgstr "Ortografica" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 #: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 @@ -3850,10 +3842,8 @@ msgstr "-4.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28 -#, fuzzy -#| msgid "WX rotation speed" msgid "X rotation speed" -msgstr "Velocità di rotazione WX" +msgstr "Velocità di rotazione X" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 #: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 @@ -3863,17 +3853,13 @@ msgstr "4.0" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30 -#, fuzzy -#| msgid "WY rotation speed" msgid "Y rotation speed" -msgstr "Velocità di rotazione WY" +msgstr "Velocità di rotazione Y" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35 #: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31 -#, fuzzy -#| msgid "WZ rotation speed" msgid "Z rotation speed" -msgstr "Velocità di rotazione WZ" +msgstr "Velocità di rotazione Z" #: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38 #: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36 @@ -3919,6 +3905,27 @@ msgid "" "EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html " "Written by Carsten Steger; 2020." msgstr "" +"Un'immersione in 3D di una bottiglia di Klein che si deforma dolcemente tra " +"la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la superficie di Boy " +"e la superficie di Ida. Topologicamente tutte le superfici sono bottiglie di " +"Klein, anche le superfici romana e Boy, che sono doppiamente ricoperte e " +"quindi appaiono come un vero e proprio piano proiettivo immerso. Puoi " +"camminare sulla bottiglia di Klein o ruotarla in 3D. Poiché tutte le " +"superfici tranne le superfici Ida hanno punti in cui la normale alla " +"superficie non è ben definita per alcuni punti, il cammino viene eseguito " +"sulla superficie Ida. Inoltre, è possibile deformare dolcemente la " +"superficie tra la superficie di Venere etrusca, la superficie romana, la " +"superficie di Boy e la superficie di Ida durante la rotazione. Ispirato al " +"libro di George K. Francis \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, " +"l'articolo di George K. Francis \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn " +"e D. A. Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, " +"1991, e un video intitolato \"The Etruscan Venus\" di Donna J. Cox, George " +"K. Francis e Raymond L. Idaszak, presentato al SIGGRAPH 1989. https://en." +"wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https: //en.wikipedia.org/wiki/" +"Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld." +"wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " +"http://mathworld.wolfram.com/EtruscanVenusSurface.html http://mathworld." +"wolfram.com/IdaSurface.html Scritto da Carsten Steger; 2020." #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1 msgid "Euler2D" @@ -3929,149 +3936,118 @@ msgid "Particles" msgstr "Particelle" #: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en." -#| "wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; " -#| "2002." +#, no-c-format msgid "" "Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en." "wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia." "org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" -"Simula il flusso di un fluido perfetto bidimensionale. http://en.wikipedia." -"org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Inviscid_flow. Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002." +"Simula il flusso di un fluido non viscoso incomprimibile bidimensionale. " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en" +".wikipedia.org/wiki/Inviscid_flow Scritto da Stephen Montgomery-Smith; 2002." #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1 msgid "Euphoria" -msgstr "" +msgstr "Euforia" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Number of spots" msgid "Number of wisps" -msgstr "Numero di punti" +msgstr "Numero di ciuffi" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Number of colors" msgid "Number of background layers" -msgstr "Numero di colori" +msgstr "Numero di livelli di sfondo" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Texture-mapped font" msgid "Texture - Default" -msgstr "Carattere con texture mappate" +msgstr "Trama - Predefinita" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5 -#, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - none" -msgstr "File texture PPM" +msgstr "Trama: nessuna" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Plasma" -msgstr "File texture PPM" +msgstr "Trama - Plasma" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7 -#, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Stringy" -msgstr "File texture PPM" +msgstr "Trama: Filosa" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Texture PPM File" msgid "Texture - Linear" -msgstr "File texture PPM" +msgstr "Trama - Lineare" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9 -#, fuzzy -#| msgid "Textured" msgid "Texture - random" -msgstr "Con texture" +msgstr "Trama: casuale" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9 msgid "Mesh density" msgstr "Densità griglia" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14 -#, fuzzy -#| msgid "Visibility" msgid "Visibilility" msgstr "Visibilità" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19 msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Feedback" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20 msgid "Feedbackspeed" -msgstr "" +msgstr "Velocità di feedback" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21 msgid "Feedback texture size" -msgstr "" +msgstr "Dimensione della trama di feedback" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22 -#, fuzzy -#| msgid "Wireframe" msgid "Draw wireframe" -msgstr "Filo di ferro" +msgstr "Disegna wireframe" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23 #: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29 #: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20 -#, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Custom" -msgstr "Introduci bonus" +msgstr "Settaggio - Personalizzato" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24 #: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21 msgid "Preset - Regular" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Regolare" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25 msgid "Preset - Grid" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Griglia" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26 -#, fuzzy -#| msgid "Present bonuses" msgid "Preset - Cubism" -msgstr "Introduci bonus" +msgstr "Settaggio - Cubismo" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27 msgid "Preset - Bad math" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Cattiva matematica" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28 msgid "Preset - M-theory" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Teoria M" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29 msgid "Preset - UHFTEM" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - UHFTEM" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30 msgid "Preset - Nowhere" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Da nessuna parte" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31 msgid "Preset - Echo" -msgstr "" +msgstr "Settaggio - Eco" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32 -#, fuzzy -#| msgid "Kaleidescope" msgid "Preset - Kaleidoscope" -msgstr "Kaleidescope" +msgstr "Settaggio - Caleidoscopio" #: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33 msgid "" @@ -4081,6 +4057,12 @@ msgid "" "totalmail.com>. Ported to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx." "sourceforge.net/>. Config Files by Curtis Haas." msgstr "" +"Ciuffi di colore traslucidi fluttuanti. Nota: le preimpostazioni hanno la " +"precedenza su tutte le altre impostazioni. Se desideri personalizzare le " +"altre opzioni, assicurati che l'opzione predefinita sia impostata su " +"\"Settaggio - Personalizzato\". Scritto da Terry Welsh <mogumbo su " +"totalmail.com>. Portato su Linux da Tugrul Galatali - <http://rss-glx." +"sourceforge.net/>. File di configurazione di Curtis Haas." #: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1 msgid "Extrusion" @@ -4153,47 +4135,39 @@ msgstr "" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:1 msgid "feedback" -msgstr "" +msgstr "feedback" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:2 -#, fuzzy -#| msgid "Grayscale" msgid "Greyscale" msgstr "Scala di grigi" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Color Knob" msgid "Color Period" -msgstr "Colore del pomello" +msgstr "Periodo di colore" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Walking speed" msgid "Warping Change Speed" -msgstr "Velocità di camminamento" +msgstr "Velocità di modifica della deformazione" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:8 -#, fuzzy -#| msgid "Density" msgid "Cell Density" -msgstr "Densità" +msgstr "Densità cellulare" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:10 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "Texture Resolution" -msgstr "Risoluzione" +msgstr "Risoluzione della trama" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:11 msgid "Warping Grid" -msgstr "" +msgstr "Griglia deformante" #: ScreenSavers/feedback.xml.h:12 msgid "" "Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - <" "http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" +"Mescola i colori con un oggetto oscillante. Scritto da Tugrul Galatali - " +"<http://rss-glx.sourceforge.net/>." #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1 msgid "Fiberlamp" @@ -4208,34 +4182,24 @@ msgid "Time between knocks" msgstr "Tempo tra i colpi" #: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005." msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005." -msgstr "" -"Disegna una fibra ottica rotante e pulsante. Scritto da Tim Auckland; 2005." +msgstr "Una lampada a fibre ottiche. Fantastico. Scritto da Tim Auckland; 2005." #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1 -#, fuzzy -#| msgid "Filled splines" msgid "Fieldlines" -msgstr "Asticelle riempite" +msgstr "Linee di campo" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2 msgid "Ions" -msgstr "" +msgstr "Ioni" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3 -#, fuzzy -#| msgid "Wrap long lines" msgid "Step length along lines" -msgstr "Manda a capo le linee lunghe" +msgstr "Lunghezza del passo lungo le linee" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4 -#, fuzzy -#| msgid "Number of spots" msgid "Max number of steps" -msgstr "Numero di punti" +msgstr "Numero massimo di passi" #: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6 #, fuzzy @@ -11938,10 +11902,8 @@ msgid "X mag" msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 -#, fuzzy -#| msgid " X border width" msgid " X border" -msgstr " Spessore del bordo X" +msgstr " Bbordo X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 msgid " X lens" -- cgit v1.2.1