From 49ecdfac5ea4fd0d00f83e5ab67523f82eb8d38f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Thu, 20 Dec 2018 14:43:55 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 68edf4f7c803afd331ea494551efb9199ad782a6)
---
 tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 7011 +++++++++++------------
 1 file changed, 3279 insertions(+), 3732 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-it/messages')

diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 0f357b4a9c5..047c6a6def8 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:23+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-03 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -21,5150 +21,4697 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Folder:"
-msgstr "Cartella:"
-
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "S&hare this folder in the local network"
-msgstr "Condividi &questa cartella nella rete locale"
-
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
-msgstr "Condividi con &NFS (Linux/UNIX)"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103
-#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "NFS Options"
-msgstr "Opzioni NFS"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Pu&blic"
-msgstr "Pu&bblico"
+#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
+msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
+msgstr "L'opzione <em>%1</em> non è supportata dalla tua versione di Samba"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "W&ritable"
-msgstr "Sc&rivibile"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Nascondi"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171
-#: rc.cpp:21
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:706
 #, no-c-format
-msgid "More NFS Op&tions"
-msgstr "Al&tre opzioni NFS"
+msgid "&Veto"
+msgstr "&Veto"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
-msgstr "Condividi con S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117
+msgid "&Veto Oplock"
+msgstr "&Veto di oplock"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Samba Options"
-msgstr "Opzioni di Samba"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; "
+"do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Alcuni file che hai selezionato sono nascosti perché cominciano con un "
+"punto; vuoi deselezionare tutti i file che iniziano con un punto?</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Files Starting With Dot"
+msgstr "File che iniziano con un punto"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "P&ublic"
-msgstr "P&ubblico"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Uncheck Hidden"
+msgstr "Deseleziona nascosti"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556
-#, no-c-format
-msgid "&Writable"
-msgstr "Scri&vibile"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
+msgid "Keep Hidden"
+msgstr "Tieni nascosti"
 
-#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Mor&e Samba Options"
-msgstr "Altr&e opzioni di Samba"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406
+msgid ""
+"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
+"<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
+msgstr ""
+"<b></b>Alcuni file che hai selezionato corrispondono alla stringa con "
+"caratteri jolly <b>'%1'</b>; vuoi deselezionare tutti i file corrispondenti "
+"a <b>'%1'</b>?"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "User Settings"
-msgstr "Impostazioni utente"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Wildcarded String"
+msgstr "Stringa con caratteri jolly"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Valid users:"
-msgstr "Utenti &validi:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Uncheck Matches"
+msgstr "Deseleziona i corrispondenti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Admin users:"
-msgstr "Utenti &amministratori:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
+msgid "Keep Selected"
+msgstr "Tieni selezionati"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Invalid users:"
-msgstr "Utenti non val&idi:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101
+msgid ""
+"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
+"office network.<br> It allows everyone to read the list of all your shared "
+"directories and printers before a login is required."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza <i>Condivisione</i> se hai una rete domestica o "
+"una rete da piccolo ufficio.<br>Permette a tutti di leggere l'elenco di "
+"tutte le tuo cartelle e stampanti condivise prima che sia richiesto "
+"l'accesso."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Write list:"
-msgstr "Elenco di scritt&ura:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106
+msgid ""
+"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do "
+"not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
+"printers without a login.<p>If you want to run your Samba server as a "
+"<b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza <i>Utente</i> se hai una rete più grande e non "
+"vuoi permettere a tutti di leggere l'elenco di tutte le tuo cartelle e "
+"stampanti senza accedere.<p>Se vuoi eseguire il server Samba come "
+"<b>Controllore di dominio primario</b> (PDC) devi impostare anche questa "
+"opzione."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Read list:"
-msgstr "Elenco di lettu&ra:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112
+msgid ""
+"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
+"server, such as an NT box."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza <i>Server</i> se hai una rete grande e il server "
+"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un "
+"altro server SMB, come una macchina NT."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116
 msgid ""
-"<qt>\n"
-"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
-"<p>\n"
-"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
-"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
-"configured as Samba users.\n"
-"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
-"<p>\n"
-"To add new Samba users simply press the <em>&lt; add</em> button.\n"
-"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
-"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
-"<p>\n"
-"To remove Samba users click the <em>&gt; remove</em> button.\n"
-"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
-"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n"
-"</qt>"
+"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
+"Primary or Backup Domain Controller."
 msgstr ""
-"<qt>\n"
-"Qui puoi modificare gli utenti Samba, salvati nel file smbpasswd.\n"
-"<p>\n"
-"Ogni utente Samba deve avere un utente UNIX corrispondente.\n"
-"Sulla destra puoi vedere tutti gli utenti UNIX, salvati nel file passwd e non "
-"configurati come utenti Samba.\n"
-"Puoi vedere gli utenti Samba sulla sinistra.\n"
-"<p>\n"
-"Per aggiungere nuovi utenti Samba premi il pulsante <em>&lt;Aggiungi</em>.\n"
-"Gli utenti UNIX selezionati diverranno utenti Samba e saranno rimossi "
-"dall'elenco degli utenti UNIX (anche se rimarranno utenti UNIX).\n"
-"<p>\n"
-"Per rimuovere utenti Samba premi il pulsante <em>&gt;Rimuovi</em>.\n"
-"Gli utenti Samba selezionati saranno rimossi dal file smbpasswd,\n"
-"e riappariranno sul lato destro, come utenti UNIX che non sono utenti Samba.\n"
-"</qt>"
+"Usa il livello di sicurezza <i>Dominio</i> se hai una rete grande e il "
+"server Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a "
+"un Controllore di dominio primario o di riserva Windows NT."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766
-#, no-c-format
-msgid "&Base Settings"
-msgstr "Impostazioni di &base"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120
+msgid ""
+"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
+"server should act as a domain member in an ADS realm."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza <i>ADS</i> se hai una rete grande e il server "
+"Samba dovrebbe fare da membro del dominio di un realm ADS."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117
-#: rc.cpp:86
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959
 #, no-c-format
-msgid "Samba config file:"
-msgstr "File di configurazione di Samba:"
+msgid "Security"
+msgstr "Sicurezza"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136
-#: rc.cpp:89
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298
 #, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Carica"
+msgid "Logging"
+msgstr "Log"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150
-#: rc.cpp:92
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622
 #, no-c-format
-msgid "Server Identification"
-msgstr "Identificazione del server"
+msgid "Tuning"
+msgstr "Regolazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171
-#: rc.cpp:95
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828
 #, no-c-format
-msgid "Wor&kgroup:"
-msgstr "Gr&uppo di lavoro:"
+msgid "Filenames"
+msgstr "Nomi file"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186
-#: rc.cpp:98
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306
 #, no-c-format
-msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
-msgstr "Inserisci qui il nome del tuo gruppo di lavoro/dominio."
+msgid "Locking"
+msgstr "Blocchi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
-#: rc.cpp:101
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310
 #, no-c-format
-msgid "Server strin&g:"
-msgstr "Strin&ga del server:"
+msgid "Printing"
+msgstr "Stampa"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231
-#: rc.cpp:104
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313
 #, no-c-format
-msgid "NetBIOS name:"
-msgstr "Nome NetBIOS:"
+msgid "Logon"
+msgstr "Accesso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248
-#: rc.cpp:107
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316
 #, no-c-format
-msgid "Securit&y Level"
-msgstr "Livello di s&icurezza"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocollo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283
-#: rc.cpp:110
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319
 #, no-c-format
-msgid "Share"
-msgstr "Condivisione"
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282
-#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+"
+msgid "Charset"
+msgstr "Codifica"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301
-#: rc.cpp:116
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322
 #, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Utente"
+msgid "Socket"
+msgstr "Socket"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:462
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325
 #, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
-#: rc.cpp:128
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328
 #, no-c-format
-msgid "Domai&n"
-msgstr "Domi&nio"
+msgid "Browsing"
+msgstr "Navigazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343
-#: rc.cpp:131
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729
 #, no-c-format
-msgid "ADS"
-msgstr "ADS"
+msgid "Misc"
+msgstr "Varie"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368
-#: rc.cpp:137
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
-"office network."
-"<br> It allows everyone to read all share names before a login is required."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>condivisione</i> se hai una rete domestica o una "
-"rete da piccolo ufficio."
-"<br>Permette a tutti di leggere tutti i nomi delle condivisioni prima che sia "
-"richiesto l'accesso."
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Further Options"
-msgstr "Ulteriori opzioni"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515
+msgid "Error while opening file"
+msgstr "Errore in apertura del file"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Password server address/name:"
-msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105
+msgid "Joining the domain %1 failed."
+msgstr "Entrata nel dominio %1 non riuscita."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Real&m:"
-msgstr "Real&m:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175
+msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
+msgstr "<qt>Per piacere inserisci una password per l'utente <b>%1</b></qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Allo&w guest logins"
-msgstr "Permetti accessi come os&pite"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183
+msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Aggiunta dell'utente <b>%1</b> alla banca dati di utenti Samba non "
+"riuscita.</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496
-#: rc.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "Guest acc&ount:"
-msgstr "Acc&ount ospite:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214
+msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
+msgstr ""
+"Rimozione dell'utente <b>%1</b> alla banca dati di utenti Samba non riuscita."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "For detailed help about every option please look at:"
-msgstr "Per un aiuto dettagliato su ogni opzione vedi:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238
+#, c-format
+msgid "Please enter a password for the user %1"
+msgstr "Per piacere inserisci una password per l'utente %1"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "man:smb.conf"
-msgstr "man:smb.conf"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244
+msgid "Changing the password of the user %1 failed."
+msgstr "Cambiamento della password dell'utente %1 non riuscito."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650
-#: rc.cpp:164
-#, no-c-format
-msgid "&Shares"
-msgstr "Condivi&sioni"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428
+msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
+msgstr ""
+"<h1>Configurazione di Samba</h1> qui puoi configurare il tuo server SAMBA."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
+"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;<br>do "
+"you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hai specificato <b>accesso pubblico in lettura</b> per questa cartella, "
+"ma l'account ospite <b>%1</b> non ha i permessi di lettura necessari;"
+"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:133
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:170
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Regolazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687
-#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427
-#, no-c-format
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
+"the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
+"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hai specificato <b>accesso pubblico in scrittura</b> per questa "
+"cartella, ma l'account ospite <b>%1</b> non ha i permessi di scrittura "
+"necessari;<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742
-#: rc.cpp:179
-#, no-c-format
-msgid "Edit Defau&lts..."
-msgstr "Modifica &impostazioni predefinite..."
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
+"directory, but the user does not have the necessary write permissions;<br>do "
+"you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hai specificato <b>accesso in scrittura</b> per l'utente <b>%1</b> per "
+"questa cartella, ma l'utente non hai permessi di scrittura necessari;"
+"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Share..."
-msgstr "Aggiungi &nuova condivisione..."
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190
+msgid ""
+"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
+"directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br>do "
+"you want to continue anyway?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Hai specificato <b>accesso in lettura</b> per l'utente <b>%1</b> per "
+"questa cartella, ma l'utente non hai permessi di lettura necessari;<br>vuoi "
+"continuare comunque?</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775
-#: rc.cpp:185
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943
+#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123
 #, no-c-format
-msgid "Edit Share..."
-msgstr "Modifica condivisione..."
+msgid "&Users"
+msgstr "&Utenti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786
-#: rc.cpp:191
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Share"
-msgstr "Ri&muovi condivisione"
+#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Senza nome"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Prin&ters"
-msgstr "S&tampanti"
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48
+msgid ""
+"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
+"found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<p>Impossibile trovare il file di configurazione SAMBA <strong>'smb.conf'</"
+"strong>;</p>assicurati di aver installato SAMBA.\n"
+"\n"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824
-#: rc.cpp:200
-#, no-c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampante"
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53
+msgid "Specify Location"
+msgstr "Specifica posizione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890
-#: rc.cpp:209
-#, no-c-format
-msgid "Edit Defau&lts"
-msgstr "Modifica &impostazioni predefinite"
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70
+msgid "Get smb.conf Location"
+msgstr "Ottieni la posizione di smb.conf"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915
-#: rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "Add Ne&w Printer"
-msgstr "Aggi&ungi nuova stampante"
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
+msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
+msgstr "<qt>Impossibile leggere il file <i>%1</i>.</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923
-#: rc.cpp:215
-#, no-c-format
-msgid "Edit Pri&nter"
-msgstr "Modifica stampa&nte"
+#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
+msgid "Could Not Read File"
+msgstr "Impossibile leggere file"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Printer"
-msgstr "Ri&muovi stampante"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "&Predefinito"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943
-#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
-#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221
-#, no-c-format
-msgid "&Users"
-msgstr "&Utenti"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Read only"
+msgstr "Sola lettura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974
-#: rc.cpp:224
-#, no-c-format
-msgid "Sa&mba Users"
-msgstr "Utenti Sa&mba"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Writeable"
+msgstr "Scrivibile"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000
-#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388
-#, no-c-format
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
+msgid "Admin"
+msgstr "Amministratore"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:41
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
 #, no-c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifiuta"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022
-#: rc.cpp:236
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 simple/groupconfiggui.ui:112
 #, no-c-format
-msgid "No Password"
-msgstr "Senza password"
+msgid "Add User"
+msgstr "Aggiungi utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:230
 #, no-c-format
-msgid "Rem&ove"
-msgstr "Rimu&ovi"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152
-#: rc.cpp:245
+#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:103
 #, no-c-format
-msgid "UNI&X Users"
-msgstr "Utenti UNI&X"
+msgid "NFS Options"
+msgstr "Opzioni NFS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222
-#: rc.cpp:254
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:50 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36
 #, no-c-format
-msgid "Chan&ge Password..."
-msgstr "Cam&bia password..."
+msgid "Host Properties"
+msgstr "Proprietà dell'host"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "&Join Domain"
-msgstr "Entra nel dom&inio"
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149
+msgid "There already exists a public entry."
+msgstr "Esiste già una voce pubblica."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262
-#: rc.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "Advan&ced"
-msgstr "Avan&zate"
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
+msgid "Host Already Exists"
+msgstr "L'host esiste già"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
-"Only change something if you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Qui puoi cambiare le opzioni avanzate del server SAMBA.\n"
-"Cambia qualcosa solo se sai cosa stai facendo."
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159
+msgid "Please enter a hostname or an IP address."
+msgstr "Per piacere inserisci un nome host o un indirizzo IP."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Dump"
-msgstr "Dump avanzato"
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160
+msgid "No Hostname/IP-Address"
+msgstr "Nessun nome host/indirizzo IP"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938
-#, no-c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
+#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
+msgid "The host '%1' already exists."
+msgstr "L'host '%1' esiste già."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394
-#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&Generale"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
+msgid "Reading Samba configuration file ..."
+msgstr "Lettura del file di configurazione di Samba..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428
-#: rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "PAM"
-msgstr "PAM"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
+msgid "Reading NFS configuration file ..."
+msgstr "Lettura del file di configurazione di NFS..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Obey PAM restrictions"
-msgstr "Obbedisci alle restrizioni di PAM"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
+msgid "Please enter a valid path."
+msgstr "Per piacere inserisci un percorso valido."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
-#: rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid "PAM password change"
-msgstr "Cambiamento della password di PAM"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
+msgid "Only local folders can be shared."
+msgstr "Si possono condividere solo le cartelle locali."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "Other Switches"
-msgstr "Altri interruttori"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
+msgid "The folder does not exists."
+msgstr "La cartella non esiste."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "A&llow trusted domains"
-msgstr "&Permetti domini fidati"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
+msgid "Only folders can be shared."
+msgstr "Si possono condividere solo cartelle."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Paranoid server security"
-msgstr "Sicurezza del server paranoica"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
+msgid "The folder is already shared."
+msgstr "La cartella è già condivisa."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519
-#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
+msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
+msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con NFS."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "Auth methods:"
-msgstr "Metodi di autenticazione:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
+msgid "Error: could not read NFS configuration file."
+msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione NFS."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555
-#: rc.cpp:309
-#, no-c-format
-msgid "Root director&y:"
-msgstr "Cartella rad&ice:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
+msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
+msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con Samba."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "I&nterfaces:"
-msgstr "I&nterfacce:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
+msgid "Error: could not read Samba configuration file."
+msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione Samba."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Map to guest:"
-msgstr "Mappa a ospite:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
+msgid "You have to enter a name for the Samba share."
+msgstr "Devi inserire un nome per la condivisione Samba."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "Bind interfaces only"
-msgstr "Solo interfacce specificate"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
+msgid ""
+"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br> Please "
+"choose another name.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>C'è già una condivisione con il nome <strong>%1</strong>.<br>Per piacere "
+"scegli un altro nome.</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609
-#: rc.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
+msgid "&Share"
+msgstr "Condivi&sione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
-#: rc.cpp:327
-#, no-c-format
-msgid "Bad User"
-msgstr "Utente sbagliato"
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
+msgid "You need to be authorized to share directories."
+msgstr "Devi essere autorizzato per condividere queste cartelle."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619
-#: rc.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Bad Password"
-msgstr "Password sbagliata"
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "La condivisione dei file è disattivata."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635
-#: rc.cpp:333
-#, no-c-format
-msgid "Hosts e&quiv:"
-msgstr "Host e&quivalenti:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Configura la condivisione dei file..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692
-#: rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "Algorithmic rid base:"
-msgstr "Base algoritmica dei RID:"
+#: simple/fileshare.cpp:99
+msgid "No NFS server installed on this system"
+msgstr "Nessun server NFS installato su questo sistema"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746
-#: rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Private dir:"
-msgstr "Cartella privata:"
+#: simple/fileshare.cpp:105
+msgid "No Samba server installed on this system"
+msgstr "Nessun server Samba installato su questo sistema"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770
-#: rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word"
-msgstr "Pass&word"
+#: simple/fileshare.cpp:301
+msgid "Could not save settings."
+msgstr "Impossibile salvare le impostazioni."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804
-#: rc.cpp:345
-#, no-c-format
-msgid "Migration"
-msgstr "Migrazione"
+#: simple/fileshare.cpp:302
+msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
+msgstr "Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825
-#: rc.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "Update encr&ypted"
-msgstr "Aggiorna con c&ifratura"
+#: simple/fileshare.cpp:304
+msgid "Saving Failed"
+msgstr "Salvataggio non riuscito"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835
-#: rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Samba Passwords"
-msgstr "Password Samba"
+#: simple/fileshare.cpp:345
+msgid ""
+"<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing over "
+"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The "
+"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your "
+"network.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Condivisione di file</h1><p>Questo modulo può essere usato per attivare "
+"la condivisione di file via rete usando il \"File system di rete\" (NFS) o "
+"SMB in Konqueror. L'ultima possibilità ti permette di condividere i tuoi "
+"file con computer Windows(R) nella tua rete.</p>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856
-#: rc.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "E&ncrypt passwords"
-msgstr "Ci&fra password"
+#: simple/fileshare.cpp:359
+msgid "Share Folder"
+msgstr "Condividi cartella"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871
-#: rc.cpp:357
-#, no-c-format
-msgid "Smb passwd file:"
-msgstr "File delle password di Samba:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Utenti ammessi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895
-#: rc.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "Passdb bac&kend:"
-msgstr "Int&erfaccia di passdb:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:130
+msgid "All users are in the %1 group already."
+msgstr "Tutti gli utenti sono già nel gruppo %1."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928
-#: rc.cpp:363
-#, no-c-format
-msgid "Passwd chat:"
-msgstr "Chat di password:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:147
+msgid "Select User"
+msgstr "Seleziona utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943
-#: rc.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "Passwd chat debug"
-msgstr "Debug di chat di password"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:148
+msgid "Select a user:"
+msgstr "Seleziona un utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "Sec"
-msgstr "Sec"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:175
+msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
+msgstr "Impossibile aggiungere l'utente '%1' al gruppo '%2'"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
-#: rc.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "Passwd chat timeout:"
-msgstr "Scadenza chat di password:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:187
+msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
+msgstr "Impossibile eliminare l'utente '%1' dal gruppo '%2'"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985
-#: rc.cpp:375
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:202
+msgid "You have to choose a valid group."
+msgstr "Devi scegliere un gruppo valido."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006
-#: rc.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "Password level:"
-msgstr "Livello password:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:274
+msgid "New file share group:"
+msgstr "Nuovo gruppo di condivisione dei file:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021
-#: rc.cpp:381
-#, no-c-format
-msgid "Min password length:"
-msgstr "Lunghezza minima password:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:281
+msgid "Add users from the old file share group to the new one"
+msgstr "Aggiungi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file a quello nuovo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032
-#: rc.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "Machine password timeout:"
-msgstr "Scadenza password di macchina:"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:285
+msgid "Remove users from old file share group"
+msgstr "Rimuovi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Nu&ll passwords"
-msgstr "Password nu&lle"
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:289
+msgid "Delete the old file share group"
+msgstr "Elimina il vecchio gruppo di condivisione file"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115
-#: rc.cpp:393
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:335 simple/groupconfiggui.ui:55
 #, no-c-format
-msgid "UNIX Passwords"
-msgstr "Password UNIX"
+msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
+msgstr "Solo agli utenti del gruppo '%1' è permesso condividere le cartelle"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136
-#: rc.cpp:396
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:337 simple/groupconfiggui.ui:68
 #, no-c-format
-msgid "Passwd program:"
-msgstr "Programma password:"
+msgid "Users of '%1' Group"
+msgstr "Utenti del gruppo '%1'"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160
-#: rc.cpp:399
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:339 simple/groupconfiggui.ui:166
 #, no-c-format
-msgid "UNI&X password sync"
-msgstr "Sincronizzazione password UNI&X"
+msgid "Change Group..."
+msgstr "Cambia gruppo..."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:342
+msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
+msgstr "Solo gli utenti di un certo gruppo possono condividere cartelle"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:343
+msgid "Choose Group..."
+msgstr "Scegli gruppo..."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:363
+msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
+msgstr "Vuoi veramente rimuovere tutti gli utenti dal gruppo '%1'?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:380
+msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
+msgstr "Vuoi veramente eliminare il gruppo '%1'?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:388
+msgid "Deleting group '%1' failed."
+msgstr "Eliminazione del gruppo '%1' non riuscita."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:396
+msgid "Please choose a valid group."
+msgstr "Per piacere scegli un gruppo valido."
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
+msgstr "Il gruppo '%1' non esiste. Deve essere creato?"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Non creare"
+
+#: simple/groupconfigdlg.cpp:409
+msgid "Creation of group '%1' failed."
+msgstr "Creazione del gruppo '%1' non riuscita."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
-#: rc.cpp:402
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:16
 #, no-c-format
-msgid "Userna&me"
-msgstr "No&me utente"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Impostazioni utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193
-#: rc.cpp:405
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:38
 #, no-c-format
-msgid "User&name map:"
-msgstr "Mappa &nome utente:"
+msgid "&Valid users:"
+msgstr "Utenti &validi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217
-#: rc.cpp:408
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:62
 #, no-c-format
-msgid "Username &level:"
-msgstr "&Livello del nome utente:"
+msgid "&Admin users:"
+msgstr "Utenti &amministratori:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261
-#: rc.cpp:411
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:86
 #, no-c-format
-msgid "Hide local users"
-msgstr "Nascondi utenti locali"
+msgid "&Invalid users:"
+msgstr "Utenti non val&idi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273
-#: rc.cpp:414
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:144
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:374
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:67
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:61
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1094
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2931
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:253
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:240
 #, no-c-format
-msgid "Restrict anon&ymous"
-msgstr "Limita anon&imo"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:161
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:388
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:84
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:78
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1108
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2945
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:267
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Avanzate"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285
-#: rc.cpp:417
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
 #, no-c-format
-msgid "Use rhosts"
-msgstr "Usa rhost"
+msgid "&Write list:"
+msgstr "Elenco di scritt&ura:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312
-#: rc.cpp:420
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231
 #, no-c-format
-msgid "Authenticati&on"
-msgstr "Autenticazi&one"
+msgid "&Read list:"
+msgstr "Elenco di lettu&ra:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329
-#: rc.cpp:423
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:16
 #, no-c-format
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
+msgid "Access Modifiers"
+msgstr "Modificatori di accesso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
-#: rc.cpp:426
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:34
 #, no-c-format
-msgid "C&lient signing:"
-msgstr "Firma del c&lient:"
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Permessi di accesso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361
-#: rc.cpp:429
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:103
 #, no-c-format
-msgid "Client plainte&xt authentication"
-msgstr "Autenticazione del client con te&sto semplice"
+msgid "Others"
+msgstr "Altri"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373
-#: rc.cpp:432
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:115
 #, no-c-format
-msgid "Client lanman authentication"
-msgstr "Autenticazione del client con lanman"
+msgid "Read"
+msgstr "Lettura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379
-#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613
 #, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatica"
+msgid "Exec"
+msgstr "Esecuzione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:474
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:151
 #, no-c-format
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obbligatoria"
+msgid "Write"
+msgstr "Scrittura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
-#: rc.cpp:453
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:235
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:649
 #, no-c-format
-msgid "Client channel:"
-msgstr "Canale del client:"
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietario"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436
-#: rc.cpp:456
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:259
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:660
 #, no-c-format
-msgid "Client use spnego"
-msgstr "Il client usa spnego"
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448
-#: rc.cpp:459
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:283
 #, no-c-format
-msgid "Client NTLMv&2 authentication"
-msgstr "Autenticazione del client NTLMv&2"
+msgid "Sticky"
+msgstr "Sticky"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492
-#: rc.cpp:465
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:295
 #, no-c-format
-msgid "Server signing:"
-msgstr "Firma del server:"
+msgid "Set GID"
+msgstr "Imposta GID"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507
-#: rc.cpp:468
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:307
 #, no-c-format
-msgid "Lanman authentication"
-msgstr "Autenticazione lanman"
+msgid "Set UID"
+msgstr "Imposta UID"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555
-#: rc.cpp:489
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:319
 #, no-c-format
-msgid "Server channel:"
-msgstr "Canale del server:"
+msgid "Special"
+msgstr "Speciale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570
-#: rc.cpp:492
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1063
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:222
 #, no-c-format
-msgid "Use sp&nego"
-msgstr "Usa sp&nego"
+msgid "&Help"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582
-#: rc.cpp:495
+#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225
 #, no-c-format
-msgid "NTLM authentication"
-msgstr "Autenticazione NTLM"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:16
 #, no-c-format
-msgid "Logging"
-msgstr "Log"
+msgid "Select Groups"
+msgstr "Seleziona gruppi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693
-#: rc.cpp:504
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136
 #, no-c-format
-msgid "L&og file:"
-msgstr "File di l&og:"
+msgid "Selec&t Groups"
+msgstr "Sele&ziona gruppi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709
-#: rc.cpp:507
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72
 #, no-c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717
-#: rc.cpp:510
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82
 #, no-c-format
-msgid "Ma&x log size:"
-msgstr "Dimensione ma&ssima del log:"
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745
-#: rc.cpp:513
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104
 #, no-c-format
-msgid "S&yslog:"
-msgstr "Log di s&istema:"
+msgid "Acc&ess"
+msgstr "Acc&esso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778
-#: rc.cpp:516
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121
 #, no-c-format
-msgid "Log &level:"
-msgstr "&Livello del log:"
+msgid "&Default"
+msgstr "&Predefinito"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135
 #, no-c-format
-msgid "S&witches"
-msgstr "Interr&uttori"
+msgid "&Read access"
+msgstr "Accesso in lettu&ra"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829
-#: rc.cpp:522
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146
 #, no-c-format
-msgid "Syslog o&nly"
-msgstr "&Solo log di sistema"
+msgid "&Write access"
+msgstr "Accesso in scritt&ura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837
-#: rc.cpp:525
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
 #, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
+msgid "&Admin access"
+msgstr "Accesso di &amministrazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856
-#: rc.cpp:528
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
 #, no-c-format
-msgid "Ti&mestamp"
-msgstr "Da&ta e ora"
+msgid "&No access at all"
+msgstr "&Nessun accesso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:789
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318
 #, no-c-format
-msgid "microseconds"
-msgstr "microsecondi"
+msgid "&Kind of Group"
+msgstr "&Tipo di gruppo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886
-#: rc.cpp:534
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343
 #, no-c-format
-msgid "Debug pid"
-msgstr "Debug del pid"
+msgid "&UNIX group"
+msgstr "Gruppo &UNIX"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894
-#: rc.cpp:537
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368
 #, no-c-format
-msgid "Debu&g uid"
-msgstr "Debu&g dell'uid"
+msgid "NI&S group"
+msgstr "Gruppo NI&S"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393
 #, no-c-format
-msgid "Tuning"
-msgstr "Regolazione"
+msgid "UNIX and NIS gr&oup"
+msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942
-#: rc.cpp:543
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:16
 #, no-c-format
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduli"
+msgid "Join Domain"
+msgstr "Entra nel dominio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959
-#: rc.cpp:546
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109
 #, no-c-format
-msgid "Pre&load modules:"
-msgstr "Precarica modu&li:"
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Verifica:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977
-#: rc.cpp:549
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120
 #, no-c-format
-msgid "Numbers"
-msgstr "Numeri"
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994
-#: rc.cpp:552
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131
 #, no-c-format
-msgid "Max smbd processes:"
-msgstr "Massimo processi smbd:"
+msgid "&Username:"
+msgstr "Nome &utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005
-#: rc.cpp:555
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142
 #, no-c-format
-msgid "Max open files:"
-msgstr "Massimo file aperti:"
+msgid "Domain co&ntroller:"
+msgstr "Co&ntrollore del dominio:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068
-#: rc.cpp:558
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153
 #, no-c-format
-msgid "Sizes"
-msgstr "Dimensioni"
+msgid "&Domain:"
+msgstr "&Dominio:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085
-#: rc.cpp:561
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:59
 #, no-c-format
-msgid "Max disk size:"
-msgstr "Dimensione massima disco:"
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
+"<p>\n"
+"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
+"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
+"configured as Samba users.\n"
+"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
+"<p>\n"
+"To add new Samba users simply press the <em>&lt; add</em> button.\n"
+"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
+"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
+"<p>\n"
+"To remove Samba users click the <em>&gt; remove</em> button.\n"
+"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
+"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
+"users.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Qui puoi modificare gli utenti Samba, salvati nel file smbpasswd.\n"
+"<p>\n"
+"Ogni utente Samba deve avere un utente UNIX corrispondente.\n"
+"Sulla destra puoi vedere tutti gli utenti UNIX, salvati nel file passwd e "
+"non configurati come utenti Samba.\n"
+"Puoi vedere gli utenti Samba sulla sinistra.\n"
+"<p>\n"
+"Per aggiungere nuovi utenti Samba premi il pulsante <em>&lt;Aggiungi</em>.\n"
+"Gli utenti UNIX selezionati diverranno utenti Samba e saranno rimossi "
+"dall'elenco degli utenti UNIX (anche se rimarranno utenti UNIX).\n"
+"<p>\n"
+"Per rimuovere utenti Samba premi il pulsante <em>&gt;Rimuovi</em>.\n"
+"Gli utenti Samba selezionati saranno rimossi dal file smbpasswd,\n"
+"e riappariranno sul lato destro, come utenti UNIX che non sono utenti "
+"Samba.\n"
+"</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096
-#: rc.cpp:564
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:80
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:58
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:64
 #, no-c-format
-msgid "Read si&ze:"
-msgstr "Leggi dimen&sioni:"
+msgid "&Base Settings"
+msgstr "Impostazioni di &base"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107
-#: rc.cpp:567
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:117
 #, no-c-format
-msgid "Stat cache size:"
-msgstr "Dimensione della cache delle statistiche:"
+msgid "Samba config file:"
+msgstr "File di configurazione di Samba:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159
-#: rc.cpp:570
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:136
 #, no-c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "&Load"
+msgstr "&Carica"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183
-#: rc.cpp:573
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:150
 #, no-c-format
-msgid "Ma&x xmit:"
-msgstr "&xmit massimo:"
+msgid "Server Identification"
+msgstr "Identificazione del server"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196
-#: rc.cpp:576
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:171
 #, no-c-format
-msgid "Times"
-msgstr "Volte"
+msgid "Wor&kgroup:"
+msgstr "Gr&uppo di lavoro:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213
-#: rc.cpp:579
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:186
 #, no-c-format
-msgid "Change notify timeout:"
-msgstr "Cambia scadenza di notifica:"
+msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
+msgstr "Inserisci qui il nome del tuo gruppo di lavoro/dominio."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233
-#: rc.cpp:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:216
 #, no-c-format
-msgid "&Keepalive:"
-msgstr "&Tieni in vita:"
+msgid "Server strin&g:"
+msgstr "Strin&ga del server:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:231
 #, no-c-format
-msgid "Min"
-msgstr "Minimo"
+msgid "NetBIOS name:"
+msgstr "Nome NetBIOS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278
-#: rc.cpp:594
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:248
 #, no-c-format
-msgid "Deadtime:"
-msgstr "Tempo morto:"
+msgid "Securit&y Level"
+msgstr "Livello di s&icurezza"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297
-#: rc.cpp:597
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:283
 #, no-c-format
-msgid "Lp&q cache time:"
-msgstr "Tempo di cache Lp&q:"
+msgid "Share"
+msgstr "Condivisione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "&Name cache timeout:"
-msgstr "Scadenza della cache dei &nomi:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+ "
+msgstr "Alt+"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355
-#: rc.cpp:609
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
 #, no-c-format
-msgid "Switches"
-msgstr "Interruttori"
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372
-#: rc.cpp:612
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475
 #, no-c-format
-msgid "&Getwd cache"
-msgstr "Cache &getwd"
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380
-#: rc.cpp:615
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331
 #, no-c-format
-msgid "Use &mmap"
-msgstr "Usa &mmap"
+msgid "Domai&n"
+msgstr "Domi&nio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388
-#: rc.cpp:618
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343
 #, no-c-format
-msgid "Kernel change notif&y"
-msgstr "Notif&ica dei cambiamenti del kernel"
+msgid "ADS"
+msgstr "ADS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396
-#: rc.cpp:621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368
 #, no-c-format
-msgid "H&ostname lookups"
-msgstr "Ricerche di nomi h&ost"
+msgid ""
+"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
+"office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
+"login is required."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza <i>condivisione</i> se hai una rete domestica o "
+"una rete da piccolo ufficio.<br>Permette a tutti di leggere tutti i nomi "
+"delle condivisioni prima che sia richiesto l'accesso."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
-#: rc.cpp:624
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
 #, no-c-format
-msgid "Read ra&w"
-msgstr "Leggi gre&zzo"
+msgid "Further Options"
+msgstr "Ulteriori opzioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
-#: rc.cpp:627
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
 #, no-c-format
-msgid "Write raw"
-msgstr "Scrivi grezzo"
+msgid "Password server address/name:"
+msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
 #, no-c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
+msgid "Real&m:"
+msgstr "Real&m:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
-#: rc.cpp:636
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
 #, no-c-format
-msgid "Total print &jobs:"
-msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
+msgid "Allo&w guest logins"
+msgstr "Permetti accessi come os&pite"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
-#: rc.cpp:639
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
 #, no-c-format
-msgid "Drivers"
-msgstr "Driver"
+msgid "Guest acc&ount:"
+msgstr "Acc&ount ospite:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
-#: rc.cpp:642
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556
 #, no-c-format
-msgid "OS&2 driver map:"
-msgstr "Mappa del driver OS&2:"
+msgid "Help"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
-#: rc.cpp:645
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
 #, no-c-format
-msgid "Printcap na&me:"
-msgstr "No&me del printcap:"
+msgid "For detailed help about every option please look at:"
+msgstr "Per un aiuto dettagliato su ogni opzione vedi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
-#: rc.cpp:648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
 #, no-c-format
-msgid "Pri&nter driver file: "
-msgstr "File del driver della stampa&nte: "
+msgid "man:smb.conf"
+msgstr "man:smb.conf"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
 #, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
+msgid "&Shares"
+msgstr "Condivi&sioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
-#: rc.cpp:654
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
 #, no-c-format
-msgid "Enumports command:"
-msgstr "Comando enumports:"
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
-#: rc.cpp:657
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
 #, no-c-format
-msgid "Addprinter command:"
-msgstr "Comando addprinter:"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Deleteprinter command:"
-msgstr "Comando deleteprinter:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà principali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
-#: rc.cpp:666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
 #, no-c-format
-msgid "L&oad printers"
-msgstr "C&arica stampanti"
+msgid "Edit Defau&lts..."
+msgstr "Modifica &impostazioni predefinite..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
-#: rc.cpp:669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
 #, no-c-format
-msgid "Disab&le spools"
-msgstr "Disattiva spoo&l"
+msgid "Add &New Share..."
+msgstr "Aggiungi &nuova condivisione..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
-#: rc.cpp:672
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
 #, no-c-format
-msgid "Show add printer wi&zard"
-msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
+msgid "Edit Share..."
+msgstr "Modifica condivisione..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
-#: rc.cpp:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
 #, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Re&move Share"
+msgstr "Ri&muovi condivisione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
-#: rc.cpp:678
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
 #, no-c-format
-msgid "L&ocal master"
-msgstr "Master l&ocale"
+msgid "Prin&ters"
+msgstr "S&tampanti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
-#: rc.cpp:681
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
 #, no-c-format
-msgid "Domai&n master"
-msgstr "Master di domi&nio"
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
-#: rc.cpp:684
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
 #, no-c-format
-msgid "Domain lo&gons"
-msgstr "Accessi di &dominio"
+msgid "Edit Defau&lts"
+msgstr "Modifica &impostazioni predefinite"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
-#: rc.cpp:687
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
 #, no-c-format
-msgid "Preferred &master"
-msgstr "&Master preferito"
+msgid "Add Ne&w Printer"
+msgstr "Aggi&ungi nuova stampante"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
-#: rc.cpp:690
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
 #, no-c-format
-msgid "OS &level:"
-msgstr "&Livello di OS:"
+msgid "Edit Pri&nter"
+msgstr "Modifica stampa&nte"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
-#: rc.cpp:693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
 #, no-c-format
-msgid "Domain admin group:"
-msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
+msgid "Re&move Printer"
+msgstr "Ri&muovi stampante"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
-#: rc.cpp:696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
 #, no-c-format
-msgid "Domain guest group:"
-msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
+msgid "Sa&mba Users"
+msgstr "Utenti Sa&mba"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
-#: rc.cpp:699
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
 #, no-c-format
-msgid "WINS"
-msgstr "WINS"
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
-#: rc.cpp:702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
 #, no-c-format
-msgid "Deactivate &WINS"
-msgstr "Disattiva &WINS"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
-#: rc.cpp:705
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
 #, no-c-format
-msgid "Act as a WI&NS server"
-msgstr "Fai da server WI&NS"
+msgid "No Password"
+msgstr "Senza password"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Use an&other WINS server"
-msgstr "Una un altr&o server WINS"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr "A&ggiungi..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
-#: rc.cpp:711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
 #, no-c-format
-msgid "WINS Server Settin&gs"
-msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
+msgid "Rem&ove"
+msgstr "Rimu&ovi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
-#: rc.cpp:714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
 #, no-c-format
-msgid "Max WINS tt&l:"
-msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
+msgid "UNI&X Users"
+msgstr "Utenti UNI&X"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
-#: rc.cpp:717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
 #, no-c-format
-msgid "&Min WINS ttl:"
-msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Cam&bia password..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
-#: rc.cpp:726
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
 #, no-c-format
-msgid "WINS hoo&k:"
-msgstr "Aggan&cio WINS:"
+msgid "&Join Domain"
+msgstr "Entra nel dom&inio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
-#: rc.cpp:729
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
 #, no-c-format
-msgid "DNS prox&y"
-msgstr "Prox&y DNS"
+msgid "Advan&ced"
+msgstr "Avan&zate"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
-#: rc.cpp:732
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
 #, no-c-format
-msgid "WINS Server IP or DNS Name"
-msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Qui puoi cambiare le opzioni avanzate del server SAMBA.\n"
+"Cambia qualcosa solo se sai cosa stai facendo."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
-#: rc.cpp:735
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
 #, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Opzioni generali"
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr "Dump avanzato"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
-#: rc.cpp:738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
 #, no-c-format
-msgid "WINS partners:"
-msgstr "Partner WINS:"
+msgid "&General"
+msgstr "&Generale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
-#: rc.cpp:741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
 #, no-c-format
-msgid "WINS pro&xy"
-msgstr "Pro&xy WINS"
+msgid "PAM"
+msgstr "PAM"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
 #, no-c-format
-msgid "Filenames"
-msgstr "Nomi file"
+msgid "Obey PAM restrictions"
+msgstr "Obbedisci alle restrizioni di PAM"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
-#: rc.cpp:747
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
 #, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ge&nerale"
+msgid "PAM password change"
+msgstr "Cambiamento della password di PAM"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
-#: rc.cpp:750
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
 #, no-c-format
-msgid "Strip d&ot"
-msgstr "Togli punt&o"
+msgid "Other Switches"
+msgstr "Altri interruttori"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
-#: rc.cpp:753
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
 #, no-c-format
-msgid "&Mangling"
-msgstr "Adatta&mento"
+msgid "A&llow trusted domains"
+msgstr "&Permetti domini fidati"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
-#: rc.cpp:756
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
 #, no-c-format
-msgid "Mangled stac&k:"
-msgstr "&Pila di adattamento:"
+msgid "Paranoid server security"
+msgstr "Sicurezza del server paranoica"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
-#: rc.cpp:759
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
 #, no-c-format
-msgid "Mangle prefi&x:"
-msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
-#: rc.cpp:762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
 #, no-c-format
-msgid "Specia&l"
-msgstr "Specia&le"
+msgid "Auth methods:"
+msgstr "Metodi di autenticazione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
-#: rc.cpp:765
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
 #, no-c-format
-msgid "Stat cache"
-msgstr "Cache delle statistiche"
+msgid "Root director&y:"
+msgstr "Cartella rad&ice:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
 #, no-c-format
-msgid "Locking"
-msgstr "Blocchi"
+msgid "I&nterfaces:"
+msgstr "I&nterfacce:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
-#: rc.cpp:774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
 #, no-c-format
-msgid "Use ker&nel oplocks"
-msgstr "Usa oplock del ker&nel"
+msgid "Map to guest:"
+msgstr "Mappa a ospite:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
-#: rc.cpp:777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
 #, no-c-format
-msgid "Direct&ories"
-msgstr "Cart&elle"
+msgid "Bind interfaces only"
+msgstr "Solo interfacce specificate"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
-#: rc.cpp:780
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
 #, no-c-format
-msgid "Loc&k directory:"
-msgstr "Blo&cca cartella:"
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
-#: rc.cpp:783
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
 #, no-c-format
-msgid "Pid director&y:"
-msgstr "Cartella P&ID:"
+msgid "Bad User"
+msgstr "Utente sbagliato"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
-#: rc.cpp:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
 #, no-c-format
-msgid "Lock Spin"
-msgstr "Blocca spin"
+msgid "Bad Password"
+msgstr "Password sbagliata"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
-#: rc.cpp:792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
 #, no-c-format
-msgid "&Lock spin count:"
-msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
+msgid "Hosts e&quiv:"
+msgstr "Host e&quivalenti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
-#: rc.cpp:795
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
 #, no-c-format
-msgid "Lock spin ti&me:"
-msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
+msgid "Algorithmic rid base:"
+msgstr "Base algoritmica dei RID:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
-#: rc.cpp:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
 #, no-c-format
-msgid "Very Advanced"
-msgstr "Molto avanzate"
+msgid "Private dir:"
+msgstr "Cartella privata:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
-#: rc.cpp:801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
 #, no-c-format
-msgid "Oplock break &wait time:"
-msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
+msgid "Pass&word"
+msgstr "Pass&word"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
 #, no-c-format
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisecondi"
+msgid "Migration"
+msgstr "Migrazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
 #, no-c-format
-msgid "Charset"
-msgstr "Codifica"
+msgid "Update encr&ypted"
+msgstr "Aggiorna con c&ifratura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
-#: rc.cpp:810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
 #, no-c-format
-msgid "Samba &3.x"
-msgstr "Samba &3.x"
+msgid "Samba Passwords"
+msgstr "Password Samba"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
-#: rc.cpp:813
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
 #, no-c-format
-msgid "D&OS charset:"
-msgstr "Codifica D&OS:"
+msgid "E&ncrypt passwords"
+msgstr "Ci&fra password"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
-#: rc.cpp:816
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
 #, no-c-format
-msgid "UNI&X charset:"
-msgstr "Codifica UNI&X:"
+msgid "Smb passwd file:"
+msgstr "File delle password di Samba:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
-#: rc.cpp:819
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
 #, no-c-format
-msgid "Displa&y charset:"
-msgstr "Mostra cod&ifica:"
+msgid "Passdb bac&kend:"
+msgstr "Int&erfaccia di passdb:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
-#: rc.cpp:822
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
 #, no-c-format
-msgid "U&nicode"
-msgstr "U&nicode"
+msgid "Passwd chat:"
+msgstr "Chat di password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
-#: rc.cpp:825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
 #, no-c-format
-msgid "Samba &2.x"
-msgstr "Samba &2.x"
+msgid "Passwd chat debug"
+msgstr "Debug di chat di password"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
-#: rc.cpp:828
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
 #, no-c-format
-msgid "Character set:"
-msgstr "Insieme di caratteri:"
+msgid "Sec"
+msgstr "Sec"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
-#: rc.cpp:831
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
 #, no-c-format
-msgid "Va&lid chars:"
-msgstr "Caratteri va&lidi:"
+msgid "Passwd chat timeout:"
+msgstr "Scadenza chat di password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
-#: rc.cpp:834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
 #, no-c-format
-msgid "Code page directory:"
-msgstr "Cartella delle pagine codice:"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
-#: rc.cpp:837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
 #, no-c-format
-msgid "Codin&g system:"
-msgstr "Sistema di &codifica:"
+msgid "Password level:"
+msgstr "Livello password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
-#: rc.cpp:840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
 #, no-c-format
-msgid "Client code page:"
-msgstr "Pagina codice del client:"
+msgid "Min password length:"
+msgstr "Lunghezza minima password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
 #, no-c-format
-msgid "Logon"
-msgstr "Accesso"
+msgid "Machine password timeout:"
+msgstr "Scadenza password di macchina:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
-#: rc.cpp:846
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
 #, no-c-format
-msgid "Add Scripts"
-msgstr "Aggiungi script"
+msgid "Nu&ll passwords"
+msgstr "Password nu&lle"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
-#: rc.cpp:849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
 #, no-c-format
-msgid "Add user script:"
-msgstr "Aggiungi script utente:"
+msgid "UNIX Passwords"
+msgstr "Password UNIX"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
-#: rc.cpp:852
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
 #, no-c-format
-msgid "Add user to group script:"
-msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
+msgid "Passwd program:"
+msgstr "Programma password:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
-#: rc.cpp:855
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
 #, no-c-format
-msgid "Add gr&oup script:"
-msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
+msgid "UNI&X password sync"
+msgstr "Sincronizzazione password UNI&X"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
-#: rc.cpp:858
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
 #, no-c-format
-msgid "Add machine script:"
-msgstr "Aggiungi script di macchina:"
+msgid "Userna&me"
+msgstr "No&me utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
-#: rc.cpp:861
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
 #, no-c-format
-msgid "Delete Scripts"
-msgstr "Elimina script"
+msgid "User&name map:"
+msgstr "Mappa &nome utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
-#: rc.cpp:864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
 #, no-c-format
-msgid "Delete group script:"
-msgstr "Elimina script di gruppo:"
+msgid "Username &level:"
+msgstr "&Livello del nome utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
-#: rc.cpp:867
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
 #, no-c-format
-msgid "Delete user script:"
-msgstr "Elimina script utente:"
+msgid "Hide local users"
+msgstr "Nascondi utenti locali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
-#: rc.cpp:870
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
 #, no-c-format
-msgid "Delete user from group script:"
-msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
+msgid "Restrict anon&ymous"
+msgstr "Limita anon&imo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
-#: rc.cpp:873
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
 #, no-c-format
-msgid "Primary Group Script"
-msgstr "Script di gruppo primario"
+msgid "Use rhosts"
+msgstr "Usa rhost"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
-#: rc.cpp:876
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
 #, no-c-format
-msgid "Set primar&y group script:"
-msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
+msgid "Authenticati&on"
+msgstr "Autenticazi&one"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
-#: rc.cpp:879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
 #, no-c-format
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Fermata"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
-#: rc.cpp:882
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
 #, no-c-format
-msgid "Shutdo&wn script:"
-msgstr "Script di fer&mata:"
+msgid "C&lient signing:"
+msgstr "Firma del c&lient:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
-#: rc.cpp:885
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
 #, no-c-format
-msgid "Abort shutdown script:"
-msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
+msgid "Client plainte&xt authentication"
+msgstr "Autenticazione del client con te&sto semplice"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
-#: rc.cpp:891
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
 #, no-c-format
-msgid "Logo&n path:"
-msgstr "Percorso di &accesso:"
+msgid "Client lanman authentication"
+msgstr "Autenticazione del client con lanman"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
-#: rc.cpp:894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
 #, no-c-format
-msgid "Logon ho&me:"
-msgstr "Cartella &Home di accesso:"
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatica"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
-#: rc.cpp:897
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
 #, no-c-format
-msgid "&Logon drive:"
-msgstr "Uni&tà di accesso:"
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Obbligatoria"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
-#: rc.cpp:900
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481
 #, no-c-format
-msgid "Lo&gon script:"
-msgstr "Script di a&ccesso:"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486
 #, no-c-format
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
-#: rc.cpp:906
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
 #, no-c-format
-msgid "Socket address:"
-msgstr "Indirizzo del socket:"
+msgid "Client channel:"
+msgstr "Canale del client:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
 #, no-c-format
-msgid "Socket Options"
-msgstr "Opzioni di socket"
+msgid "Client use spnego"
+msgstr "Il client usa spnego"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
-#: rc.cpp:912
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
 #, no-c-format
-msgid "SO_&KEEPALIVE"
-msgstr "SO_&KEEPALIVE"
+msgid "Client NTLMv&2 authentication"
+msgstr "Autenticazione del client NTLMv&2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
-#: rc.cpp:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
 #, no-c-format
-msgid "SO_S&NDBUF:"
-msgstr "SO_S&NDBUF:"
+msgid "Server signing:"
+msgstr "Firma del server:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
 #, no-c-format
-msgid "SO_BROADCAST"
-msgstr "SO_BROADCAST"
+msgid "Lanman authentication"
+msgstr "Autenticazione lanman"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
-#: rc.cpp:921
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
 #, no-c-format
-msgid "TCP_NODELA&Y"
-msgstr "TCP_NODELA&Y"
+msgid "Server channel:"
+msgstr "Canale del server:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
 #, no-c-format
-msgid "IPTOS_LOWDELAY"
-msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
+msgid "Use sp&nego"
+msgstr "Usa sp&nego"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
-#: rc.cpp:927
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
 #, no-c-format
-msgid "SO_RCV&LOWAT:"
-msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
+msgid "NTLM authentication"
+msgstr "Autenticazione NTLM"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
-#: rc.cpp:930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
 #, no-c-format
-msgid "S&O_REUSEADDR"
-msgstr "S&O_REUSEADDR"
+msgid "L&og file:"
+msgstr "File di l&og:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
-#: rc.cpp:933
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
 #, no-c-format
-msgid "SO_SNDLO&WAT:"
-msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
-#: rc.cpp:936
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
 #, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
-msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgid "Ma&x log size:"
+msgstr "Dimensione ma&ssima del log:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
 #, no-c-format
-msgid "SO_RCVBUF:"
-msgstr "SO_RCVBUF:"
+msgid "S&yslog:"
+msgstr "Log di s&istema:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
 #, no-c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgid "Log &level:"
+msgstr "&Livello del log:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
-#: rc.cpp:945
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
 #, no-c-format
-msgid "E&nable SSL"
-msgstr "A&bilita SSL"
+msgid "S&witches"
+msgstr "Interr&uttori"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
-#: rc.cpp:948
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
 #, no-c-format
-msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
-msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
+msgid "Syslog o&nly"
+msgstr "&Solo log di sistema"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
-#: rc.cpp:951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
-"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
-"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
-"connection will be required.\n"
-"\n"
-"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system "
-"and the configure option --with-ssl was given at configure time."
-msgstr ""
-"Questo abilita o disabilita l'intera modalità SSL. Se è impostato a no, Samba "
-"con SSL si comporta esattamente come Samba senza SSL. Se impostato a sì, "
-"dipenderà dalle variabili ssl hosts e ssl hosts resign se sarà richiesta una "
-"connessione SSL.\n"
-"\n"
-"Ciò è disponibile solo se le librerie SSL sono state compilate sul tuo sistema "
-"e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
-"dell'esecuzione di configure."
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
-#: rc.cpp:956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
 #, no-c-format
-msgid "SSL h&osts:"
-msgstr "H&ost SSL:"
+msgid "Ti&mestamp"
+msgstr "Da&ta e ora"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
-#: rc.cpp:959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
 #, no-c-format
-msgid "SSL entrop&y bytes:"
-msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
+msgid "microseconds"
+msgstr "microsecondi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
-#: rc.cpp:962
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
 #, no-c-format
-msgid "SSL ciphers:"
-msgstr "Cifrari SSL:"
+msgid "Debug pid"
+msgstr "Debug del pid"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
-#: rc.cpp:965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
 #, no-c-format
-msgid "SSL hosts resi&gn:"
-msgstr "Host s&enza SSL:"
+msgid "Debu&g uid"
+msgstr "Debu&g dell'uid"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
-#: rc.cpp:968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
 #, no-c-format
-msgid "ssl2"
-msgstr "ssl2"
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduli"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
-#: rc.cpp:971
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
 #, no-c-format
-msgid "ssl3"
-msgstr "ssl3"
+msgid "Pre&load modules:"
+msgstr "Precarica modu&li:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
-#: rc.cpp:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
 #, no-c-format
-msgid "ssl2or3"
-msgstr "ssl2or3"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Numeri"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
-#: rc.cpp:977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
 #, no-c-format
-msgid "tls1"
-msgstr "tls1"
+msgid "Max smbd processes:"
+msgstr "Massimo processi smbd:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
-#: rc.cpp:980
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
 #, no-c-format
-msgid "SSL co&mpatibility"
-msgstr "Co&mpatibilità SSL"
+msgid "Max open files:"
+msgstr "Massimo file aperti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
-#: rc.cpp:983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
 #, no-c-format
-msgid "SSL CA certDir:"
-msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
+msgid "Sizes"
+msgstr "Dimensioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
-#: rc.cpp:986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
 #, no-c-format
-msgid "SSL entropy file:"
-msgstr "File di entropia SSL:"
+msgid "Max disk size:"
+msgstr "Dimensione massima disco:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
-#: rc.cpp:989
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
 #, no-c-format
-msgid "SSL egd socket:"
-msgstr "Socket egd SSL:"
+msgid "Read si&ze:"
+msgstr "Leggi dimen&sioni:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
-#: rc.cpp:992
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
 #, no-c-format
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Versione di SSL:"
+msgid "Stat cache size:"
+msgstr "Dimensione della cache delle statistiche:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
-#: rc.cpp:995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
 #, no-c-format
-msgid "SSL CA certFile:"
-msgstr "File certificati CA SSL:"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
-#: rc.cpp:998
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
 #, no-c-format
-msgid "SSL require clientcert"
-msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
+msgid "Ma&x xmit:"
+msgstr "&xmit massimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
-#: rc.cpp:1001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
 #, no-c-format
-msgid "SSL client key:"
-msgstr "Chiave SSL del client:"
+msgid "Times"
+msgstr "Volte"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
-#: rc.cpp:1004
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
 #, no-c-format
-msgid "SSL re&quire servercert"
-msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
+msgid "Change notify timeout:"
+msgstr "Cambia scadenza di notifica:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
-#: rc.cpp:1007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
 #, no-c-format
-msgid "SS&L server cert:"
-msgstr "Certificato SS&L del server:"
+msgid "&Keepalive:"
+msgstr "&Tieni in vita:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
-#: rc.cpp:1010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
 #, no-c-format
-msgid "SSL client cert:"
-msgstr "Certificato SSL del client:"
+msgid "Min"
+msgstr "Minimo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
-#: rc.cpp:1013
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
 #, no-c-format
-msgid "SSL server &key:"
-msgstr "&Chiave SSL del server:"
+msgid "Deadtime:"
+msgstr "Tempo morto:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
 #, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
+msgid "Lp&q cache time:"
+msgstr "Tempo di cache Lp&q:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
-#: rc.cpp:1019
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
 #, no-c-format
-msgid "Limits"
-msgstr "Limiti"
+msgid "&Name cache timeout:"
+msgstr "Scadenza della cache dei &nomi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
-#: rc.cpp:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
 #, no-c-format
-msgid "Ma&x mux:"
-msgstr "Mu&x massimo:"
+msgid "Switches"
+msgstr "Interruttori"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
-#: rc.cpp:1025
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
 #, no-c-format
-msgid "Max tt&l:"
-msgstr "Tt&l massimo:"
+msgid "&Getwd cache"
+msgstr "Cache &getwd"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
-#: rc.cpp:1034
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
 #, no-c-format
-msgid "Ti&me server"
-msgstr "Server &orario"
+msgid "Use &mmap"
+msgstr "Usa &mmap"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
-#: rc.cpp:1037
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
 #, no-c-format
-msgid "Lar&ge readwrite"
-msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
+msgid "Kernel change notif&y"
+msgstr "Notif&ica dei cambiamenti del kernel"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
-#: rc.cpp:1040
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
 #, no-c-format
-msgid "UNIX extensions"
-msgstr "Estensioni UNIX"
+msgid "H&ostname lookups"
+msgstr "Ricerche di nomi h&ost"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
-#: rc.cpp:1046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
 #, no-c-format
-msgid "Read bmpx"
-msgstr "Leggi bmpx"
+msgid "Read ra&w"
+msgstr "Leggi gre&zzo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
-#: rc.cpp:1049
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
 #, no-c-format
-msgid "Protocol Versions"
-msgstr "Versioni di protocollo"
+msgid "Write raw"
+msgstr "Scrivi grezzo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
-#: rc.cpp:1052
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
 #, no-c-format
-msgid "Max protocol:"
-msgstr "Protocollo massimo:"
+msgid "Total print &jobs:"
+msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
-#: rc.cpp:1055
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
 #, no-c-format
-msgid "Announce version:"
-msgstr "Annuncia versione:"
+msgid "Drivers"
+msgstr "Driver"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
-#: rc.cpp:1058
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
 #, no-c-format
-msgid "A&nnounce as:"
-msgstr "A&nnuncia come:"
+msgid "OS&2 driver map:"
+msgstr "Mappa del driver OS&2:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
-#: rc.cpp:1061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
 #, no-c-format
-msgid "Min protocol:"
-msgstr "Protocollo minimo:"
+msgid "Printcap na&me:"
+msgstr "No&me del printcap:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
-#: rc.cpp:1064
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
 #, no-c-format
-msgid "Pr&otocol:"
-msgstr "Pr&otocollo:"
+msgid "Pri&nter driver file: "
+msgstr "File del driver della stampa&nte: "
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
 #, no-c-format
-msgid "NT1"
-msgstr "NT1"
+msgid "Enumports command:"
+msgstr "Comando enumports:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
 #, no-c-format
-msgid "LANMAN2"
-msgstr "LANMAN2"
+msgid "Addprinter command:"
+msgstr "Comando addprinter:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
 #, no-c-format
-msgid "LANMAN1"
-msgstr "LANMAN1"
+msgid "Deleteprinter command:"
+msgstr "Comando deleteprinter:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
 #, no-c-format
-msgid "CORE"
-msgstr "CORE"
+msgid "L&oad printers"
+msgstr "C&arica stampanti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
 #, no-c-format
-msgid "COREPLUS"
-msgstr "COREPLUS"
+msgid "Disab&le spools"
+msgstr "Disattiva spoo&l"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
-#: rc.cpp:1112
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
 #, no-c-format
-msgid "NT"
-msgstr "NT"
+msgid "Show add printer wi&zard"
+msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
-#: rc.cpp:1115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
 #, no-c-format
-msgid "NT Workstation"
-msgstr "NT Workstation"
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
-#: rc.cpp:1118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
 #, no-c-format
-msgid "win95"
-msgstr "win95"
+msgid "L&ocal master"
+msgstr "Master l&ocale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
-#: rc.cpp:1121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
 #, no-c-format
-msgid "WfW"
-msgstr "WfW"
+msgid "Domai&n master"
+msgstr "Master di domi&nio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
-#: rc.cpp:1124
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
 #, no-c-format
-msgid "4.2"
-msgstr "4.2"
+msgid "Domain lo&gons"
+msgstr "Accessi di &dominio"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
-#: rc.cpp:1127
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
 #, no-c-format
-msgid "Listening SMB Ports"
-msgstr "Porte SMB in ascolto"
+msgid "Preferred &master"
+msgstr "&Master preferito"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
-#: rc.cpp:1130
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
 #, no-c-format
-msgid "SMB ports:"
-msgstr "Porte SMB:"
+msgid "OS &level:"
+msgstr "&Livello di OS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
 #, no-c-format
-msgid "Browsing"
-msgstr "Navigazione"
+msgid "Domain admin group:"
+msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
-#: rc.cpp:1136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
 #, no-c-format
-msgid "LM i&nterval:"
-msgstr "I&ntervallo LM:"
+msgid "Domain guest group:"
+msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
-#: rc.cpp:1139
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
 #, no-c-format
-msgid "L&M announce:"
-msgstr "Annunci L&M:"
+msgid "WINS"
+msgstr "WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
-#: rc.cpp:1145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
 #, no-c-format
-msgid "Remote browse s&ync:"
-msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
+msgid "Deactivate &WINS"
+msgstr "Disattiva &WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
-#: rc.cpp:1157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
 #, no-c-format
-msgid "Bro&wse list"
-msgstr "Elenco di na&vigazione"
+msgid "Act as a WI&NS server"
+msgstr "Fai da server WI&NS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
-#: rc.cpp:1160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
 #, no-c-format
-msgid "Enhanced browsin&g"
-msgstr "Navi&gazione migliorata"
+msgid "Use an&other WINS server"
+msgstr "Una un altr&o server WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
-#: rc.cpp:1163
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
 #, no-c-format
-msgid "Pre&load:"
-msgstr "Pre&carica:"
+msgid "WINS Server Settin&gs"
+msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
-#: rc.cpp:1166
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
 #, no-c-format
-msgid "Winbind"
-msgstr "Winbind"
+msgid "Max WINS tt&l:"
+msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
-#: rc.cpp:1169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
 #, no-c-format
-msgid "&Winbind/Idmap UID:"
-msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
+msgid "&Min WINS ttl:"
+msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
-#: rc.cpp:1172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
 #, no-c-format
-msgid "Winbind/Idmap &GID:"
-msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
+msgid "WINS hoo&k:"
+msgstr "Aggan&cio WINS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
-#: rc.cpp:1175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
 #, no-c-format
-msgid "Template h&omedir:"
-msgstr "Cartella H&ome modello:"
+msgid "DNS prox&y"
+msgstr "Prox&y DNS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
-#: rc.cpp:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
 #, no-c-format
-msgid "Temp&late shell:"
-msgstr "Shell mode&llo:"
+msgid "WINS Server IP or DNS Name"
+msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
-#: rc.cpp:1181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
 #, no-c-format
-msgid "Winbind separator:"
-msgstr "Separatore Winbind:"
+msgid "General Options"
+msgstr "Opzioni generali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
-#: rc.cpp:1184
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
 #, no-c-format
-msgid "Template primary group:"
-msgstr "Gruppo primario modello:"
+msgid "WINS partners:"
+msgstr "Partner WINS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
-#: rc.cpp:1190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
 #, no-c-format
-msgid "Winbind cache ti&me:"
-msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
+msgid "WINS pro&xy"
+msgstr "Pro&xy WINS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
-#: rc.cpp:1193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
 #, no-c-format
-msgid "Windows NT 4"
-msgstr "Windows NT 4"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ge&nerale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
-#: rc.cpp:1196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
 #, no-c-format
-msgid "Windows 2000"
-msgstr "Windows 2000"
+msgid "Strip d&ot"
+msgstr "Togli punt&o"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
-#: rc.cpp:1202
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
 #, no-c-format
-msgid "Acl compatibilit&y:"
-msgstr "Compat&ibilità Acl:"
+msgid "&Mangling"
+msgstr "Adatta&mento"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
-#: rc.cpp:1205
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
 #, no-c-format
-msgid "Wi&nbind enum users"
-msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
+msgid "Mangled stac&k:"
+msgstr "&Pila di adattamento:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
-#: rc.cpp:1208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
 #, no-c-format
-msgid "Winbind enum groups"
-msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
+msgid "Mangle prefi&x:"
+msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
-#: rc.cpp:1211
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
 #, no-c-format
-msgid "Winbind use default domain"
-msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
+msgid "Specia&l"
+msgstr "Specia&le"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
-#: rc.cpp:1214
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
 #, no-c-format
-msgid "Winbind enable local accounts"
-msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
+msgid "Stat cache"
+msgstr "Cache delle statistiche"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
-#: rc.cpp:1217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
 #, no-c-format
-msgid "Winbind trusted domains only"
-msgstr "Solo domini fidati Winbind"
+msgid "Use ker&nel oplocks"
+msgstr "Usa oplock del ker&nel"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
-#: rc.cpp:1220
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
 #, no-c-format
-msgid "Winbind nested groups"
-msgstr "Gruppi annidati Winbind"
+msgid "Direct&ories"
+msgstr "Cart&elle"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
-#: rc.cpp:1223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
 #, no-c-format
-msgid "NetBIOS"
-msgstr "NetBIOS"
+msgid "Loc&k directory:"
+msgstr "Blo&cca cartella:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
-#: rc.cpp:1226
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
 #, no-c-format
-msgid "NetBIOS sc&ope:"
-msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
+msgid "Pid director&y:"
+msgstr "Cartella P&ID:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
-#: rc.cpp:1229
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
 #, no-c-format
-msgid "&NetBIOS aliases:"
-msgstr "Alias di &NetBIOS:"
+msgid "Lock Spin"
+msgstr "Blocca spin"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
-#: rc.cpp:1232
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
 #, no-c-format
-msgid "Disab&le netbios"
-msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
+msgid "&Lock spin count:"
+msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
-#: rc.cpp:1235
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
 #, no-c-format
-msgid "Na&me resolve order:"
-msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
+msgid "Lock spin ti&me:"
+msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
-#: rc.cpp:1238
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
 #, no-c-format
-msgid "lmhosts host wins bcast"
-msgstr "lmhosts host wins bcast"
+msgid "Very Advanced"
+msgstr "Molto avanzate"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
 #, no-c-format
-msgid "VFS"
-msgstr "VFS"
+msgid "Oplock break &wait time:"
+msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
-#: rc.cpp:1244
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
 #, no-c-format
-msgid "H&ost msdfs"
-msgstr "H&ost msdfs"
+msgid "milliseconds"
+msgstr "millisecondi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
-#: rc.cpp:1247
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
 #, no-c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Samba &3.x"
+msgstr "Samba &3.x"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
-#: rc.cpp:1250
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
 #, no-c-format
-msgid "LDAP suffi&x:"
-msgstr "Suffi&sso LDAP:"
+msgid "D&OS charset:"
+msgstr "Codifica D&OS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
-#: rc.cpp:1253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
 #, no-c-format
-msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
+msgid "UNI&X charset:"
+msgstr "Codifica UNI&X:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
-#: rc.cpp:1256
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
 #, no-c-format
-msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr "Suffisso utente LDAP:"
+msgid "Displa&y charset:"
+msgstr "Mostra cod&ifica:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
-#: rc.cpp:1259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
 #, no-c-format
-msgid "LDAP &group suffix:"
-msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
+msgid "U&nicode"
+msgstr "U&nicode"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
-#: rc.cpp:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
 #, no-c-format
-msgid "LDAP idmap suffix:"
-msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
+msgid "Samba &2.x"
+msgstr "Samba &2.x"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
-#: rc.cpp:1265
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
 #, no-c-format
-msgid "LDAP filter:"
-msgstr "Filtro LDAP:"
+msgid "Character set:"
+msgstr "Insieme di caratteri:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
-#: rc.cpp:1268
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
 #, no-c-format
-msgid "LDAP ad&min dn:"
-msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
+msgid "Va&lid chars:"
+msgstr "Caratteri va&lidi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
-#: rc.cpp:1271
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
 #, no-c-format
-msgid "LDAP delete d&n"
-msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP:"
+msgid "Code page directory:"
+msgstr "Cartella delle pagine codice:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
-#: rc.cpp:1274
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
 #, no-c-format
-msgid "LDAP s&ync:"
-msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
+msgid "Codin&g system:"
+msgstr "Sistema di &codifica:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
-#: rc.cpp:1277
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
 #, no-c-format
-msgid "&LDAP ssl:"
-msgstr "SSL &LDAP:"
+msgid "Client code page:"
+msgstr "Pagina codice del client:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
-#: rc.cpp:1280
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
 #, no-c-format
-msgid "Idmap bac&kend:"
-msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
+msgid "Add Scripts"
+msgstr "Aggiungi script"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
-#: rc.cpp:1283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
 #, no-c-format
-msgid "LDAP replication sleep:"
-msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
+msgid "Add user script:"
+msgstr "Aggiungi script utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
-#: rc.cpp:1292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
 #, no-c-format
-msgid "Start_tls"
-msgstr "Start_tls"
+msgid "Add user to group script:"
+msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
-#: rc.cpp:1304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
 #, no-c-format
-msgid "Only"
-msgstr "Solo"
+msgid "Add gr&oup script:"
+msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
-#: rc.cpp:1310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
 #, no-c-format
-msgid "Add share c&ommand:"
-msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
+msgid "Add machine script:"
+msgstr "Aggiungi script di macchina:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
-#: rc.cpp:1313
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
 #, no-c-format
-msgid "Change share command:"
-msgstr "Cambia comando di condivisione:"
+msgid "Delete Scripts"
+msgstr "Elimina script"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
-#: rc.cpp:1316
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
 #, no-c-format
-msgid "De&lete share command:"
-msgstr "E&limina comando di condivisione:"
+msgid "Delete group script:"
+msgstr "Elimina script di gruppo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
-#: rc.cpp:1319
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
 #, no-c-format
-msgid "Messa&ge command:"
-msgstr "Comando di messa&ggio:"
+msgid "Delete user script:"
+msgstr "Elimina script utente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
-#: rc.cpp:1322
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
 #, no-c-format
-msgid "Dfree co&mmand:"
-msgstr "Co&mando spazio libero:"
+msgid "Delete user from group script:"
+msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
-#: rc.cpp:1325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
 #, no-c-format
-msgid "Set &quota command:"
-msgstr "Comando imposta &quota:"
+msgid "Primary Group Script"
+msgstr "Script di gruppo primario"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
-#: rc.cpp:1328
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
 #, no-c-format
-msgid "Get quota command:"
-msgstr "Comando leggi quota:"
+msgid "Set primar&y group script:"
+msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
-#: rc.cpp:1331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
 #, no-c-format
-msgid "Pa&nic action:"
-msgstr "Azione di pa&nico:"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Fermata"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
 #, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+msgid "Shutdo&wn script:"
+msgstr "Script di fer&mata:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
-#: rc.cpp:1340
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
 #, no-c-format
-msgid "Time &offset:"
-msgstr "Fuso &orario"
+msgid "Abort shutdown script:"
+msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
-#: rc.cpp:1343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
 #, no-c-format
-msgid "Default service:"
-msgstr "Servizio predefinito:"
+msgid "Logo&n path:"
+msgstr "Percorso di &accesso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
-#: rc.cpp:1346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
 #, no-c-format
-msgid "Remote a&nnounce:"
-msgstr "A&nnuncio remoto:"
+msgid "Logon ho&me:"
+msgstr "Cartella &Home di accesso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
-#: rc.cpp:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
 #, no-c-format
-msgid "Source environment:"
-msgstr "Ambiente sorgente:"
+msgid "&Logon drive:"
+msgstr "Uni&tà di accesso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
-#: rc.cpp:1352
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
 #, no-c-format
-msgid "Hide &local users"
-msgstr "Nascondi utenti &locali"
+msgid "Lo&gon script:"
+msgstr "Script di a&ccesso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
-#: rc.cpp:1358
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
 #, no-c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Socket address:"
+msgstr "Indirizzo del socket:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
-#: rc.cpp:1361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
 #, no-c-format
-msgid "NIS homedir"
-msgstr "Cartella Home di NIS"
+msgid "Socket Options"
+msgstr "Opzioni di socket"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
-#: rc.cpp:1364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
 #, no-c-format
-msgid "Homedir map:"
-msgstr "Mappa della cartella Home:"
+msgid "SO_&KEEPALIVE"
+msgstr "SO_&KEEPALIVE"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
-#: rc.cpp:1367
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
 #, no-c-format
-msgid "UTMP"
-msgstr "UTMP"
+msgid "SO_S&NDBUF:"
+msgstr "SO_S&NDBUF:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
-#: rc.cpp:1370
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
 #, no-c-format
-msgid "Utmp director&y:"
-msgstr "Cart&ella Utmp:"
+msgid "SO_BROADCAST"
+msgstr "SO_BROADCAST"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
-#: rc.cpp:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
 #, no-c-format
-msgid "&Wtmp directory:"
-msgstr "Cartella &Wtmp:"
+msgid "TCP_NODELA&Y"
+msgstr "TCP_NODELA&Y"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
-#: rc.cpp:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
 #, no-c-format
-msgid "Ut&mp"
-msgstr "Ut&mp"
+msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
-#: rc.cpp:1379
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
 #, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "SO_RCV&LOWAT:"
+msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
-#: rc.cpp:1382
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
 #, no-c-format
-msgid "&NT status support"
-msgstr "Supporto di stato &NT"
+msgid "S&O_REUSEADDR"
+msgstr "S&O_REUSEADDR"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
-#: rc.cpp:1385
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
 #, no-c-format
-msgid "NT S&MB support"
-msgstr "Supporto S&MB NT"
+msgid "SO_SNDLO&WAT:"
+msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
-#: rc.cpp:1388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
 #, no-c-format
-msgid "NT pipe supp&ort"
-msgstr "Supp&orto delle pipe di NT"
+msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
 #, no-c-format
-msgid "Select Groups"
-msgstr "Seleziona gruppi"
+msgid "SO_RCVBUF:"
+msgstr "SO_RCVBUF:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:1400
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
 #, no-c-format
-msgid "Selec&t Groups"
-msgstr "Sele&ziona gruppi"
+msgid "E&nable SSL"
+msgstr "A&bilita SSL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
 #, no-c-format
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
+msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
 #, no-c-format
-msgid "Acc&ess"
-msgstr "Acc&esso"
+msgid ""
+"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
+"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
+"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
+"connection will be required.\n"
+"\n"
+"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
+"system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
+msgstr ""
+"Questo abilita o disabilita l'intera modalità SSL. Se è impostato a no, "
+"Samba con SSL si comporta esattamente come Samba senza SSL. Se impostato a "
+"sì, dipenderà dalle variabili ssl hosts e ssl hosts resign se sarà richiesta "
+"una connessione SSL.\n"
+"\n"
+"Ciò è disponibile solo se le librerie SSL sono state compilate sul tuo "
+"sistema e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
+"dell'esecuzione di configure."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
 #, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "&Predefinito"
+msgid "SSL h&osts:"
+msgstr "H&ost SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
 #, no-c-format
-msgid "&Read access"
-msgstr "Accesso in lettu&ra"
+msgid "SSL entrop&y bytes:"
+msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
 #, no-c-format
-msgid "&Write access"
-msgstr "Accesso in scritt&ura"
+msgid "SSL ciphers:"
+msgstr "Cifrari SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
 #, no-c-format
-msgid "&Admin access"
-msgstr "Accesso di &amministrazione"
+msgid "SSL hosts resi&gn:"
+msgstr "Host s&enza SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
 #, no-c-format
-msgid "&No access at all"
-msgstr "&Nessun accesso"
+msgid "ssl2"
+msgstr "ssl2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
-#: rc.cpp:1427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
 #, no-c-format
-msgid "&Kind of Group"
-msgstr "&Tipo di gruppo"
+msgid "ssl3"
+msgstr "ssl3"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
-#: rc.cpp:1430
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
 #, no-c-format
-msgid "&UNIX group"
-msgstr "Gruppo &UNIX"
+msgid "ssl2or3"
+msgstr "ssl2or3"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:1433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
 #, no-c-format
-msgid "NI&S group"
-msgstr "Gruppo NI&S"
+msgid "tls1"
+msgstr "tls1"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
-#: rc.cpp:1436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
 #, no-c-format
-msgid "UNIX and NIS gr&oup"
-msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
+msgid "SSL co&mpatibility"
+msgstr "Co&mpatibilità SSL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
-#: rc.cpp:1439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
 #, no-c-format
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Impostazioni di stampa"
+msgid "SSL CA certDir:"
+msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
 #, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+msgid "SSL entropy file:"
+msgstr "File di entropia SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
-#: rc.cpp:1448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
 #, no-c-format
-msgid "Pr&inter"
-msgstr "Stam&pante"
+msgid "SSL egd socket:"
+msgstr "Socket egd SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
-#: rc.cpp:1451
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
 #, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "Perco&rso:"
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Versione di SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
-#: rc.cpp:1454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
 #, no-c-format
-msgid "&Queue:"
-msgstr "&Coda:"
+msgid "SSL CA certFile:"
+msgstr "File certificati CA SSL:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
-#: rc.cpp:1457
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
 #, no-c-format
-msgid "Sha&re all printers"
-msgstr "Condi&vidi tutte le stampanti"
+msgid "SSL require clientcert"
+msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
-#: rc.cpp:1460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
 #, no-c-format
-msgid "I&dentifier"
-msgstr "I&dentificativo"
+msgid "SSL client key:"
+msgstr "Chiave SSL del client:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
 #, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
+msgid "SSL re&quire servercert"
+msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:1466
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
 #, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Comm&ento:"
+msgid "SS&L server cert:"
+msgstr "Certificato SS&L del server:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:1469
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
 #, no-c-format
-msgid "Main Properties"
-msgstr "Proprietà principali"
+msgid "SSL client cert:"
+msgstr "Certificato SSL del client:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
 #, no-c-format
-msgid "A&vailable"
-msgstr "&Disponibile"
+msgid "SSL server &key:"
+msgstr "&Chiave SSL del server:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
 #, no-c-format
-msgid "Bro&wseable"
-msgstr "Na&vigabile"
+msgid "Limits"
+msgstr "Limiti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
 #, no-c-format
-msgid "Pub&lic"
-msgstr "Pubb&lico"
+msgid "Ma&x mux:"
+msgstr "Mu&x massimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
-#: rc.cpp:1481
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
 #, no-c-format
-msgid "&Printing"
-msgstr "Stam&pa"
+msgid "Max tt&l:"
+msgstr "Tt&l massimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
-#: rc.cpp:1484
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
 #, no-c-format
-msgid "Printer dri&ver:"
-msgstr "Dri&ver della stampante:"
+msgid "Ti&me server"
+msgstr "Server &orario"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
-#: rc.cpp:1487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
 #, no-c-format
-msgid "Print&er driver location:"
-msgstr "Posizion&e del driver della stampante:"
+msgid "Lar&ge readwrite"
+msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
-#: rc.cpp:1490
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
 #, no-c-format
-msgid "PostScr&ipt"
-msgstr "PostScr&ipt"
+msgid "UNIX extensions"
+msgstr "Estensioni UNIX"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
-#: rc.cpp:1493
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
 #, no-c-format
-msgid "Printin&g:"
-msgstr "Stam&pa:"
+msgid "Read bmpx"
+msgstr "Leggi bmpx"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
-#: rc.cpp:1496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
 #, no-c-format
-msgid "sysv"
-msgstr "sysv"
+msgid "Protocol Versions"
+msgstr "Versioni di protocollo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
-#: rc.cpp:1499
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
 #, no-c-format
-msgid "aix"
-msgstr "aix"
+msgid "Max protocol:"
+msgstr "Protocollo massimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
-#: rc.cpp:1502
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
 #, no-c-format
-msgid "hpux"
-msgstr "hpux"
+msgid "Announce version:"
+msgstr "Annuncia versione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
-#: rc.cpp:1505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
 #, no-c-format
-msgid "bsd"
-msgstr "bsd"
+msgid "A&nnounce as:"
+msgstr "A&nnuncia come:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
-#: rc.cpp:1508
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
 #, no-c-format
-msgid "qnx"
-msgstr "qnx"
+msgid "Min protocol:"
+msgstr "Protocollo minimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
-#: rc.cpp:1511
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
 #, no-c-format
-msgid "plp"
-msgstr "plp"
+msgid "Pr&otocol:"
+msgstr "Pr&otocollo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
-#: rc.cpp:1514
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
 #, no-c-format
-msgid "lprng"
-msgstr "lprng"
+msgid "NT1"
+msgstr "NT1"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
-#: rc.cpp:1517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
 #, no-c-format
-msgid "softq"
-msgstr "softq"
+msgid "LANMAN2"
+msgstr "LANMAN2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
-#: rc.cpp:1520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
 #, no-c-format
-msgid "cups"
-msgstr "cups"
+msgid "LANMAN1"
+msgstr "LANMAN1"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
-#: rc.cpp:1523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
 #, no-c-format
-msgid "nt"
-msgstr "nt"
+msgid "CORE"
+msgstr "CORE"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:1526
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
 #, no-c-format
-msgid "os2"
-msgstr "os2"
+msgid "COREPLUS"
+msgstr "COREPLUS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
-#: rc.cpp:1529
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
 #, no-c-format
-msgid "Max reported print &jobs:"
-msgstr "Mass&imo lavori di stampa segnalati:"
+msgid "NT"
+msgstr "NT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
-#: rc.cpp:1532
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
 #, no-c-format
-msgid "Ma&x print jobs:"
-msgstr "Massimo lavor&i di stampa:"
+msgid "NT Workstation"
+msgstr "NT Workstation"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:1535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
 #, no-c-format
-msgid "Use c&lient driver"
-msgstr "Usa driver del c&lient"
+msgid "win95"
+msgstr "win95"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
-#: rc.cpp:1538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
 #, no-c-format
-msgid "De&fault devmode"
-msgstr "Devmode prede&finito"
+msgid "WfW"
+msgstr "WfW"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
 #, no-c-format
-msgid "&Security"
-msgstr "&Sicurezza"
+msgid "4.2"
+msgstr "4.2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
 #, no-c-format
-msgid "Hosts &deny:"
-msgstr "Rifiu&ta host:"
+msgid "Listening SMB Ports"
+msgstr "Porte SMB in ascolto"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
-"services unless the specific services have their own lists to override this "
-"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
-msgstr ""
-"L'opposto di host permessi: gli host elencati qui NON hanno il permesso di "
-"accedere ai servizi a meno che i servizi specifici abbiano il loro elenco da "
-"sostituire a questo. Quando gli elenchi si contraddicono, l'elenco degli host "
-"permessi ha la precedenza."
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469
+msgid "SMB ports:"
+msgstr "Porte SMB:"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
-"permitted to access a service."
-msgstr ""
-"Questo parametro è un insieme di host separati da virgole, spazi, o tabulatori, "
-"che hanno il permesso di accedere a un servizio."
+msgid "LM i&nterval:"
+msgstr "I&ntervallo LM:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
-#: rc.cpp:1556
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
 #, no-c-format
-msgid "Hosts a&llow:"
-msgstr "Host pe&rmessi:"
+msgid "L&M announce:"
+msgstr "Annunci L&M:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
-#: rc.cpp:1565
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
 #, no-c-format
-msgid "P&rinter admin:"
-msgstr "Amminist&razione delle stampanti:"
+msgid "Remote browse s&ync:"
+msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
 #, no-c-format
-msgid "&Guest account:"
-msgstr "Account &ospite:"
+msgid "Bro&wse list"
+msgstr "Elenco di na&vigazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access to services which are "
-"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
-"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
-"the password file, but will not have a valid login. The user account "
-"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
-"specified in a given service, the specified username overrides this one."
-msgstr ""
-"Questo è un nome utente che sarà usato per l'accesso a servizi che sono "
-"specificati essere disponibili agli ospiti. Qualsiasi privilegio abbia questo "
-"utente sarà disponibile a qualsiasi client che si connetta al servizio ospite. "
-"Tipicamente questo utente esisterà nel file delle password, ma non avrà un "
-"login valido. L'account utente \"ftp\" è spesso una buona scelta per questo "
-"parametro. Se un nome utente è specificato nel servizio dato, il nome utente "
-"specificato sostituisce questo."
+msgid "Enhanced browsin&g"
+msgstr "Navi&gazione migliorata"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
-#: rc.cpp:1577
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
 #, no-c-format
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Co&mandi"
+msgid "Pre&load:"
+msgstr "Pre&carica:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
-#: rc.cpp:1580
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
 #, no-c-format
-msgid "Pr&int command:"
-msgstr "Comando d&i stampa:"
+msgid "Winbind"
+msgstr "Winbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
-#: rc.cpp:1583
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
 #, no-c-format
-msgid "lpq comma&nd:"
-msgstr "Coma&ndo lpq:"
+msgid "&Winbind/Idmap UID:"
+msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
-#: rc.cpp:1586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
 #, no-c-format
-msgid "lprm comman&d:"
-msgstr "Coman&do lprm:"
+msgid "Winbind/Idmap &GID:"
+msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
-#: rc.cpp:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
 #, no-c-format
-msgid "lp&resume:"
-msgstr "lp&resume:"
+msgid "Template h&omedir:"
+msgstr "Cartella H&ome modello:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
-#: rc.cpp:1592
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
 #, no-c-format
-msgid "&queuepause:"
-msgstr "Pausa &coda:"
+msgid "Temp&late shell:"
+msgstr "Shell mode&llo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
-#: rc.cpp:1595
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
 #, no-c-format
-msgid "&lppause:"
-msgstr "Pausa &lp:"
+msgid "Winbind separator:"
+msgstr "Separatore Winbind:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
-#: rc.cpp:1598
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
 #, no-c-format
-msgid "qu&eueresume:"
-msgstr "Ripristino co&da:"
+msgid "Template primary group:"
+msgstr "Gruppo primario modello:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
 #, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Avanzate"
+msgid "Winbind cache ti&me:"
+msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
-#: rc.cpp:1604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
 #, no-c-format
-msgid "Miscella&neous"
-msgstr "&Varie"
+msgid "Windows NT 4"
+msgstr "Windows NT 4"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
-#: rc.cpp:1607
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
 #, no-c-format
-msgid "p&reexec:"
-msgstr "P&reesecuzione:"
+msgid "Windows 2000"
+msgstr "Windows 2000"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
-#: rc.cpp:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
 #, no-c-format
-msgid "root pr&eexec:"
-msgstr "Pr&eesecuzione root:"
+msgid "Acl compatibilit&y:"
+msgstr "Compat&ibilità Acl:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
-#: rc.cpp:1613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
 #, no-c-format
-msgid "root postexec:"
-msgstr "Postesecuzione root:"
+msgid "Wi&nbind enum users"
+msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
-#: rc.cpp:1616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
 #, no-c-format
-msgid "poste&xec:"
-msgstr "Po&stesecuzione:"
+msgid "Winbind enum groups"
+msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
-#: rc.cpp:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
 #, no-c-format
-msgid "Tunin&g"
-msgstr "Re&golazione"
+msgid "Winbind use default domain"
+msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
-#: rc.cpp:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
 #, no-c-format
-msgid "M&in print space:"
-msgstr "Spazio di stampa m&inimo:"
+msgid "Winbind enable local accounts"
+msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
-#: rc.cpp:1625
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
 #, no-c-format
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+msgid "Winbind trusted domains only"
+msgstr "Solo domini fidati Winbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
-#: rc.cpp:1628
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
 #, no-c-format
-msgid "&Logging"
-msgstr "&Log"
+msgid "Winbind nested groups"
+msgstr "Gruppi annidati Winbind"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
-#: rc.cpp:1631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
 #, no-c-format
-msgid "S&tatus"
-msgstr "S&tato"
+msgid "NetBIOS"
+msgstr "NetBIOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
 #, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "NetBIOS sc&ope:"
+msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1646
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
 #, no-c-format
-msgid "Access Modifiers"
-msgstr "Modificatori di accesso"
+msgid "&NetBIOS aliases:"
+msgstr "Alias di &NetBIOS:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
-#: rc.cpp:1649
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
 #, no-c-format
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permessi di accesso"
+msgid "Disab&le netbios"
+msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
-#: rc.cpp:1652
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
 #, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "Altri"
+msgid "Na&me resolve order:"
+msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:1655
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
 #, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lettura"
+msgid "lmhosts host wins bcast"
+msgstr "lmhosts host wins bcast"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
 #, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "Esecuzione"
+msgid "VFS"
+msgstr "VFS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
-#: rc.cpp:1661
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
 #, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Scrittura"
+msgid "H&ost msdfs"
+msgstr "H&ost msdfs"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
 #, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietario"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
 #, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+msgid "LDAP suffi&x:"
+msgstr "Suffi&sso LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
-#: rc.cpp:1670
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
 #, no-c-format
-msgid "Sticky"
-msgstr "Sticky"
+msgid "LDAP machine suffix:"
+msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
-#: rc.cpp:1673
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
 #, no-c-format
-msgid "Set GID"
-msgstr "Imposta GID"
+msgid "LDAP user suffix:"
+msgstr "Suffisso utente LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
-#: rc.cpp:1676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
 #, no-c-format
-msgid "Set UID"
-msgstr "Imposta UID"
+msgid "LDAP &group suffix:"
+msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
-#: rc.cpp:1679
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
 #, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale"
+msgid "LDAP idmap suffix:"
+msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1694
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
 #, no-c-format
-msgid "Join Domain"
-msgstr "Entra nel dominio"
+msgid "LDAP filter:"
+msgstr "Filtro LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
-#: rc.cpp:1703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
 #, no-c-format
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Verifica:"
+msgid "LDAP ad&min dn:"
+msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
-#: rc.cpp:1706
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
 #, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Password:"
+msgid "LDAP delete d&n"
+msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
-#: rc.cpp:1709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
 #, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nome &utente:"
+msgid "LDAP s&ync:"
+msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
-#: rc.cpp:1712
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
 #, no-c-format
-msgid "Domain co&ntroller:"
-msgstr "Co&ntrollore del dominio:"
+msgid "&LDAP ssl:"
+msgstr "SSL &LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
-#: rc.cpp:1715
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
 #, no-c-format
-msgid "&Domain:"
-msgstr "&Dominio:"
+msgid "Idmap bac&kend:"
+msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
 #, no-c-format
-msgid "SO_SNDLOWAT:"
-msgstr "SO_SNDLOWAT:"
+msgid "LDAP replication sleep:"
+msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:1724
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295
 #, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
-msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgid "Off"
+msgstr ""
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
-#: rc.cpp:1727
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
 #, no-c-format
-msgid "SO_SNDBUF:"
-msgstr "SO_SNDBUF:"
+msgid "Start_tls"
+msgstr "Start_tls"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Solo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
-#: rc.cpp:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
 #, no-c-format
-msgid "SO_KEEPALIVE"
-msgstr "SO_KEEPALIVE"
+msgid "Only"
+msgstr "Solo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
-#: rc.cpp:1742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
 #, no-c-format
-msgid "TCP_NODELAY"
-msgstr "TCP_NODELAY"
+msgid "Add share c&ommand:"
+msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
 #, no-c-format
-msgid "SO_RCVLOWAT:"
-msgstr "SO_RCVLOWAT:"
+msgid "Change share command:"
+msgstr "Cambia comando di condivisione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
-#: rc.cpp:1748
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
 #, no-c-format
-msgid "SO_REUSEADDR"
-msgstr "SO_REUSEADDR"
+msgid "De&lete share command:"
+msgstr "E&limina comando di condivisione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
-#: rc.cpp:1763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
 #, no-c-format
-msgid "Add/Edit Share"
-msgstr "Aggiungi/modifica condivisione"
+msgid "Messa&ge command:"
+msgstr "Comando di messa&ggio:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
-#: rc.cpp:1772
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
 #, no-c-format
-msgid "D&irectory"
-msgstr "Cart&ella"
+msgid "Dfree co&mmand:"
+msgstr "Co&mando spazio libero:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
-#: rc.cpp:1775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
 #, no-c-format
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Percorso:"
+msgid "Set &quota command:"
+msgstr "Comando imposta &quota:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
-#: rc.cpp:1778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
 #, no-c-format
-msgid "Share all home &directories"
-msgstr "Con&dividi tutte le cartelle Home"
+msgid "Get quota command:"
+msgstr "Comando leggi quota:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
-#: rc.cpp:1781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
 #, no-c-format
-msgid "Iden&tifier"
-msgstr "Iden&tificativo"
+msgid "Pa&nic action:"
+msgstr "Azione di pa&nico:"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "&Varie"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
-#: rc.cpp:1784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
 #, no-c-format
-msgid "Na&me:"
-msgstr "No&me:"
+msgid "Time &offset:"
+msgstr "Fuso &orario"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
-#: rc.cpp:1787
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
 #, no-c-format
-msgid "Comme&nt:"
-msgstr "Comme&nto:"
+msgid "Default service:"
+msgstr "Servizio predefinito:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
-#: rc.cpp:1790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
 #, no-c-format
-msgid "Main P&roperties"
-msgstr "P&roprietà principali"
+msgid "Remote a&nnounce:"
+msgstr "A&nnuncio remoto:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
-#: rc.cpp:1793
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
 #, no-c-format
-msgid "Read onl&y"
-msgstr "Sola &lettura"
+msgid "Source environment:"
+msgstr "Ambiente sorgente:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
-#: rc.cpp:1808
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
 #, no-c-format
-msgid "Gu&ests"
-msgstr "Osp&iti"
+msgid "Hide &local users"
+msgstr "Nascondi utenti &locali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
-#: rc.cpp:1817
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
 #, no-c-format
-msgid "Only allow guest connect&ions"
-msgstr "Permetti solo connessioni osp&ite"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
-"Privileges will be those of the guest account."
-msgstr ""
-"Se questo è segnato, non è richiesta alcuna password per connettersi al "
-"servizio. I privilegi saranno quelli dell'account ospite."
+msgid "NIS homedir"
+msgstr "Cartella Home di NIS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
-#: rc.cpp:1823
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
 #, no-c-format
-msgid "Hos&ts"
-msgstr "Hos&t"
+msgid "Homedir map:"
+msgstr "Mappa della cartella Home:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
-#: rc.cpp:1829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
 #, no-c-format
-msgid "Hosts allo&w:"
-msgstr "Per&metti host:"
+msgid "UTMP"
+msgstr "UTMP"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
-#: rc.cpp:1844
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
 #, no-c-format
-msgid "Sy&mbolic Links"
-msgstr "Collegamenti si&mbolici"
+msgid "Utmp director&y:"
+msgstr "Cart&ella Utmp:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
-#: rc.cpp:1847
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
 #, no-c-format
-msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
-msgstr "Permetti di seguire i &collegamenti simbolici"
+msgid "&Wtmp directory:"
+msgstr "Cartella &Wtmp:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
-#: rc.cpp:1850
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
-"tree"
-msgstr ""
-"Permetti di seguire i collegamenti simbolici che &puntano a aree fuori "
-"dall'albero delle cartelle"
+msgid "Ut&mp"
+msgstr "Ut&mp"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
-#: rc.cpp:1853
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
-"supply a username:</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Convalida la password con i nomi utente seguenti se il client non può "
-"fornire un nome utente:</qt>"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527
-#: rc.cpp:1856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798
 #, no-c-format
-msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
-msgstr ""
-"Pe&rmetti solo le connessioni con nomi utente specificati in questo elenco di "
-"nomi utente"
+msgid "&NT status support"
+msgstr "Supporto di stato &NT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557
-#: rc.cpp:1862
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810
 #, no-c-format
-msgid "Hidden &Files"
-msgstr "&File nascosti"
+msgid "NT S&MB support"
+msgstr "Supporto S&MB NT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
-#: rc.cpp:1868
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825
 #, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
+msgid "NT pipe supp&ort"
+msgstr "Supp&orto delle pipe di NT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594
-#: rc.cpp:1871
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:37
 #, no-c-format
-msgid "Veto"
-msgstr "Veto"
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Impostazioni di stampa"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605
-#: rc.cpp:1874
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:111
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:117
 #, no-c-format
-msgid "Veto Oplock"
-msgstr "Veto di oplock"
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
-#: rc.cpp:1877
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:127
 #, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensioni"
+msgid "Pr&inter"
+msgstr "Stam&pante"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627
-#: rc.cpp:1880
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:163
 #, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid "Pa&th:"
+msgstr "Perco&rso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638
-#: rc.cpp:1883
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:174
 #, no-c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permessi"
+msgid "&Queue:"
+msgstr "&Coda:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681
-#: rc.cpp:1892
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:207
 #, no-c-format
-msgid "Se&lected Files"
-msgstr "File se&lezionati"
+msgid "Sha&re all printers"
+msgstr "Condi&vidi tutte le stampanti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698
-#: rc.cpp:1895
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:223
 #, no-c-format
-msgid "Hi&de"
-msgstr "Nascon&di"
+msgid "I&dentifier"
+msgstr "I&dentificativo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:240
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:154
 #, no-c-format
-msgid "&Veto"
-msgstr "&Veto"
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nome:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714
-#: rc.cpp:1901
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:251
 #, no-c-format
-msgid "Veto oploc&k"
-msgstr "Veto di oploc&k"
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Comm&ento:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724
-#: rc.cpp:1904
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:274
 #, no-c-format
-msgid "&Manual Configuration"
-msgstr "Configurazione &manuale"
+msgid "Main Properties"
+msgstr "Proprietà principali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755
-#: rc.cpp:1907
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:291
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:391
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:292
 #, no-c-format
-msgid "Ve&to files:"
-msgstr "File sotto ve&to:"
+msgid "A&vailable"
+msgstr "&Disponibile"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766
-#: rc.cpp:1910
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:299
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:284
 #, no-c-format
-msgid "Veto oplock f&iles:"
-msgstr "Veto di oplock sui f&ile:"
+msgid "Bro&wseable"
+msgstr "Na&vigabile"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792
-#: rc.cpp:1913
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:307
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:276
 #, no-c-format
-msgid "Hidde&n files:"
-msgstr "File &nascosti:"
+msgid "Pub&lic"
+msgstr "Pubb&lico"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819
-#: rc.cpp:1916
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:336
 #, no-c-format
-msgid "Hide un&writable files"
-msgstr "Nascondi i file non &scrivibili"
+msgid "&Printing"
+msgstr "Stam&pa"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827
-#: rc.cpp:1919
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:369
 #, no-c-format
-msgid "Hide s&pecial files"
-msgstr "Nascondi i file s&peciali"
+msgid "Printer dri&ver:"
+msgstr "Dri&ver della stampante:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835
-#: rc.cpp:1922
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:390
 #, no-c-format
-msgid "Hide files startin&g with a dot "
-msgstr "Nascondi i file che i&niziano con un punto "
+msgid "Print&er driver location:"
+msgstr "Posizion&e del driver della stampante:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843
-#: rc.cpp:1925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:406
 #, no-c-format
-msgid "Hide un&readable files"
-msgstr "Nascondi i file non &leggibili"
+msgid "PostScr&ipt"
+msgstr "PostScr&ipt"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973
-#: rc.cpp:1941
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:414
 #, no-c-format
-msgid "Force Modes"
-msgstr "Modalità di costrizione"
+msgid "Printin&g:"
+msgstr "Stam&pa:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990
-#: rc.cpp:1944
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:423
 #, no-c-format
-msgid "Forc&e directory security mode:"
-msgstr "Imponi la modalità di sicur&ezza di cartella:"
+msgid "sysv"
+msgstr "sysv"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004
-#: rc.cpp:1950
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:428
 #, no-c-format
-msgid "Fo&rce security mode:"
-msgstr "Imponi la modalità di sicu&rezza:"
+msgid "aix"
+msgstr "aix"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018
-#: rc.cpp:1956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:433
 #, no-c-format
-msgid "Force director&y mode:"
-msgstr "Imponi la modal&ità di cartella:"
+msgid "hpux"
+msgstr "hpux"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032
-#: rc.cpp:1962
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:438
 #, no-c-format
-msgid "Force create mo&de:"
-msgstr "Imponi la mo&dalità di creazione:"
+msgid "bsd"
+msgstr "bsd"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
-#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016
-#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:443
 #, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "qnx"
+msgstr "qnx"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096
-#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025
-#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:448
 #, no-c-format
-msgid "01234567"
-msgstr "01234567"
+msgid "plp"
+msgstr "plp"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209
-#: rc.cpp:1992
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:453
 #, no-c-format
-msgid "Masks"
-msgstr "Maschere"
+msgid "lprng"
+msgstr "lprng"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226
-#: rc.cpp:1995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:458
 #, no-c-format
-msgid "Directory security mask:"
-msgstr "Maschera di sicurezza di cartella:"
+msgid "softq"
+msgstr "softq"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240
-#: rc.cpp:2001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:463
 #, no-c-format
-msgid "Security &mask:"
-msgstr "&Maschera di sicurezza:"
+msgid "cups"
+msgstr "cups"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254
-#: rc.cpp:2007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:468
 #, no-c-format
-msgid "Direc&tory mask:"
-msgstr "Maschera di car&tella:"
+msgid "nt"
+msgstr "nt"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376
-#: rc.cpp:2031
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:473
 #, no-c-format
-msgid "Create mas&k:"
-msgstr "Crea mas&chera:"
+msgid "os2"
+msgstr "os2"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428
-#: rc.cpp:2043
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:485
 #, no-c-format
-msgid "ACL"
-msgstr "ACL"
+msgid "Max reported print &jobs:"
+msgstr "Mass&imo lavori di stampa segnalati:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445
-#: rc.cpp:2046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:496
 #, no-c-format
-msgid "&Profile acls"
-msgstr "Fai &profilo di ACL"
+msgid "Ma&x print jobs:"
+msgstr "Massimo lavor&i di stampa:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453
-#: rc.cpp:2049
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:550
 #, no-c-format
-msgid "Inherit ac&ls"
-msgstr "Eredita AC&L"
+msgid "Use c&lient driver"
+msgstr "Usa driver del c&lient"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461
-#: rc.cpp:2052
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:558
 #, no-c-format
-msgid "&NT ACL support"
-msgstr "Supporto ACL di &NT"
+msgid "De&fault devmode"
+msgstr "Devmode prede&finito"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472
-#: rc.cpp:2055
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:568
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:321
 #, no-c-format
-msgid "Force unkno&wn acl user:"
-msgstr "Imponi utente ACL sconosci&uto:"
+msgid "&Security"
+msgstr "&Sicurezza"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486
-#: rc.cpp:2061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:579
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:449
 #, no-c-format
-msgid "Map acl &inherit"
-msgstr "Mappa ered&ità ACL"
+msgid "Hosts &deny:"
+msgstr "Rifiu&ta host:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527
-#: rc.cpp:2070
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:593
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:623
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:654
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:219
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:249
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:427 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:455
 #, no-c-format
-msgid "Inherit permissions from parent directory"
-msgstr "Eredita permessi dalla cartella genitore"
+msgid ""
+"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
+"services unless the specific services have their own lists to override this "
+"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
+msgstr ""
+"L'opposto di host permessi: gli host elencati qui NON hanno il permesso di "
+"accedere ai servizi a meno che i servizi specifici abbiano il loro elenco da "
+"sostituire a questo. Quando gli elenchi si contraddicono, l'elenco degli "
+"host permessi ha la precedenza."
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:601
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:615
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:231
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:267
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:441 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:463
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:996 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1010
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1024 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1038
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1232 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1246
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1260 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1382
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1478
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
+"permitted to access a service."
+msgstr ""
+"Questo parametro è un insieme di host separati da virgole, spazi, o "
+"tabulatori, che hanno il permesso di accedere a un servizio."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
-#: rc.cpp:2073
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:609
 #, no-c-format
-msgid "Allow deletion of readonly files"
-msgstr "Permetti l'eliminazione dei file di sola lettura"
+msgid "Hosts a&llow:"
+msgstr "Host pe&rmessi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545
-#: rc.cpp:2076
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:648
 #, no-c-format
-msgid "DOS Attribute Mapping"
-msgstr "Mappatura attributi DOS"
+msgid "P&rinter admin:"
+msgstr "Amminist&razione delle stampanti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
-#: rc.cpp:2079
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:662
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:380
 #, no-c-format
-msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
-msgstr "Mappa file di archi&vio DOS come eseguibile dal proprietario UNIX"
+msgid "&Guest account:"
+msgstr "Account &ospite:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570
-#: rc.cpp:2082
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:668
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:285
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:386
 #, no-c-format
-msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
-msgstr "Mappa file nascosto DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access to services which are "
+"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available "
+"to any client connecting to the guest service. Typically this user will "
+"exist in the password file, but will not have a valid login. The user "
+"account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username "
+"is specified in a given service, the specified username overrides this one."
+msgstr ""
+"Questo è un nome utente che sarà usato per l'accesso a servizi che sono "
+"specificati essere disponibili agli ospiti. Qualsiasi privilegio abbia "
+"questo utente sarà disponibile a qualsiasi client che si connetta al "
+"servizio ospite. Tipicamente questo utente esisterà nel file delle password, "
+"ma non avrà un login valido. L'account utente \"ftp\" è spesso una buona "
+"scelta per questo parametro. Se un nome utente è specificato nel servizio "
+"dato, il nome utente specificato sostituisce questo."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578
-#: rc.cpp:2085
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:700
 #, no-c-format
-msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
-msgstr "Mappa file di sistema DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "Co&mandi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586
-#: rc.cpp:2088
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:717
 #, no-c-format
-msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
-msgstr "Salva attributi DOS nell'attributo esteso"
+msgid "Pr&int command:"
+msgstr "Comando d&i stampa:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599
-#: rc.cpp:2091
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:733
 #, no-c-format
-msgid "OS/2"
-msgstr "OS/2"
+msgid "lpq comma&nd:"
+msgstr "Coma&ndo lpq:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610
-#: rc.cpp:2094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:754
 #, no-c-format
-msgid "OS/2 style extended attributes support"
-msgstr "Supporto degli attributi estesi in stile OS/2"
+msgid "lprm comman&d:"
+msgstr "Coman&do lprm:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642
-#: rc.cpp:2100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:775
 #, no-c-format
-msgid "Sync al&ways"
-msgstr "Sincronizza se&mpre"
+msgid "lp&resume:"
+msgstr "lp&resume:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650
-#: rc.cpp:2103
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:786
 #, no-c-format
-msgid "Strict s&ync"
-msgstr "S&incronizzazione rigorosa"
+msgid "&queuepause:"
+msgstr "Pausa &coda:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658
-#: rc.cpp:2106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:797
 #, no-c-format
-msgid "St&rict allocate"
-msgstr "Allocazione &rigorosa"
+msgid "&lppause:"
+msgstr "Pausa &lp:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666
-#: rc.cpp:2109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:818
 #, no-c-format
-msgid "Use sen&dfile"
-msgstr "Usa sen&dfile"
+msgid "qu&eueresume:"
+msgstr "Ripristino co&da:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691
-#: rc.cpp:2112
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:848
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:857
 #, no-c-format
-msgid "Bloc&k size:"
-msgstr "Dimensione dei blo&cchi:"
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Avanzate"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702
-#: rc.cpp:2115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:859
 #, no-c-format
-msgid "Client-side cachin&g policy:"
-msgstr "Politica di &memorizzazione sul lato client"
+msgid "Miscella&neous"
+msgstr "&Varie"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713
-#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:886
 #, no-c-format
-msgid "bytes"
-msgstr "byte"
+msgid "p&reexec:"
+msgstr "P&reesecuzione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721
-#: rc.cpp:2121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:897
 #, no-c-format
-msgid "Write cache si&ze:"
-msgstr "Scrivi dimensione della cac&he:"
+msgid "root pr&eexec:"
+msgstr "Pr&eesecuzione root:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730
-#: rc.cpp:2124
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:918
 #, no-c-format
-msgid "manual"
-msgstr "manuale"
+msgid "root postexec:"
+msgstr "Postesecuzione root:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735
-#: rc.cpp:2127
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:929
 #, no-c-format
-msgid "documents"
-msgstr "documenti"
+msgid "poste&xec:"
+msgstr "Po&stesecuzione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740
-#: rc.cpp:2130
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:959
 #, no-c-format
-msgid "programs"
-msgstr "programmi"
+msgid "Tunin&g"
+msgstr "Re&golazione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745
-#: rc.cpp:2133
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:984
 #, no-c-format
-msgid "disable"
-msgstr "disabilita"
+msgid "M&in print space:"
+msgstr "Spazio di stampa m&inimo:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804
-#: rc.cpp:2139
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1008
 #, no-c-format
-msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
-msgstr "Numero &massimo di connessioni simultanee:"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865
-#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1019
 #, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Altre opzioni"
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Log"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
-#: rc.cpp:2148
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1036
 #, no-c-format
-msgid "Hide traili&ng dot"
-msgstr "&Nascondi punto finale"
+msgid "S&tatus"
+msgstr "S&tato"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886
-#: rc.cpp:2151
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:72
 #, no-c-format
-msgid "DOS"
-msgstr "DOS"
+msgid "Not share&d"
+msgstr "Non con&diviso"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903
-#: rc.cpp:2154
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:86
 #, no-c-format
-msgid "&DOS file mode"
-msgstr "Modalità file &DOS"
+msgid "&Shared"
+msgstr "Condivi&so"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911
-#: rc.cpp:2157
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:103
 #, no-c-format
-msgid "DOS f&ile times"
-msgstr "Ore dei f&ile DOS"
+msgid "Bas&e Options"
+msgstr "Opzioni di bas&e"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919
-#: rc.cpp:2160
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:127
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:184
 #, no-c-format
-msgid "DOS file time resolution"
-msgstr "Risoluzione delle ore dei file DOS"
+msgid ""
+"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
+"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
+"shares are available."
+msgstr ""
+"Questo è un campo di testo che si vede di fianco a una condivisione quando "
+"un client interroga il server, sia attraverso il vicinato di rete o "
+"attraverso la vista rete, per elencare quali condivisioni sono disponibili."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972
-#: rc.cpp:2163
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:139
 #, no-c-format
-msgid "Name Mangling"
-msgstr "Adattamento dei nomi"
+msgid "Name of the share"
+msgstr "Nome della condivisione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995
-#: rc.cpp:2166
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:142
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:166
 #, no-c-format
-msgid "Mangling cha&r:"
-msgstr "Ca&rattere di adattamento:"
+msgid "This is the name of the share"
+msgstr "Questo è il nome della condivisione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066
-#: rc.cpp:2169
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:178
 #, no-c-format
-msgid "Mangled ma&p:"
-msgstr "Ma&ppa adattata:"
+msgid "Commen&t:"
+msgstr "Commen&to:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098
-#: rc.cpp:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:198
 #, no-c-format
-msgid "Enable na&me mangling"
-msgstr "Attiva l'adattamento dei no&mi"
+msgid "Security Options"
+msgstr "Opzioni di sicurezza"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114
-#: rc.cpp:2175
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:243
 #, no-c-format
-msgid "Man&gle case"
-msgstr "Adatta le mai&uscole"
+msgid "Hosts den&y:"
+msgstr "Host negat&i:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
-#: rc.cpp:2178
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:261
 #, no-c-format
-msgid "Mangling method:"
-msgstr "Metodo di adattamento:"
+msgid "&Hosts allow:"
+msgstr "&Host permessi:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139
-#: rc.cpp:2181
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:279
 #, no-c-format
-msgid "hash"
-msgstr "hash"
+msgid "Guest &account:"
+msgstr "&Account ospite:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144
-#: rc.cpp:2184
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:297
 #, no-c-format
-msgid "hash2"
-msgstr "hash2"
+msgid "&Read only"
+msgstr "Sola lettu&ra"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172
-#: rc.cpp:2187
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:300
 #, no-c-format
-msgid "Preser&ve case"
-msgstr "Mant&ieni le maiuscole"
+msgid ""
+"If this is checked, then users of a service may not create or modify files "
+"in the service's directory."
+msgstr ""
+"Se questo è segnato, gli utenti di un servizio non potranno creare o "
+"modificare file nella cartella del servizio."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191
-#: rc.cpp:2190
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:312
 #, no-c-format
-msgid "Short pr&eserve case"
-msgstr "Mant&enimento delle maiuscole dei nomi corti"
+msgid "G&uests allowed"
+msgstr "&Ospiti permessi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207
-#: rc.cpp:2193
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:318
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:400 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:530
 #, no-c-format
-msgid "Defau&lt case:"
-msgstr "Dimensione &predefinita:"
+msgid ""
+"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
+"Privileges will be those of the guest account."
+msgstr ""
+"Se questo è segnato, non è richiesta alcuna password per connettersi al "
+"servizio. I privilegi saranno quelli dell'account ospite."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216
-#: rc.cpp:2196
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:333
 #, no-c-format
-msgid "Lower"
-msgstr "Minuscole"
+msgid ""
+"This is a username which will be used for access this directory if guests "
+"are allowed"
+msgstr ""
+"Questo è un nome utente che sarà usato per accedere a questa cartella se gli "
+"ospiti sono permessi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221
-#: rc.cpp:2199
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
 #, no-c-format
-msgid "Upper"
-msgstr "Maiuscole"
+msgid "Other Options"
+msgstr "Altre opzioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247
-#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:371
 #, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatica"
+msgid ""
+"This controls whether this share is seen in the list of available shares in "
+"a net view and in the browse list."
+msgstr ""
+"Questo controlla se questa condivisione è visibile nell'elenco delle "
+"condivisioni disponibili nella vista rete e nell'elenco di navigazione."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293
-#: rc.cpp:2211
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:394
 #, no-c-format
-msgid "Case sensi&tive:"
-msgstr "Dis&tingui le maiuscole:"
+msgid ""
+"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL "
+"attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
+msgstr ""
+"La casella ti permette di \"disattivare\" un servizio. Se non è segnata, "
+"nessun tentativo di connettersi riuscirà. Questi insuccessi sono registrati."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343
-#: rc.cpp:2217
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:435
 #, no-c-format
-msgid "Locki&ng"
-msgstr "Bl&occhi"
+msgid "More Opt&ions"
+msgstr "Più opz&ioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360
-#: rc.cpp:2220
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:37
 #, no-c-format
-msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
-msgstr "Genera blocchi opportunistici (oplock) "
+msgid "Add/Edit Share"
+msgstr "Aggiungi/modifica condivisione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368
-#: rc.cpp:2223
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:130
 #, no-c-format
-msgid "O&plocks"
-msgstr "O&plock"
+msgid "D&irectory"
+msgstr "Cart&ella"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411
-#: rc.cpp:2226
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:164
 #, no-c-format
-msgid "Oplock contention li&mit:"
-msgstr "Li&mite di contenimento oplock:"
+msgid "&Path:"
+msgstr "&Percorso:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422
-#: rc.cpp:2229
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:185
 #, no-c-format
-msgid "Le&vel2 oplocks"
-msgstr "Oplock di livello 2"
+msgid "Share all home &directories"
+msgstr "Con&dividi tutte le cartelle Home"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432
-#: rc.cpp:2232
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:197
 #, no-c-format
-msgid "Fak&e oplocks"
-msgstr "Oplock f&alsi"
+msgid "Iden&tifier"
+msgstr "Iden&tificativo"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443
-#: rc.cpp:2235
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:214
 #, no-c-format
-msgid "Share mo&des"
-msgstr "Mo&dalità di condivisione"
+msgid "Na&me:"
+msgstr "No&me:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451
-#: rc.cpp:2238
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:225
 #, no-c-format
-msgid "Posi&x locking"
-msgstr "Blocchi Posi&x"
+msgid "Comme&nt:"
+msgstr "Comme&nto:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467
-#: rc.cpp:2241
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:248
 #, no-c-format
-msgid "S&trict locking:"
-msgstr "Blocchi &rigorosi:"
+msgid "Main P&roperties"
+msgstr "P&roprietà principali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525
-#: rc.cpp:2253
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:265
 #, no-c-format
-msgid "Blockin&g locks"
-msgstr "Blocchi pe&rsistenti"
+msgid "Read onl&y"
+msgstr "Sola &lettura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535
-#: rc.cpp:2256
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:338
 #, no-c-format
-msgid "Enable lock&ing"
-msgstr "Abilita blocch&i"
+msgid "Gu&ests"
+msgstr "Osp&iti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584
-#: rc.cpp:2262
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:397
 #, no-c-format
-msgid "Vfs ob&jects:"
-msgstr "Oggett&i Vfs:"
+msgid "Only allow guest connect&ions"
+msgstr "Permetti solo connessioni osp&ite"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595
-#: rc.cpp:2265
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:410
 #, no-c-format
-msgid "Vfs o&ptions:"
-msgstr "O&pzioni Vfs:"
+msgid "Hos&ts"
+msgstr "Hos&t"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630
-#: rc.cpp:2271
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:435
 #, no-c-format
-msgid "preexec c&lose"
-msgstr "Chiusura di pree&secuzione"
+msgid "Hosts allo&w:"
+msgstr "Per&metti host:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638
-#: rc.cpp:2274
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:473
 #, no-c-format
-msgid "root pree&xec close"
-msgstr "Chiusura di preesecuzione r&oot"
+msgid "Sy&mbolic Links"
+msgstr "Collegamenti si&mbolici"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663
-#: rc.cpp:2277
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:490
 #, no-c-format
-msgid "Pos&texec:"
-msgstr "Pos&tesecuzione:"
+msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
+msgstr "Permetti di seguire i &collegamenti simbolici"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674
-#: rc.cpp:2280
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:501
 #, no-c-format
-msgid "Root pr&eexec:"
-msgstr "Pr&eesecuzione root:"
+msgid ""
+"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
+"tree"
+msgstr ""
+"Permetti di seguire i collegamenti simbolici che &puntano a aree fuori "
+"dall'albero delle cartelle"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685
-#: rc.cpp:2283
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:511
 #, no-c-format
-msgid "P&reexec:"
-msgstr "P&reesecuzione:"
+msgid ""
+"<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
+"supply a username:</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Convalida la password con i nomi utente seguenti se il client non può "
+"fornire un nome utente:</qt>"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701
-#: rc.cpp:2286
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:527
 #, no-c-format
-msgid "Root &postexec:"
-msgstr "&Postesecuzione root:"
+msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
+msgstr ""
+"Pe&rmetti solo le connessioni con nomi utente specificati in questo elenco "
+"di nomi utente"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760
-#: rc.cpp:2292
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:557
 #, no-c-format
-msgid "Fst&ype:"
-msgstr "Tipo di file s&ystem:"
+msgid "Hidden &Files"
+msgstr "&File nascosti"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781
-#: rc.cpp:2295
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:583
 #, no-c-format
-msgid "Ma&gic script:"
-msgstr "Script ma&gico:"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792
-#: rc.cpp:2298
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:594
 #, no-c-format
-msgid "&Volume:"
-msgstr "&Volume:"
+msgid "Veto"
+msgstr "Veto"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808
-#: rc.cpp:2301
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:605
 #, no-c-format
-msgid "Mag&ic output:"
-msgstr "Output mag&ico:"
+msgid "Veto Oplock"
+msgstr "Veto di oplock"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819
-#: rc.cpp:2304
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:616
 #, no-c-format
-msgid "Fa&ke directory create times"
-msgstr "Ore di creazione dei file &fasulle"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensioni"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827
-#: rc.cpp:2307
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:627
 #, no-c-format
-msgid "Ms&dfs root"
-msgstr "Radice Ms&dfs"
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835
-#: rc.cpp:2310
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:638
 #, no-c-format
-msgid "Setdir command allo&wed"
-msgstr "Comando setdir per&messo"
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permessi"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843
-#: rc.cpp:2313
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:681
 #, no-c-format
-msgid "Do &not descend:"
-msgstr "&Non scendere:"
+msgid "Se&lected Files"
+msgstr "File se&lezionati"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859
-#: rc.cpp:2316
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:698
 #, no-c-format
-msgid "Msdfs pro&xy:"
-msgstr "Pro&xy Msdfs:"
+msgid "Hi&de"
+msgstr "Nascon&di"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
-#: rc.cpp:2331
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:714
 #, no-c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
+msgid "Veto oploc&k"
+msgstr "Veto di oploc&k"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
-#: rc.cpp:2334
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:724
 #, no-c-format
-msgid "All U&nspecified Users"
-msgstr "Tutti gli utenti &non specificati"
+msgid "&Manual Configuration"
+msgstr "Configurazione &manuale"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
-#: rc.cpp:2337
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:755
 #, no-c-format
-msgid "Allow"
-msgstr "Permetti"
+msgid "Ve&to files:"
+msgstr "File sotto ve&to:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:766
 #, no-c-format
-msgid "Reject"
-msgstr "Rifiuta"
+msgid "Veto oplock f&iles:"
+msgstr "Veto di oplock sui f&ile:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
-#: rc.cpp:2343
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:792
 #, no-c-format
-msgid "Spec&ified Users"
-msgstr "Utenti spec&ificati"
+msgid "Hidde&n files:"
+msgstr "File &nascosti:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
-#: rc.cpp:2355
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:819
 #, no-c-format
-msgid "Access Rights"
-msgstr "Diritti d'accesso"
+msgid "Hide un&writable files"
+msgstr "Nascondi i file non &scrivibili"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
-#: rc.cpp:2358
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:827
 #, no-c-format
-msgid "A&dd User..."
-msgstr "A&ggiungi utente..."
+msgid "Hide s&pecial files"
+msgstr "Nascondi i file s&peciali"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
-#: rc.cpp:2361
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:835
 #, no-c-format
-msgid "E&xpert"
-msgstr "E&sperto"
+msgid "Hide files startin&g with a dot "
+msgstr "Nascondi i file che i&niziano con un punto "
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
-#: rc.cpp:2364
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:843
 #, no-c-format
-msgid "Add &Group..."
-msgstr "Aggiungi &gruppo..."
+msgid "Hide un&readable files"
+msgstr "Nascondi i file non &leggibili"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
-#: rc.cpp:2367
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:973
 #, no-c-format
-msgid "Remo&ve Selected"
-msgstr "Rimuo&vi selezionati"
+msgid "Force Modes"
+msgstr "Modalità di costrizione"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
-#: rc.cpp:2370
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:990
 #, no-c-format
-msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
-msgstr ""
-"Tutti gli utenti dovrebbero essere costretti nel seg&uente utente/gruppo"
+msgid "Forc&e directory security mode:"
+msgstr "Imponi la modalità di sicur&ezza di cartella:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
-#: rc.cpp:2373
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1004
 #, no-c-format
-msgid "Forc&e user:"
-msgstr "Costringi ut&ente:"
+msgid "Fo&rce security mode:"
+msgstr "Imponi la modalità di sicu&rezza:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
-#: rc.cpp:2376
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1018
 #, no-c-format
-msgid "Fo&rce group:"
-msgstr "Cost&ringi gruppo:"
+msgid "Force director&y mode:"
+msgstr "Imponi la modal&ità di cartella:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2379
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1032
 #, no-c-format
-msgid "Select Users"
-msgstr "Seleziona utenti"
+msgid "Force create mo&de:"
+msgstr "Imponi la mo&dalità di creazione:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
-#: rc.cpp:2382
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1060 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1082
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1160 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1182
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1282 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1304
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1326 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1418
 #, no-c-format
-msgid "Select &Users"
-msgstr "Seleziona &utenti"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
-#: rc.cpp:2418
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1096 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1110
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1124 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1138
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1340 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1354
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1368 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1396
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1500
 #, no-c-format
-msgid "Not share&d"
-msgstr "Non con&diviso"
+msgid "01234567"
+msgstr "01234567"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
-#: rc.cpp:2421
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1209
 #, no-c-format
-msgid "&Shared"
-msgstr "Condivi&so"
+msgid "Masks"
+msgstr "Maschere"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
-#: rc.cpp:2424
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1226
 #, no-c-format
-msgid "Bas&e Options"
-msgstr "Opzioni di bas&e"
+msgid "Directory security mask:"
+msgstr "Maschera di sicurezza di cartella:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
-#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1240
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
-"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
-"shares are available."
-msgstr ""
-"Questo è un campo di testo che si vede di fianco a una condivisione quando un "
-"client interroga il server, sia attraverso il vicinato di rete o attraverso la "
-"vista rete, per elencare quali condivisioni sono disponibili."
+msgid "Security &mask:"
+msgstr "&Maschera di sicurezza:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
-#: rc.cpp:2433
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1254
 #, no-c-format
-msgid "Name of the share"
-msgstr "Nome della condivisione"
+msgid "Direc&tory mask:"
+msgstr "Maschera di car&tella:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
-#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1376
 #, no-c-format
-msgid "This is the name of the share"
-msgstr "Questo è il nome della condivisione"
+msgid "Create mas&k:"
+msgstr "Crea mas&chera:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
-#: rc.cpp:2445
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1428
 #, no-c-format
-msgid "Commen&t:"
-msgstr "Commen&to:"
+msgid "ACL"
+msgstr "ACL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
-#: rc.cpp:2451
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1445
 #, no-c-format
-msgid "Security Options"
-msgstr "Opzioni di sicurezza"
+msgid "&Profile acls"
+msgstr "Fai &profilo di ACL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
-#: rc.cpp:2460
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1453
 #, no-c-format
-msgid "Hosts den&y:"
-msgstr "Host negat&i:"
+msgid "Inherit ac&ls"
+msgstr "Eredita AC&L"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
-#: rc.cpp:2466
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1461
 #, no-c-format
-msgid "&Hosts allow:"
-msgstr "&Host permessi:"
+msgid "&NT ACL support"
+msgstr "Supporto ACL di &NT"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
-#: rc.cpp:2472
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1472
 #, no-c-format
-msgid "Guest &account:"
-msgstr "&Account ospite:"
+msgid "Force unkno&wn acl user:"
+msgstr "Imponi utente ACL sconosci&uto:"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
-#: rc.cpp:2478
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1486
 #, no-c-format
-msgid "&Read only"
-msgstr "Sola lettu&ra"
+msgid "Map acl &inherit"
+msgstr "Mappa ered&ità ACL"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
-#: rc.cpp:2481
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1527
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in "
-"the service's directory."
-msgstr ""
-"Se questo è segnato, gli utenti di un servizio non potranno creare o modificare "
-"file nella cartella del servizio."
+msgid "Inherit permissions from parent directory"
+msgstr "Eredita permessi dalla cartella genitore"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
-#: rc.cpp:2484
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1535
 #, no-c-format
-msgid "G&uests allowed"
-msgstr "&Ospiti permessi"
+msgid "Allow deletion of readonly files"
+msgstr "Permetti l'eliminazione dei file di sola lettura"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
-#: rc.cpp:2490
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1545
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access this directory if guests are "
-"allowed"
-msgstr ""
-"Questo è un nome utente che sarà usato per accedere a questa cartella se gli "
-"ospiti sono permessi"
+msgid "DOS Attribute Mapping"
+msgstr "Mappatura attributi DOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
-#: rc.cpp:2499
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1562
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a "
-"net view and in the browse list."
-msgstr ""
-"Questo controlla se questa condivisione è visibile nell'elenco delle "
-"condivisioni disponibili nella vista rete e nell'elenco di navigazione."
+msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
+msgstr "Mappa file di archi&vio DOS come eseguibile dal proprietario UNIX"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
-#: rc.cpp:2505
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1570
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts "
-"to connect to the service will fail. Such failures are logged."
-msgstr ""
-"La casella ti permette di \"disattivare\" un servizio. Se non è segnata, nessun "
-"tentativo di connettersi riuscirà. Questi insuccessi sono registrati."
+msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
+msgstr "Mappa file nascosto DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
 
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
-#: rc.cpp:2508
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1578
 #, no-c-format
-msgid "More Opt&ions"
-msgstr "Più opz&ioni"
+msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
+msgstr "Mappa file di sistema DOS come eseguibile dal gruppo UNI&X"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1586
 #, no-c-format
-msgid "Host Properties"
-msgstr "Proprietà dell'host"
+msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
+msgstr "Salva attributi DOS nell'attributo esteso"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67
-#: rc.cpp:2514
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599
 #, no-c-format
-msgid "&Name/address:"
-msgstr "&Nome/indirizzo:"
+msgid "OS/2"
+msgstr "OS/2"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107
-#: rc.cpp:2517
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Name / Address field</b>\n"
-"<p>\n"
-"Here you can enter the host name or address."
-"<br>\n"
-"The host may be specified in a number of ways:\n"
-"<p>\n"
-"<i>single host</i>\n"
-"<p>\n"
-" This is the most common format. You may specify a host either by an "
-"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, "
-"or an IP address.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>netgroups</i>\n"
-"<p>\n"
-" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
-"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
-"containing a single dash (-) are ignored.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>wildcards</i>\n"
-"<p>\n"
-" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to "
-"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all "
-"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match "
-"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as "
-"a.b.cs.foo.edu.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>IP networks</i>\n"
-"<p>\n"
-" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
-"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
-"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or "
-"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' "
-"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 "
-"bits of host).\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Campo nome / indirizzo</b>\n"
-"<p>\n"
-"Qui puoi inserire il nome o l'indirizzo dell'host."
-"<br>\n"
-"L'host può essere specificato in diversi modi:\n"
-"<p>\n"
-"<i>host singolo</i>\n"
-"<p>\n"
-"Questo è il formato più comune. Puoi specificare un host o con un nome "
-"abbreviato riconosciuto dal risolutore, il nome di dominio completo, o un "
-"indirizzo IP.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>gruppi di rete</i>\n"
-"<p>\n"
-"I gruppi di rete NIS possono essere dati come @gruppo. È considerata solo la "
-"parte host di ogni membro di gruppo di rete nel controllo dell'appartenenza. Le "
-"parti host vuote o quelle contenenti solo un trattino (-) sono ignorate.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>caratteri jolly</i>\n"
-"<p>\n"
-"I nomi macchina possono contenere i caratteri jolly * e ?. Si possono usare per "
-"rendere i file di esportazione più compatti; per esempio, *.cs.pippo.edu "
-"corrisponde a tutti gli host nel dominio cs.pippo.edu. Tuttavia, questi "
-"caratteri jolly non corrispondono ai punti in un nome di dominio, quindi lo "
-"schema qui sopra non corrisponde a host come a.b.cs.pippo.edu.\n"
-"</p>\n"
-"\n"
-"<i>reti IP</i>\n"
-"<p>\n"
-"Puoi anche esportare cartelle simultaneamente a tutti gli host su una "
-"(sotto)rete IP. Si fa specificando una coppia di un indirizzo IP e una maschera "
-"di rete come indirizzo/maschera, dove la maschera può essere specificata nel "
-"formato decimale puntato, o come una lunghezza contigua di maschera (per "
-"esempio, sia `/255.255.252.0' che `/22' aggiunto all'indirizzo base di rete "
-"risultano in sottoreti identiche con 10 bit di host).\n"
-"</p>"
+msgid "OS/2 style extended attributes support"
+msgstr "Supporto degli attributi estesi in stile OS/2"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115
-#: rc.cpp:2543
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642
 #, no-c-format
-msgid "&Public access"
-msgstr "Accesso &pubblico"
+msgid "Sync al&ways"
+msgstr "Sincronizza se&mpre"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122
-#: rc.cpp:2546
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Public access</b>\n"
-"<p>\n"
-"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
-"public access.\n"
-"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Accesso pubblico</b>\n"
-"<p>\n"
-"Se lo segni, l'indirizzo dell'host sarà un solo carattere jolly, che significa "
-"accesso pubblico.\n"
-"È la stessa cosa che inserire un carattere jolly nel campo indirizzo.\n"
-"</p>"
+msgid "Strict s&ync"
+msgstr "S&incronizzazione rigorosa"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166
-#: rc.cpp:2559
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Writable</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Scrivibile</b>\n"
-"<p>\n"
-"Permetti richieste sia di lettura che di scrittura su questo volume NFS.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"L'impostazione predefinita è non permettere ogni richiesta che cambi il file "
-"system\n"
-"</p>"
+msgid "St&rict allocate"
+msgstr "Allocazione &rigorosa"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174
-#: rc.cpp:2568
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666
 #, no-c-format
-msgid "&Insecure"
-msgstr "Non s&icuro"
+msgid "Use sen&dfile"
+msgstr "Usa sen&dfile"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183
-#: rc.cpp:2571
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Insecure</b>\n"
-"<p>\n"
-"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
-"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"If unsure leave it unchecked.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Non sicuro</b>\n"
-"<p>\n"
-"Se questa opzione è segnata, non è necessario che le richieste siano originate "
-"da una porta Internet inferiore a IPPORT_RESERVED (1024).\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Se non sei sicuro, lasciala non segnata.\n"
-"</p>"
-
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191
-#: rc.cpp:2580
+msgid "Bloc&k size:"
+msgstr "Dimensione dei blo&cchi:"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702
 #, no-c-format
-msgid "&Sync"
-msgstr "&Sincronizzazione"
+msgid "Client-side cachin&g policy:"
+msgstr "Politica di &memorizzazione sul lato client"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200
-#: rc.cpp:2583
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Sync</b>\n"
-"<p>\n"
-"This option requests that all file writes be committed to disk before the write "
-"request completes. This is required for complete safety of data in the face of "
-"a server crash, but incurs a performance hit.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Sincronizzazione</b>\n"
-"<p>\n"
-"Questa opzione richiede che tutte le operazioni di scrittura su file siano "
-"depositate sul disco prima che la richiesta di scrittura sia completata. Ciò è "
-"necessario per la sicurezza completa dei dati nel caso di un crash del server, "
-"ma causa una riduzione delle prestazioni.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"L'impostazione predefinita è permettere al server di scrivere dati in qualsiasi "
-"momento sia pronto.\n"
-"</p>"
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211
-#: rc.cpp:2592
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721
 #, no-c-format
-msgid "No w&delay"
-msgstr "Senza ritar&do nella scrittura"
+msgid "Write cache si&ze:"
+msgstr "Scrivi dimensione della cac&he:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216
-#: rc.cpp:2595
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>No wdelay</b>\n"
-"<p>\n"
-"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally "
-"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another "
-"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows "
-"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which "
-"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated "
-"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is "
-"available to turn it off. </p>"
-msgstr ""
-"<b>Senza ritardo nella scrittura<b>\n"
-"</b>\n"
-"Questa opzione ha effetto soltanto se è impostata anche la sincronizzazione. Il "
-"server NFS normalmente ritarderà un po' il deposito di una richiesta di "
-"scrittura se sospetta che un'altra richiesta di scrittura attinente sia in "
-"corso o in arrivo. Ciò permette il deposito di richieste di deposito multiple "
-"sul disco in una operazione, cosa che può migliorare le prestazioni. Se un "
-"server NFS ricevesse soprattutto richieste piccole e indipendenti, questo "
-"comportamento potrebbe invece ridurre le prestazioni, quindi è disponibile "
-"questa opzione per disattivarlo.</p>"
+msgid "manual"
+msgstr "manuale"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224
-#: rc.cpp:2600
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735
 #, no-c-format
-msgid "No &hide"
-msgstr "Non &nascondere"
+msgid "documents"
+msgstr "documenti"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242
-#: rc.cpp:2603
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>No hide</b>\n"
-"<p>\n"
-"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
-"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
-"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
-"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at "
-"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
-"\"hidden\".\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
-"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
-"filesystem without noticing the change.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
-"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to "
-"have the same inode number.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does "
-"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"This option can be very useful in some situations, but it should be used with "
-"due care, and only after confirming that the client system copes with the "
-"situation effectively.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Non nascondere</b>\n"
-"<p>\n"
-"Questa opzione è basata sull'opzione nohide fornita in IRIX NFS. Normalmente, "
-"se un server esporta due file system uno dei quali è montato sull'altro, il "
-"client dovrà montare entrambi i file system esplicitamente per avervi accesso. "
-"Se monta solo il genitore, vedrà una cartella vuota nel posto dove è montato "
-"l'altro file system. Quel file system è \"nascosto\".\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Impostare l'opzione nohide su un file system lo rende non nascosto, e un client "
-"appropriatamente autorizzato potrà spostarsi dal genitore a quel file system "
-"senza notare il cambiamento.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Tuttavia, alcuni client NFS non gestiscono bene la situazione, perché, per "
-"esempio, è possibile che due file apparentemente nello stesso file system "
-"abbiano lo stesso numero inode.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"L'opzione nohide è attualmente efficace solo su esportazioni di host singoli. "
-"Non funziona affidabilmente con esportazioni di gruppi di rete, sottoreti o "
-"caratteri jolly.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Questa opzione può essere molto utile in alcune situazioni, ma dovrebbe essere "
-"usata con la dovuta cautela, e solo dopo aver confermato che il sistema client "
-"gestisca correttamente la situazione.\n"
-"</p>"
+msgid "programs"
+msgstr "programmi"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250
-#: rc.cpp:2621
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745
 #, no-c-format
-msgid "No su&btree check"
-msgstr "Senza controllo del sottoal&bero"
+msgid "disable"
+msgstr "disabilita"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268
-#: rc.cpp:2624
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>No subtree check</b>\n"
-"<p>\n"
-"This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
-"but can improve reliability is some circumstances.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, "
-"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the "
-"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it "
-"is in the exported tree (which is harder). This check is called the "
-"subtree_check.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"In order to perform this check, the server must include some information about "
-"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. "
-"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client "
-"has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
-"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported "
-"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general "
-"access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at "
-"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree "
-"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does "
-"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may "
-"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Senza controllo del sottoalbero</b>\n"
-"<p>\n"
-"Questa opzione disattiva il controllo del sottoalbero, che ha delle leggere "
-"implicazioni di sicurezza, ma in alcune circostanze può migliorare "
-"l'affidabilità.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Se una sottocartella di un file system viene esportata, ma l'intero sistema no, "
-"ogni qualvolta arriva una richiesta NFS il server deve controllare non solo che "
-"il file cui si accede sia nel file system corretto (che è facile), ma anche che "
-"sia nell'albero esportato (che è più difficile). Questo controllo è chiamato "
-"controllo del sottoalbero.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Per effettuare questo controllo, il server deve includere delle informazioni "
-"sulla posizione del file nel \"filehandle\" che è dato al client. Ciò può "
-"causare problemi accedendo a file che sono rinominati mentre un client li ha "
-"aperti (sebbene in molti casi semplici funzionerà lo stesso).\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Il controllo del sottoalbero è usato anche per assicurarsi che i file dentro le "
-"cartelle a cui solo root ha accesso possano essere raggiunti solo se il file "
-"system è esportato con \"Non diffidare root\" (vedi sotto), anche se il file "
-"stesso permette un accesso più generale.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Come guida generale, un file system di cartelle Home, che è normalmente "
-"esportato come radice e può avere parecchie rinomine di file, dovrebbe essere "
-"esportato con il controllo del sottoalbero disattivato. Un file system che è "
-"per lo più a sola lettura, o almeno non subisce molte rinomine (per esempio "
-"/usr o /var) e le cui sottocartelle potrebbero essere esportate, dovrebbe "
-"probabilmente essere esportato con il controllo del sottoalbero attivato.\n"
-"</p>"
+msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
+msgstr "Numero &massimo di connessioni simultanee:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276
-#: rc.cpp:2642
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876
 #, no-c-format
-msgid "Insecure loc&ks"
-msgstr "&Blocchi non sicuri"
+msgid "Hide traili&ng dot"
+msgstr "&Nascondi punto finale"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285
-#: rc.cpp:2645
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Insecure locks</b>\n"
-"<p>\n"
-"This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
-"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
-"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access "
-"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, "
-"and many current NFS clients still exist which are based on the old "
-"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which "
-"are world readable.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Blocchi non sicuri</b>\n"
-"<p>\n"
-"Questa opzione dice al server NFS di non richiedere l'autenticazione delle "
-"richieste di blocco (cioè richieste che usano il protocollo NLM). Normalmente "
-"il server NFS esigerà che una richiesta di blocco abbia credenziali di un "
-"utente che ha accesso in lettura al file. Con questa opzione non verrà "
-"effettuato nessun controllo di accesso.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Le prime implementazioni di client NFS non inviavano credenziali con le "
-"richieste di blocco, ed esistono ancora molti client NFS basati sulle vecchie "
-"implementazioni. Usa questa opzione se ti accorgi che puoi bloccare solo i file "
-"che sono visibili a tutti.\n"
-"</p>"
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303
-#: rc.cpp:2654
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903
 #, no-c-format
-msgid "User Mapping"
-msgstr "Mappatura degli utenti"
+msgid "&DOS file mode"
+msgstr "Modalità file &DOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323
-#: rc.cpp:2657
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911
 #, no-c-format
-msgid "All s&quash"
-msgstr "Diffida t&utti"
+msgid "DOS f&ile times"
+msgstr "Ore dei f&ile DOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328
-#: rc.cpp:2660
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>All squash</b>\n"
-"<p>\n"
-"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP "
-"directories, news spool directories, etc. </p>"
-msgstr ""
-"<b>Diffida tutti</b>\n"
-"<p>\n"
-"Mappa tutte le uid e gid all'utente anonimo. Utile per le cartelle pubbliche "
-"esportate con NFS, ecc.</p>"
+msgid "DOS file time resolution"
+msgstr "Risoluzione delle ore dei file DOS"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336
-#: rc.cpp:2665
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972
 #, no-c-format
-msgid "No &root squash"
-msgstr "Non diffidare &root"
+msgid "Name Mangling"
+msgstr "Adattamento dei nomi"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346
-#: rc.cpp:2668
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>No root squash</b>\n"
-"<p>\n"
-"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
-"</p>\n"
-"<i>root squashing</i>\n"
-"<p>\n"
-"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not "
-"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n"
-"</p>"
-msgstr ""
-"<b>Non diffidare root</b>\n"
-"<p>\n"
-"Disabilita la diffida di root. Questa opzione è utile soprattutto per i client "
-"senza disco.\n"
-"</p>\n"
-"<i>Diffida di root</i>\n"
-"<p>\n"
-"Mappa le richieste da uid e gid 0 alle gid e uid anonime. Nota che non si "
-"applica a nessun'altra uid che potrebbe essere altrettanto sensibile, come "
-"l'utente bin.\n"
-"</p>"
+msgid "Mangling cha&r:"
+msgstr "Ca&rattere di adattamento:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362
-#: rc.cpp:2678
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066
 #, no-c-format
-msgid "Anonym. &UID:"
-msgstr "&UID anonima:"
+msgid "Mangled ma&p:"
+msgstr "Ma&ppa adattata:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
-#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Anonym. UID/GID</b> "
-"<p> These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This "
-"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all "
-"requests appear to be from one user. </p>"
-msgstr ""
-"<b>GID/UID anonima</b> "
-"<p>Queste opzioni impostano esplicitamente la uid e la gid dell'account "
-"anonimo. Questa opzione è importante principalmente per i client PC/NFS, dove "
-"potresti volere che tutte le richieste sembrino venire da un utente.</p>"
+msgid "Enable na&me mangling"
+msgstr "Attiva l'adattamento dei no&mi"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
-#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114
 #, no-c-format
-msgid "FF"
-msgstr "FF"
+msgid "Man&gle case"
+msgstr "Adatta le mai&uscole"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408
-#: rc.cpp:2687
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130
 #, no-c-format
-msgid "Anonym. &GID:"
-msgstr "&GID anonima:"
+msgid "Mangling method:"
+msgstr "Metodo di adattamento:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33
-#: rc.cpp:2696
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139
 #, no-c-format
-msgid "Allowed &Hosts"
-msgstr "&Host ammessi"
+msgid "hash"
+msgstr "hash"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36
-#: rc.cpp:2699
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144
 #, no-c-format
-msgid "A list of allowed hosts"
-msgstr "Un elenco di host ammessi"
+msgid "hash2"
+msgstr "hash2"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40
-#: rc.cpp:2702
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via "
-"NFS.\n"
-"The first column shows the name or address of the host, the second column shows "
-"the access parameters. The name '*' donates public access."
-msgstr ""
-"Qui puoi vedere un elenco di host che hanno il permesso di accedere a questa "
-"cartella via NFS.\n"
-"La prima colonna mostra il nome o l'indirizzo dell'host, la seconda colonna "
-"mostra i parametri di accesso. Il nome '*' dà accesso pubblico."
+msgid "Preser&ve case"
+msgstr "Mant&ieni le maiuscole"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57
-#: rc.cpp:2706
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191
 #, no-c-format
-msgid "&Add Host..."
-msgstr "&Aggiungi host..."
+msgid "Short pr&eserve case"
+msgstr "Mant&enimento delle maiuscole dei nomi corti"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68
-#: rc.cpp:2709
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207
 #, no-c-format
-msgid "Mo&dify Host..."
-msgstr "Mo&difica host..."
+msgid "Defau&lt case:"
+msgstr "Dimensione &predefinita:"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79
-#: rc.cpp:2712
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216
 #, no-c-format
-msgid "&Remove Host"
-msgstr "&Rimuovi host"
+msgid "Lower"
+msgstr "Minuscole"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102
-#: rc.cpp:2715
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221
 #, no-c-format
-msgid "Name/Address"
-msgstr "Nome/indirizzo"
+msgid "Upper"
+msgstr "Maiuscole"
 
-#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113
-#: rc.cpp:2718
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
 #, no-c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametri"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatica"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30
-#: rc.cpp:2721
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
 #, no-c-format
-msgid ""
-"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
-"the servers must be installed."
-msgstr ""
-"I server SMB e NFS non sono installati su questa macchina, per attivare questo "
-"modulo i server devono essere installati."
+msgid "Case sensi&tive:"
+msgstr "Dis&tingui le maiuscole:"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41
-#: rc.cpp:2724
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
 #, no-c-format
-msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
-msgstr "Attiva la condivisione di file per reti lo&cali"
+msgid "Locki&ng"
+msgstr "Bl&occhi"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58
-#: rc.cpp:2727
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360
 #, no-c-format
-msgid "Si&mple sharing"
-msgstr "Condivisione se&mplice"
+msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
+msgstr "Genera blocchi opportunistici (oplock) "
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113
-#: rc.cpp:2730
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, "
-"without knowing the root password."
-msgstr ""
-"Attivare la condivisione semplice permette agli utenti di condividere cartelle "
-"dalla loro cartella Home, senza conoscere la password di root."
+msgid "O&plocks"
+msgstr "O&plock"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126
-#: rc.cpp:2733
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411
 #, no-c-format
-msgid "Advanced sharin&g"
-msgstr "Condivisione avan&zata"
+msgid "Oplock contention li&mit:"
+msgstr "Li&mite di contenimento oplock:"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178
-#: rc.cpp:2736
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
-"have write access to the needed configuration files, or they know the root "
-"password."
-msgstr ""
-"Attivare la condivisione avanzata permette agli utenti di condividere qualsiasi "
-"cartella, purché abbiano accesso in scrittura ai file di configurazione "
-"necessari, o conoscano la password di root."
+msgid "Le&vel2 oplocks"
+msgstr "Oplock di livello 2"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230
-#: rc.cpp:2739
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432
 #, no-c-format
-msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
-msgstr "Usa &NFS (Linux/UNIX)"
+msgid "Fak&e oplocks"
+msgstr "Oplock f&alsi"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244
-#: rc.cpp:2742
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443
 #, no-c-format
-msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
-msgstr "Usa Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
+msgid "Share mo&des"
+msgstr "Mo&dalità di condivisione"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265
-#: rc.cpp:2745
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451
 #, no-c-format
-msgid "Allo&wed Users"
-msgstr "Utenti a&mmessi"
+msgid "Posi&x locking"
+msgstr "Blocchi Posi&x"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294
-#: rc.cpp:2748
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
 #, no-c-format
-msgid "Shared Folders"
-msgstr "Cartelle condivise"
+msgid "S&trict locking:"
+msgstr "Blocchi &rigorosi:"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314
-#: rc.cpp:2754
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
 #, no-c-format
-msgid "Samba"
-msgstr "Samba"
+msgid "Blockin&g locks"
+msgstr "Blocchi pe&rsistenti"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325
-#: rc.cpp:2757
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535
 #, no-c-format
-msgid "NFS"
-msgstr "NFS"
+msgid "Enable lock&ing"
+msgstr "Abilita blocch&i"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366
-#: rc.cpp:2760
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584
 #, no-c-format
-msgid "A&dd..."
-msgstr "A&ggiungi..."
+msgid "Vfs ob&jects:"
+msgstr "Oggett&i Vfs:"
 
-#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377
-#: rc.cpp:2763
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595
 #, no-c-format
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "C&ambia..."
+msgid "Vfs o&ptions:"
+msgstr "O&pzioni Vfs:"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44
-#: rc.cpp:2769
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630
 #, no-c-format
-msgid "Allow all users to share folders"
-msgstr "Permetti agli utenti di condividere le cartelle"
+msgid "preexec c&lose"
+msgstr "Chiusura di pree&secuzione"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55
-#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638
 #, no-c-format
-msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
-msgstr "Solo agli utenti del gruppo '%1' è permesso condividere le cartelle"
+msgid "root pree&xec close"
+msgstr "Chiusura di preesecuzione r&oot"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68
-#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663
 #, no-c-format
-msgid "Users of '%1' Group"
-msgstr "Utenti del gruppo '%1'"
+msgid "Pos&texec:"
+msgstr "Pos&tesecuzione:"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104
-#: rc.cpp:2778
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674
 #, no-c-format
-msgid "Remove User"
-msgstr "Rimuovi utente"
+msgid "Root pr&eexec:"
+msgstr "Pr&eesecuzione root:"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685
 #, no-c-format
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiungi utente"
+msgid "P&reexec:"
+msgstr "P&reesecuzione:"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120
-#: rc.cpp:2784
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701
 #, no-c-format
-msgid "Group members can share folders without root password"
-msgstr ""
-"I membri del gruppo possono condividere cartelle senza la password di root"
+msgid "Root &postexec:"
+msgstr "&Postesecuzione root:"
 
-#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166
-#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760
 #, no-c-format
-msgid "Change Group..."
-msgstr "Cambia gruppo..."
+msgid "Fst&ype:"
+msgstr "Tipo di file s&ystem:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
-msgid "Reading Samba configuration file ..."
-msgstr "Lettura del file di configurazione di Samba..."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781
+#, no-c-format
+msgid "Ma&gic script:"
+msgstr "Script ma&gico:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
-msgid "Reading NFS configuration file ..."
-msgstr "Lettura del file di configurazione di NFS..."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792
+#, no-c-format
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
-msgid "Please enter a valid path."
-msgstr "Per piacere inserisci un percorso valido."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808
+#, no-c-format
+msgid "Mag&ic output:"
+msgstr "Output mag&ico:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
-msgid "Only local folders can be shared."
-msgstr "Si possono condividere solo le cartelle locali."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819
+#, no-c-format
+msgid "Fa&ke directory create times"
+msgstr "Ore di creazione dei file &fasulle"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
-msgid "The folder does not exists."
-msgstr "La cartella non esiste."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827
+#, no-c-format
+msgid "Ms&dfs root"
+msgstr "Radice Ms&dfs"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
-msgid "Only folders can be shared."
-msgstr "Si possono condividere solo cartelle."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835
+#, no-c-format
+msgid "Setdir command allo&wed"
+msgstr "Comando setdir per&messo"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
-msgid "The folder is already shared."
-msgstr "La cartella è già condivisa."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843
+#, no-c-format
+msgid "Do &not descend:"
+msgstr "&Non scendere:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
-msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
-msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con NFS."
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
+#, no-c-format
+msgid "Msdfs pro&xy:"
+msgstr "Pro&xy Msdfs:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
-msgid "Error: could not read NFS configuration file."
-msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione NFS."
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDLOWAT:"
+msgstr "SO_SNDLOWAT:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
-msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
-msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con Samba."
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
-msgid "Error: could not read Samba configuration file."
-msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione Samba."
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "SO_SNDBUF:"
+msgstr "SO_SNDBUF:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
-msgid "You have to enter a name for the Samba share."
-msgstr "Devi inserire un nome per la condivisione Samba."
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "SO_KEEPALIVE"
+msgstr "SO_KEEPALIVE"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
-msgid ""
-"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>."
-"<br> Please choose another name.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>C'è già una condivisione con il nome <strong>%1</strong>."
-"<br>Per piacere scegli un altro nome.</qt>"
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "TCP_NODELAY"
+msgstr "TCP_NODELAY"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
-msgid "&Share"
-msgstr "Condivi&sione"
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:157
+#, no-c-format
+msgid "SO_RCVLOWAT:"
+msgstr "SO_RCVLOWAT:"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
-msgid "You need to be authorized to share directories."
-msgstr "Devi essere autorizzato per condividere queste cartelle."
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "SO_REUSEADDR"
+msgstr "SO_REUSEADDR"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "La condivisione dei file è disattivata."
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Select Users"
+msgstr "Seleziona utenti"
 
-#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Configura la condivisione dei file..."
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Select &Users"
+msgstr "Seleziona &utenti"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101
-msgid ""
-"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
-"office network."
-"<br> It allows everyone to read the list of all your shared directories and "
-"printers before a login is required."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>Condivisione</i> se hai una rete domestica o una "
-"rete da piccolo ufficio."
-"<br>Permette a tutti di leggere l'elenco di tutte le tuo cartelle e stampanti "
-"condivise prima che sia richiesto l'accesso."
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Utenti"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106
-msgid ""
-"Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do not "
-"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers "
-"without a login."
-"<p>If you want to run your Samba server as a <b>Primary Domain controller</b> "
-"(PDC) you also have to set this option."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>Utente</i> se hai una rete più grande e non vuoi "
-"permettere a tutti di leggere l'elenco di tutte le tuo cartelle e stampanti "
-"senza accedere."
-"<p>Se vuoi eseguire il server Samba come <b>Controllore di dominio primario</b> "
-"(PDC) devi impostare anche questa opzione."
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "All U&nspecified Users"
+msgstr "Tutti gli utenti &non specificati"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112
-msgid ""
-"Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
-"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
-"server, such as an NT box."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>Server</i> se hai una rete grande e il server "
-"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un altro "
-"server SMB, come una macchina NT."
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Permetti"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116
-msgid ""
-"Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
-"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
-"Primary or Backup Domain Controller."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>Dominio</i> se hai una rete grande e il server "
-"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un "
-"Controllore di dominio primario o di riserva Windows NT."
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Spec&ified Users"
+msgstr "Utenti spec&ificati"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120
-msgid ""
-"Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
-"server should act as a domain member in an ADS realm."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza <i>ADS</i> se hai una rete grande e il server Samba "
-"dovrebbe fare da membro del dominio di un realm ADS."
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Access Rights"
+msgstr "Diritti d'accesso"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Senza nome"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125
+#, no-c-format
+msgid "A&dd User..."
+msgstr "A&ggiungi utente..."
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48
-msgid ""
-"<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> "
-"could not be found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<p>Impossibile trovare il file di configurazione SAMBA <strong>"
-"'smb.conf'</strong>;</p>assicurati di aver installato SAMBA.\n"
-"\n"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "E&xpert"
+msgstr "E&sperto"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53
-msgid "Specify Location"
-msgstr "Specifica posizione"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141
+#, no-c-format
+msgid "Add &Group..."
+msgstr "Aggiungi &gruppo..."
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70
-msgid "Get smb.conf Location"
-msgstr "Ottieni la posizione di smb.conf"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve Selected"
+msgstr "Rimuo&vi selezionati"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
-msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
-msgstr "<qt>Impossibile leggere il file <i>%1</i>.</qt>"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
+msgstr ""
+"Tutti gli utenti dovrebbero essere costretti nel seg&uente utente/gruppo"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "Impossibile leggere file"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:203
+#, no-c-format
+msgid "Forc&e user:"
+msgstr "Costringi ut&ente:"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Nascondi"
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:235
+#, no-c-format
+msgid "Fo&rce group:"
+msgstr "Cost&ringi gruppo:"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117
-msgid "&Veto Oplock"
-msgstr "&Veto di oplock"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "&Name/address:"
+msgstr "&Nome/indirizzo:"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:84
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do "
-"you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
+"<b>Name / Address field</b>\n"
+"<p>\n"
+"Here you can enter the host name or address.<br>\n"
+"The host may be specified in a number of ways:\n"
+"<p>\n"
+"<i>single host</i>\n"
+"<p>\n"
+" This is the most common format. You may specify a host either by an "
+"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
+"name, or an IP address.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>netgroups</i>\n"
+"<p>\n"
+" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
+"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
+"containing a single dash (-) are ignored.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>wildcards</i>\n"
+"<p>\n"
+" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used "
+"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches "
+"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do "
+"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include "
+"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>IP networks</i>\n"
+"<p>\n"
+" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
+"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
+"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, "
+"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or "
+"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks "
+"with 10 bits of host).\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"<qt>Alcuni file che hai selezionato sono nascosti perché cominciano con un "
-"punto; vuoi deselezionare tutti i file che iniziano con un punto?</qt>"
+"<b>Campo nome / indirizzo</b>\n"
+"<p>\n"
+"Qui puoi inserire il nome o l'indirizzo dell'host.<br>\n"
+"L'host può essere specificato in diversi modi:\n"
+"<p>\n"
+"<i>host singolo</i>\n"
+"<p>\n"
+"Questo è il formato più comune. Puoi specificare un host o con un nome "
+"abbreviato riconosciuto dal risolutore, il nome di dominio completo, o un "
+"indirizzo IP.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>gruppi di rete</i>\n"
+"<p>\n"
+"I gruppi di rete NIS possono essere dati come @gruppo. È considerata solo la "
+"parte host di ogni membro di gruppo di rete nel controllo dell'appartenenza. "
+"Le parti host vuote o quelle contenenti solo un trattino (-) sono ignorate.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>caratteri jolly</i>\n"
+"<p>\n"
+"I nomi macchina possono contenere i caratteri jolly * e ?. Si possono usare "
+"per rendere i file di esportazione più compatti; per esempio, *.cs.pippo.edu "
+"corrisponde a tutti gli host nel dominio cs.pippo.edu. Tuttavia, questi "
+"caratteri jolly non corrispondono ai punti in un nome di dominio, quindi lo "
+"schema qui sopra non corrisponde a host come a.b.cs.pippo.edu.\n"
+"</p>\n"
+"\n"
+"<i>reti IP</i>\n"
+"<p>\n"
+"Puoi anche esportare cartelle simultaneamente a tutti gli host su una "
+"(sotto)rete IP. Si fa specificando una coppia di un indirizzo IP e una "
+"maschera di rete come indirizzo/maschera, dove la maschera può essere "
+"specificata nel formato decimale puntato, o come una lunghezza contigua di "
+"maschera (per esempio, sia `/255.255.252.0' che `/22' aggiunto all'indirizzo "
+"base di rete risultano in sottoreti identiche con 10 bit di host).\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
-msgid "Files Starting With Dot"
-msgstr "File che iniziano con un punto"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:115
+#, no-c-format
+msgid "&Public access"
+msgstr "Accesso &pubblico"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
-msgid "Uncheck Hidden"
-msgstr "Deseleziona nascosti"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Public access</b>\n"
+"<p>\n"
+"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
+"public access.\n"
+"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
+"field.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Accesso pubblico</b>\n"
+"<p>\n"
+"Se lo segni, l'indirizzo dell'host sarà un solo carattere jolly, che "
+"significa accesso pubblico.\n"
+"È la stessa cosa che inserire un carattere jolly nel campo indirizzo.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387
-msgid "Keep Hidden"
-msgstr "Tieni nascosti"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni NFS"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:157
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "&Writable"
+msgstr "Scri&vibile"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:160
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string <b>"
-"'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
+"<b>Writable</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"<b></b>Alcuni file che hai selezionato corrispondono alla stringa con caratteri "
-"jolly <b>'%1'</b>; vuoi deselezionare tutti i file corrispondenti a <b>'%1'</b>"
-"?"
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
-msgid "Wildcarded String"
-msgstr "Stringa con caratteri jolly"
+"<b>Scrivibile</b>\n"
+"<p>\n"
+"Permetti richieste sia di lettura che di scrittura su questo volume NFS.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"L'impostazione predefinita è non permettere ogni richiesta che cambi il file "
+"system\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
-msgid "Uncheck Matches"
-msgstr "Deseleziona i corrispondenti"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:174
+#, no-c-format
+msgid "&Insecure"
+msgstr "Non s&icuro"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408
-msgid "Keep Selected"
-msgstr "Tieni selezionati"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Insecure</b>\n"
+"<p>\n"
+"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
+"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"If unsure leave it unchecked.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Non sicuro</b>\n"
+"<p>\n"
+"Se questa opzione è segnata, non è necessario che le richieste siano "
+"originate da una porta Internet inferiore a IPPORT_RESERVED (1024).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Se non sei sicuro, lasciala non segnata.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61
-msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
-msgstr "L'opzione <em>%1</em> non è supportata dalla tua versione di Samba"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:191
+#, no-c-format
+msgid "&Sync"
+msgstr "&Sincronizzazione"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:194
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
-"guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
-"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+"<b>Sync</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option requests that all file writes be committed to disk before the "
+"write request completes. This is required for complete safety of data in the "
+"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
+"ready.\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"<qt>Hai specificato <b>accesso pubblico in lettura</b> "
-"per questa cartella, ma l'account ospite <b>%1</b> non ha i permessi di lettura "
-"necessari;"
-"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
+"<b>Sincronizzazione</b>\n"
+"<p>\n"
+"Questa opzione richiede che tutte le operazioni di scrittura su file siano "
+"depositate sul disco prima che la richiesta di scrittura sia completata. Ciò "
+"è necessario per la sicurezza completa dei dati nel caso di un crash del "
+"server, ma causa una riduzione delle prestazioni.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"L'impostazione predefinita è permettere al server di scrivere dati in "
+"qualsiasi momento sia pronto.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "No w&delay"
+msgstr "Senza ritar&do nella scrittura"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:214
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but the "
-"guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
-"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+"<b>No wdelay</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
+"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
+"that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
+"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
+"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
+"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, "
+"so no wdelay is available to turn it off. </p>"
 msgstr ""
-"<qt>Hai specificato <b>accesso pubblico in scrittura</b> "
-"per questa cartella, ma l'account ospite <b>%1</b> non ha i permessi di "
-"scrittura necessari;"
-"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
+"<b>Senza ritardo nella scrittura<b>\n"
+"</b>\n"
+"Questa opzione ha effetto soltanto se è impostata anche la sincronizzazione. "
+"Il server NFS normalmente ritarderà un po' il deposito di una richiesta di "
+"scrittura se sospetta che un'altra richiesta di scrittura attinente sia in "
+"corso o in arrivo. Ciò permette il deposito di richieste di deposito "
+"multiple sul disco in una operazione, cosa che può migliorare le "
+"prestazioni. Se un server NFS ricevesse soprattutto richieste piccole e "
+"indipendenti, questo comportamento potrebbe invece ridurre le prestazioni, "
+"quindi è disponibile questa opzione per disattivarlo.</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "No &hide"
+msgstr "Non &nascondere"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:227
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> "
-"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
-"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+"<b>No hide</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
+"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
+"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
+"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory "
+"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
+"\"hidden\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
+"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
+"filesystem without noticing the change.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
+"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem "
+"to have the same inode number.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
+"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"This option can be very useful in some situations, but it should be used "
+"with due care, and only after confirming that the client system copes with "
+"the situation effectively.\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"<qt>Hai specificato <b>accesso in scrittura</b> per l'utente <b>%1</b> "
-"per questa cartella, ma l'utente non hai permessi di scrittura necessari;"
-"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
+"<b>Non nascondere</b>\n"
+"<p>\n"
+"Questa opzione è basata sull'opzione nohide fornita in IRIX NFS. "
+"Normalmente, se un server esporta due file system uno dei quali è montato "
+"sull'altro, il client dovrà montare entrambi i file system esplicitamente "
+"per avervi accesso. Se monta solo il genitore, vedrà una cartella vuota nel "
+"posto dove è montato l'altro file system. Quel file system è \"nascosto\".\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Impostare l'opzione nohide su un file system lo rende non nascosto, e un "
+"client appropriatamente autorizzato potrà spostarsi dal genitore a quel file "
+"system senza notare il cambiamento.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Tuttavia, alcuni client NFS non gestiscono bene la situazione, perché, per "
+"esempio, è possibile che due file apparentemente nello stesso file system "
+"abbiano lo stesso numero inode.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"L'opzione nohide è attualmente efficace solo su esportazioni di host "
+"singoli. Non funziona affidabilmente con esportazioni di gruppi di rete, "
+"sottoreti o caratteri jolly.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Questa opzione può essere molto utile in alcune situazioni, ma dovrebbe "
+"essere usata con la dovuta cautela, e solo dopo aver confermato che il "
+"sistema client gestisca correttamente la situazione.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "No su&btree check"
+msgstr "Senza controllo del sottoal&bero"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:253
+#, no-c-format
 msgid ""
-"<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> "
-"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;"
-"<br>do you want to continue anyway?</qt>"
+"<b>No subtree check</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
+"but can improve reliability is some circumstances.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is "
+"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only "
+"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but "
+"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called "
+"the subtree_check.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"In order to perform this check, the server must include some information "
+"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
+"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while "
+"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
+"which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
+"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more "
+"general access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported "
+"at the root and may see lots of file renames, should be exported with "
+"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at "
+"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which "
+"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree "
+"checks enabled.\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"<qt>Hai specificato <b>accesso in lettura</b> per l'utente <b>%1</b> "
-"per questa cartella, ma l'utente non hai permessi di lettura necessari;"
-"<br>vuoi continuare comunque?</qt>"
+"<b>Senza controllo del sottoalbero</b>\n"
+"<p>\n"
+"Questa opzione disattiva il controllo del sottoalbero, che ha delle leggere "
+"implicazioni di sicurezza, ma in alcune circostanze può migliorare "
+"l'affidabilità.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Se una sottocartella di un file system viene esportata, ma l'intero sistema "
+"no, ogni qualvolta arriva una richiesta NFS il server deve controllare non "
+"solo che il file cui si accede sia nel file system corretto (che è facile), "
+"ma anche che sia nell'albero esportato (che è più difficile). Questo "
+"controllo è chiamato controllo del sottoalbero.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Per effettuare questo controllo, il server deve includere delle informazioni "
+"sulla posizione del file nel \"filehandle\" che è dato al client. Ciò può "
+"causare problemi accedendo a file che sono rinominati mentre un client li ha "
+"aperti (sebbene in molti casi semplici funzionerà lo stesso).\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Il controllo del sottoalbero è usato anche per assicurarsi che i file dentro "
+"le cartelle a cui solo root ha accesso possano essere raggiunti solo se il "
+"file system è esportato con \"Non diffidare root\" (vedi sotto), anche se il "
+"file stesso permette un accesso più generale.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Come guida generale, un file system di cartelle Home, che è normalmente "
+"esportato come radice e può avere parecchie rinomine di file, dovrebbe "
+"essere esportato con il controllo del sottoalbero disattivato. Un file "
+"system che è per lo più a sola lettura, o almeno non subisce molte rinomine "
+"(per esempio /usr o /var) e le cui sottocartelle potrebbero essere "
+"esportate, dovrebbe probabilmente essere esportato con il controllo del "
+"sottoalbero attivato.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515
-msgid "Error while opening file"
-msgstr "Errore in apertura del file"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:276
+#, no-c-format
+msgid "Insecure loc&ks"
+msgstr "&Blocchi non sicuri"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105
-msgid "Joining the domain %1 failed."
-msgstr "Entrata nel dominio %1 non riuscita."
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Insecure locks</b>\n"
+"<p>\n"
+"This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
+"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
+"will require a lock request to hold a credential for a user who has read "
+"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
+"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
+"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files "
+"which are world readable.\n"
+"</p>"
+msgstr ""
+"<b>Blocchi non sicuri</b>\n"
+"<p>\n"
+"Questa opzione dice al server NFS di non richiedere l'autenticazione delle "
+"richieste di blocco (cioè richieste che usano il protocollo NLM). "
+"Normalmente il server NFS esigerà che una richiesta di blocco abbia "
+"credenziali di un utente che ha accesso in lettura al file. Con questa "
+"opzione non verrà effettuato nessun controllo di accesso.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Le prime implementazioni di client NFS non inviavano credenziali con le "
+"richieste di blocco, ed esistono ancora molti client NFS basati sulle "
+"vecchie implementazioni. Usa questa opzione se ti accorgi che puoi bloccare "
+"solo i file che sono visibili a tutti.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175
-msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Per piacere inserisci una password per l'utente <b>%1</b></qt>"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:303
+#, no-c-format
+msgid "User Mapping"
+msgstr "Mappatura degli utenti"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183
-msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:323
+#, no-c-format
+msgid "All s&quash"
+msgstr "Diffida t&utti"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:326
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>All squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public "
+"FTP directories, news spool directories, etc. </p>"
 msgstr ""
-"<qt>Aggiunta dell'utente <b>%1</b> alla banca dati di utenti Samba non "
-"riuscita.</qt>"
+"<b>Diffida tutti</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mappa tutte le uid e gid all'utente anonimo. Utile per le cartelle pubbliche "
+"esportate con NFS, ecc.</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214
-msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "No &root squash"
+msgstr "Non diffidare &root"
+
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>No root squash</b>\n"
+"<p>\n"
+"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
+"</p>\n"
+"<i>root squashing</i>\n"
+"<p>\n"
+"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
+"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
+"bin.\n"
+"</p>"
 msgstr ""
-"Rimozione dell'utente <b>%1</b> alla banca dati di utenti Samba non riuscita."
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the user %1"
-msgstr "Per piacere inserisci una password per l'utente %1"
+"<b>Non diffidare root</b>\n"
+"<p>\n"
+"Disabilita la diffida di root. Questa opzione è utile soprattutto per i "
+"client senza disco.\n"
+"</p>\n"
+"<i>Diffida di root</i>\n"
+"<p>\n"
+"Mappa le richieste da uid e gid 0 alle gid e uid anonime. Nota che non si "
+"applica a nessun'altra uid che potrebbe essere altrettanto sensibile, come "
+"l'utente bin.\n"
+"</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244
-msgid "Changing the password of the user %1 failed."
-msgstr "Cambiamento della password dell'utente %1 non riuscito."
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:362
+#, no-c-format
+msgid "Anonym. &UID:"
+msgstr "&UID anonima:"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428
-msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:368 advanced/nfs/hostprops.ui:414
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid of "
+"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, "
+"where you might want all requests appear to be from one user. </p>"
 msgstr ""
-"<h1>Configurazione di Samba</h1> qui puoi configurare il tuo server SAMBA."
+"<b>GID/UID anonima</b> <p>Queste opzioni impostano esplicitamente la uid e "
+"la gid dell'account anonimo. Questa opzione è importante principalmente per "
+"i client PC/NFS, dove potresti volere che tutte le richieste sembrino venire "
+"da un utente.</p>"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
-msgid "Read only"
-msgstr "Sola lettura"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:390 advanced/nfs/hostprops.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "FF"
+msgstr "FF"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
-msgid "Writeable"
-msgstr "Scrivibile"
+#: advanced/nfs/hostprops.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Anonym. &GID:"
+msgstr "&GID anonima:"
 
-#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222
-msgid "Admin"
-msgstr "Amministratore"
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:33
+#, no-c-format
+msgid "Allowed &Hosts"
+msgstr "&Host ammessi"
 
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149
-msgid "There already exists a public entry."
-msgstr "Esiste già una voce pubblica."
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "A list of allowed hosts"
+msgstr "Un elenco di host ammessi"
 
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
-msgid "Host Already Exists"
-msgstr "L'host esiste già"
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory "
+"via NFS.\n"
+"The first column shows the name or address of the host, the second column "
+"shows the access parameters. The name '*' donates public access."
+msgstr ""
+"Qui puoi vedere un elenco di host che hanno il permesso di accedere a questa "
+"cartella via NFS.\n"
+"La prima colonna mostra il nome o l'indirizzo dell'host, la seconda colonna "
+"mostra i parametri di accesso. Il nome '*' dà accesso pubblico."
 
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159
-msgid "Please enter a hostname or an IP address."
-msgstr "Per piacere inserisci un nome host o un indirizzo IP."
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Aggiungi host..."
 
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160
-msgid "No Hostname/IP-Address"
-msgstr "Nessun nome host/indirizzo IP"
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dify Host..."
+msgstr "Mo&difica host..."
 
-#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
-msgid "The host '%1' already exists."
-msgstr "L'host '%1' esiste già."
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Rimuovi host"
 
-#: simple/fileshare.cpp:99
-msgid "No NFS server installed on this system"
-msgstr "Nessun server NFS installato su questo sistema"
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:102
+#, no-c-format
+msgid "Name/Address"
+msgstr "Nome/indirizzo"
 
-#: simple/fileshare.cpp:105
-msgid "No Samba server installed on this system"
-msgstr "Nessun server Samba installato su questo sistema"
+#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
 
-#: simple/fileshare.cpp:301
-msgid "Could not save settings."
-msgstr "Impossibile salvare le impostazioni."
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Folder:"
+msgstr "Cartella:"
 
-#: simple/fileshare.cpp:302
-msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
-msgstr "Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "S&hare this folder in the local network"
+msgstr "Condividi &questa cartella nella rete locale"
 
-#: simple/fileshare.cpp:304
-msgid "Saving Failed"
-msgstr "Salvataggio non riuscito"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
+msgstr "Condividi con &NFS (Linux/UNIX)"
 
-#: simple/fileshare.cpp:345
-msgid ""
-"<h1>File Sharing</h1>"
-"<p>This module can be used to enable file sharing over the network using the "
-"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to "
-"share your files with Windows(R) computers on your network.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Condivisione di file</h1>"
-"<p>Questo modulo può essere usato per attivare la condivisione di file via rete "
-"usando il \"File system di rete\" (NFS) o SMB in Konqueror. L'ultima "
-"possibilità ti permette di condividere i tuoi file con computer Windows(R) "
-"nella tua rete.</p>"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "Pu&blic"
+msgstr "Pu&bblico"
 
-#: simple/fileshare.cpp:359
-msgid "Share Folder"
-msgstr "Condividi cartella"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:133
+#, no-c-format
+msgid "W&ritable"
+msgstr "Sc&rivibile"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Utenti ammessi"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "More NFS Op&tions"
+msgstr "Al&tre opzioni NFS"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:130
-msgid "All users are in the %1 group already."
-msgstr "Tutti gli utenti sono già nel gruppo %1."
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:200
+#, no-c-format
+msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
+msgstr "Condividi con S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:147
-msgid "Select User"
-msgstr "Seleziona utente"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:211
+#, no-c-format
+msgid "Samba Options"
+msgstr "Opzioni di Samba"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:148
-msgid "Select a user:"
-msgstr "Seleziona un utente:"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "P&ublic"
+msgstr "P&ubblico"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:175
-msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
-msgstr "Impossibile aggiungere l'utente '%1' al gruppo '%2'"
+#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:302
+#, no-c-format
+msgid "Mor&e Samba Options"
+msgstr "Altr&e opzioni di Samba"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:187
-msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
-msgstr "Impossibile eliminare l'utente '%1' dal gruppo '%2'"
+#: simple/controlcenter.ui:30
+#, no-c-format
+msgid ""
+"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
+"the servers must be installed."
+msgstr ""
+"I server SMB e NFS non sono installati su questa macchina, per attivare "
+"questo modulo i server devono essere installati."
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:202
-msgid "You have to choose a valid group."
-msgstr "Devi scegliere un gruppo valido."
+#: simple/controlcenter.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
+msgstr "Attiva la condivisione di file per reti lo&cali"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:274
-msgid "New file share group:"
-msgstr "Nuovo gruppo di condivisione dei file:"
+#: simple/controlcenter.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Si&mple sharing"
+msgstr "Condivisione se&mplice"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:281
-msgid "Add users from the old file share group to the new one"
-msgstr "Aggiungi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file a quello nuovo"
+#: simple/controlcenter.ui:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
+"folder, without knowing the root password."
+msgstr ""
+"Attivare la condivisione semplice permette agli utenti di condividere "
+"cartelle dalla loro cartella Home, senza conoscere la password di root."
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:285
-msgid "Remove users from old file share group"
-msgstr "Rimuovi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file"
+#: simple/controlcenter.ui:126
+#, no-c-format
+msgid "Advanced sharin&g"
+msgstr "Condivisione avan&zata"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:289
-msgid "Delete the old file share group"
-msgstr "Elimina il vecchio gruppo di condivisione file"
+#: simple/controlcenter.ui:178
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
+"have write access to the needed configuration files, or they know the root "
+"password."
+msgstr ""
+"Attivare la condivisione avanzata permette agli utenti di condividere "
+"qualsiasi cartella, purché abbiano accesso in scrittura ai file di "
+"configurazione necessari, o conoscano la password di root."
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:342
-msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
-msgstr "Solo gli utenti di un certo gruppo possono condividere cartelle"
+#: simple/controlcenter.ui:230
+#, no-c-format
+msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
+msgstr "Usa &NFS (Linux/UNIX)"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:343
-msgid "Choose Group..."
-msgstr "Scegli gruppo..."
+#: simple/controlcenter.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
+msgstr "Usa Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:363
-msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
-msgstr "Vuoi veramente rimuovere tutti gli utenti dal gruppo '%1'?"
+#: simple/controlcenter.ui:265
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed Users"
+msgstr "Utenti a&mmessi"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:380
-msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
-msgstr "Vuoi veramente eliminare il gruppo '%1'?"
+#: simple/controlcenter.ui:294
+#, no-c-format
+msgid "Shared Folders"
+msgstr "Cartelle condivise"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:388
-msgid "Deleting group '%1' failed."
-msgstr "Eliminazione del gruppo '%1' non riuscita."
+#: simple/controlcenter.ui:314
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:396
-msgid "Please choose a valid group."
-msgstr "Per piacere scegli un gruppo valido."
+#: simple/controlcenter.ui:325
+#, no-c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
-msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
-msgstr "Il gruppo '%1' non esiste. Deve essere creato?"
+#: simple/controlcenter.ui:366
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "A&ggiungi..."
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
+#: simple/controlcenter.ui:377
+#, no-c-format
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "C&ambia..."
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:401
-msgid "Do Not Create"
-msgstr "Non creare"
+#: simple/groupconfiggui.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users to share folders"
+msgstr "Permetti agli utenti di condividere le cartelle"
 
-#: simple/groupconfigdlg.cpp:409
-msgid "Creation of group '%1' failed."
-msgstr "Creazione del gruppo '%1' non riuscita."
+#: simple/groupconfiggui.ui:104
+#, no-c-format
+msgid "Remove User"
+msgstr "Rimuovi utente"
+
+#: simple/groupconfiggui.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Group members can share folders without root password"
+msgstr ""
+"I membri del gruppo possono condividere cartelle senza la password di root"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "KcmInterface"
-- 
cgit v1.2.1