From 49ecdfac5ea4fd0d00f83e5ab67523f82eb8d38f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If you want to run your Samba server as a "
+"Primary Domain controller (PDC) you also have to set this option."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza Utente se hai una rete più grande e non "
+"vuoi permettere a tutti di leggere l'elenco di tutte le tuo cartelle e "
+"stampanti senza accedere. Se vuoi eseguire il server Samba come "
+"Controllore di dominio primario (PDC) devi impostare anche questa "
+"opzione."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Read list:"
-msgstr "Elenco di lettu&ra:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112
+msgid ""
+"Use the server security level if you have a big network and the samba "
+"server should validate the username/password by passing it to another SMB "
+"server, such as an NT box."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza Server se hai una rete grande e il server "
+"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un "
+"altro server SMB, come una macchina NT."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116
msgid ""
-" \n"
-"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
-"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
-"configured as Samba users.\n"
-"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
-" \n"
-"To add new Samba users simply press the < add button.\n"
-"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
-"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
-" \n"
-"To remove Samba users click the > remove button.\n"
-"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
-"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n"
-" \n"
-"Ogni utente Samba deve avere un utente UNIX corrispondente.\n"
-"Sulla destra puoi vedere tutti gli utenti UNIX, salvati nel file passwd e non "
-"configurati come utenti Samba.\n"
-"Puoi vedere gli utenti Samba sulla sinistra.\n"
-" \n"
-"Per aggiungere nuovi utenti Samba premi il pulsante <Aggiungi.\n"
-"Gli utenti UNIX selezionati diverranno utenti Samba e saranno rimossi "
-"dall'elenco degli utenti UNIX (anche se rimarranno utenti UNIX).\n"
-" \n"
-"Per rimuovere utenti Samba premi il pulsante >Rimuovi.\n"
-"Gli utenti Samba selezionati saranno rimossi dal file smbpasswd,\n"
-"e riappariranno sul lato destro, come utenti UNIX che non sono utenti Samba.\n"
-" The SAMBA configuration file 'smb.conf' could not be "
+"found; Impossibile trovare il file di configurazione SAMBA 'smb.conf'"
+"strong>; This module can be used to enable file sharing over "
+"the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The "
+"latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your "
+"network. Questo modulo può essere usato per attivare "
+"la condivisione di file via rete usando il \"File system di rete\" (NFS) o "
+"SMB in Konqueror. L'ultima possibilità ti permette di condividere i tuoi "
+"file con computer Windows(R) nella tua rete. \n"
+"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
+"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
+"configured as Samba users.\n"
+"You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
+" \n"
+"To add new Samba users simply press the < add button.\n"
+"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
+"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
+" \n"
+"To remove Samba users click the > remove button.\n"
+"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
+"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
+"users.\n"
+" \n"
+"Ogni utente Samba deve avere un utente UNIX corrispondente.\n"
+"Sulla destra puoi vedere tutti gli utenti UNIX, salvati nel file passwd e "
+"non configurati come utenti Samba.\n"
+"Puoi vedere gli utenti Samba sulla sinistra.\n"
+" \n"
+"Per aggiungere nuovi utenti Samba premi il pulsante <Aggiungi.\n"
+"Gli utenti UNIX selezionati diverranno utenti Samba e saranno rimossi "
+"dall'elenco degli utenti UNIX (anche se rimarranno utenti UNIX).\n"
+" \n"
+"Per rimuovere utenti Samba premi il pulsante >Rimuovi.\n"
+"Gli utenti Samba selezionati saranno rimossi dal file smbpasswd,\n"
+"e riappariranno sul lato destro, come utenti UNIX che non sono utenti "
+"Samba.\n"
+" \n"
-"Here you can enter the host name or address."
-" \n"
-"single host\n"
-" \n"
-" This is the most common format. You may specify a host either by an "
-"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, "
-"or an IP address.\n"
-" \n"
-" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
-"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
-"containing a single dash (-) are ignored.\n"
-" \n"
-" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to "
-"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all "
-"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match "
-"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as "
-"a.b.cs.foo.edu.\n"
-" \n"
-" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
-"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
-"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or "
-"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' "
-"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 "
-"bits of host).\n"
-" \n"
-"Qui puoi inserire il nome o l'indirizzo dell'host."
-" \n"
-"host singolo\n"
-" \n"
-"Questo è il formato più comune. Puoi specificare un host o con un nome "
-"abbreviato riconosciuto dal risolutore, il nome di dominio completo, o un "
-"indirizzo IP.\n"
-" \n"
-"I gruppi di rete NIS possono essere dati come @gruppo. È considerata solo la "
-"parte host di ogni membro di gruppo di rete nel controllo dell'appartenenza. Le "
-"parti host vuote o quelle contenenti solo un trattino (-) sono ignorate.\n"
-" \n"
-"I nomi macchina possono contenere i caratteri jolly * e ?. Si possono usare per "
-"rendere i file di esportazione più compatti; per esempio, *.cs.pippo.edu "
-"corrisponde a tutti gli host nel dominio cs.pippo.edu. Tuttavia, questi "
-"caratteri jolly non corrispondono ai punti in un nome di dominio, quindi lo "
-"schema qui sopra non corrisponde a host come a.b.cs.pippo.edu.\n"
-" \n"
-"Puoi anche esportare cartelle simultaneamente a tutti gli host su una "
-"(sotto)rete IP. Si fa specificando una coppia di un indirizzo IP e una maschera "
-"di rete come indirizzo/maschera, dove la maschera può essere specificata nel "
-"formato decimale puntato, o come una lunghezza contigua di maschera (per "
-"esempio, sia `/255.255.252.0' che `/22' aggiunto all'indirizzo base di rete "
-"risultano in sottoreti identiche con 10 bit di host).\n"
-" \n"
-"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
-"public access.\n"
-"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n"
-" \n"
-"Se lo segni, l'indirizzo dell'host sarà un solo carattere jolly, che significa "
-"accesso pubblico.\n"
-"È la stessa cosa che inserire un carattere jolly nel campo indirizzo.\n"
-" \n"
-"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
-" \n"
-"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
-" \n"
-"Permetti richieste sia di lettura che di scrittura su questo volume NFS.\n"
-" \n"
-"L'impostazione predefinita è non permettere ogni richiesta che cambi il file "
-"system\n"
-" \n"
-"If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
-"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
-" \n"
-"If unsure leave it unchecked.\n"
-" \n"
-"Se questa opzione è segnata, non è necessario che le richieste siano originate "
-"da una porta Internet inferiore a IPPORT_RESERVED (1024).\n"
-" \n"
-"Se non sei sicuro, lasciala non segnata.\n"
-" \n"
-"This option requests that all file writes be committed to disk before the write "
-"request completes. This is required for complete safety of data in the face of "
-"a server crash, but incurs a performance hit.\n"
-" \n"
-"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n"
-" \n"
-"Questa opzione richiede che tutte le operazioni di scrittura su file siano "
-"depositate sul disco prima che la richiesta di scrittura sia completata. Ciò è "
-"necessario per la sicurezza completa dei dati nel caso di un crash del server, "
-"ma causa una riduzione delle prestazioni.\n"
-" \n"
-"L'impostazione predefinita è permettere al server di scrivere dati in qualsiasi "
-"momento sia pronto.\n"
-" \n"
-"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally "
-"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another "
-"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows "
-"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which "
-"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated "
-"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is "
-"available to turn it off.
It allows everyone to read the list of all your shared "
+"directories and printers before a login is required."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza Condivisione se hai una rete domestica o "
+"una rete da piccolo ufficio.
Permette a tutti di leggere l'elenco di "
+"tutte le tuo cartelle e stampanti condivise prima che sia richiesto "
+"l'accesso."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Write list:"
-msgstr "Elenco di scritt&ura:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106
+msgid ""
+"Use the user security level if you have a bigger network and you do "
+"not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
+"printers without a login.
It allows everyone to read all share names before a login is required."
-msgstr ""
-"Usa il livello di sicurezza condivisione se hai una rete domestica o una "
-"rete da piccolo ufficio."
-"
Permette a tutti di leggere tutti i nomi delle condivisioni prima che sia "
-"richiesto l'accesso."
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Further Options"
-msgstr "Ulteriori opzioni"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515
+msgid "Error while opening file"
+msgstr "Errore in apertura del file"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Password server address/name:"
-msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105
+msgid "Joining the domain %1 failed."
+msgstr "Entrata nel dominio %1 non riuscita."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Real&m:"
-msgstr "Real&m:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175
+msgid "Samba Configuration
here you can configure your SAMBA server."
+msgstr ""
+"Configurazione di Samba
qui puoi configurare il tuo server SAMBA."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865
-#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
+msgid ""
+"
do "
+"you want to continue anyway?
vuoi continuare comunque?
do you want to continue anyway?
vuoi continuare comunque?
do "
+"you want to continue anyway?
vuoi continuare comunque?
do "
+"you want to continue anyway?
vuoi "
+"continuare comunque?
Please "
+"choose another name.
Per piacere "
+"scegli un altro nome.File Sharing
Condivisione di file
It allows everyone to read all share names before a "
+"login is required."
+msgstr ""
+"Usa il livello di sicurezza condivisione se hai una rete domestica o "
+"una rete da piccolo ufficio.
Permette a tutti di leggere tutti i nomi "
+"delle condivisioni prima che sia richiesto l'accesso."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408
-#: rc.cpp:624
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
#, no-c-format
-msgid "Read ra&w"
-msgstr "Leggi gre&zzo"
+msgid "Further Options"
+msgstr "Ulteriori opzioni"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423
-#: rc.cpp:627
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
#, no-c-format
-msgid "Write raw"
-msgstr "Scrivi grezzo"
+msgid "Password server address/name:"
+msgstr "Nome/indirizzo del server delle password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
#, no-c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Stampa"
+msgid "Real&m:"
+msgstr "Real&m:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472
-#: rc.cpp:636
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
#, no-c-format
-msgid "Total print &jobs:"
-msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
+msgid "Allo&w guest logins"
+msgstr "Permetti accessi come os&pite"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510
-#: rc.cpp:639
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
#, no-c-format
-msgid "Drivers"
-msgstr "Driver"
+msgid "Guest acc&ount:"
+msgstr "Acc&ount ospite:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527
-#: rc.cpp:642
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:556
#, no-c-format
-msgid "OS&2 driver map:"
-msgstr "Mappa del driver OS&2:"
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538
-#: rc.cpp:645
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
#, no-c-format
-msgid "Printcap na&me:"
-msgstr "No&me del printcap:"
+msgid "For detailed help about every option please look at:"
+msgstr "Per un aiuto dettagliato su ogni opzione vedi:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564
-#: rc.cpp:648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
#, no-c-format
-msgid "Pri&nter driver file: "
-msgstr "File del driver della stampa&nte: "
+msgid "man:smb.conf"
+msgstr "man:smb.conf"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
#, no-c-format
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
+msgid "&Shares"
+msgstr "Condivi&sioni"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599
-#: rc.cpp:654
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
#, no-c-format
-msgid "Enumports command:"
-msgstr "Comando enumports:"
+msgid "Path"
+msgstr "Percorso"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610
-#: rc.cpp:657
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Addprinter command:"
-msgstr "Comando addprinter:"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621
-#: rc.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "Deleteprinter command:"
-msgstr "Comando deleteprinter:"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:698
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Properties"
+msgstr "Proprietà principali"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666
-#: rc.cpp:666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
#, no-c-format
-msgid "L&oad printers"
-msgstr "C&arica stampanti"
+msgid "Edit Defau<s..."
+msgstr "Modifica &impostazioni predefinite..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674
-#: rc.cpp:669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
#, no-c-format
-msgid "Disab&le spools"
-msgstr "Disattiva spoo&l"
+msgid "Add &New Share..."
+msgstr "Aggiungi &nuova condivisione..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682
-#: rc.cpp:672
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
#, no-c-format
-msgid "Show add printer wi&zard"
-msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
+msgid "Edit Share..."
+msgstr "Modifica condivisione..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711
-#: rc.cpp:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgid "Re&move Share"
+msgstr "Ri&muovi condivisione"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769
-#: rc.cpp:678
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
#, no-c-format
-msgid "L&ocal master"
-msgstr "Master l&ocale"
+msgid "Prin&ters"
+msgstr "S&tampanti"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777
-#: rc.cpp:681
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
#, no-c-format
-msgid "Domai&n master"
-msgstr "Master di domi&nio"
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampante"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785
-#: rc.cpp:684
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
#, no-c-format
-msgid "Domain lo&gons"
-msgstr "Accessi di &dominio"
+msgid "Edit Defau<s"
+msgstr "Modifica &impostazioni predefinite"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801
-#: rc.cpp:687
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
#, no-c-format
-msgid "Preferred &master"
-msgstr "&Master preferito"
+msgid "Add Ne&w Printer"
+msgstr "Aggi&ungi nuova stampante"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834
-#: rc.cpp:690
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
#, no-c-format
-msgid "OS &level:"
-msgstr "&Livello di OS:"
+msgid "Edit Pri&nter"
+msgstr "Modifica stampa&nte"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849
-#: rc.cpp:693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
#, no-c-format
-msgid "Domain admin group:"
-msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
+msgid "Re&move Printer"
+msgstr "Ri&muovi stampante"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864
-#: rc.cpp:696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
#, no-c-format
-msgid "Domain guest group:"
-msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
+msgid "Sa&mba Users"
+msgstr "Utenti Sa&mba"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
-#: rc.cpp:699
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
+#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
#, no-c-format
-msgid "WINS"
-msgstr "WINS"
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930
-#: rc.cpp:702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
#, no-c-format
-msgid "Deactivate &WINS"
-msgstr "Disattiva &WINS"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitato"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944
-#: rc.cpp:705
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
#, no-c-format
-msgid "Act as a WI&NS server"
-msgstr "Fai da server WI&NS"
+msgid "No Password"
+msgstr "Senza password"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952
-#: rc.cpp:708
-#, no-c-format
-msgid "Use an&other WINS server"
-msgstr "Una un altr&o server WINS"
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1089
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr "A&ggiungi..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965
-#: rc.cpp:711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
#, no-c-format
-msgid "WINS Server Settin&gs"
-msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
+msgid "Rem&ove"
+msgstr "Rimu&ovi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986
-#: rc.cpp:714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
#, no-c-format
-msgid "Max WINS tt&l:"
-msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
+msgid "UNI&X Users"
+msgstr "Utenti UNI&X"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001
-#: rc.cpp:717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
#, no-c-format
-msgid "&Min WINS ttl:"
-msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Cam&bia password..."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078
-#: rc.cpp:726
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
#, no-c-format
-msgid "WINS hoo&k:"
-msgstr "Aggan&cio WINS:"
+msgid "&Join Domain"
+msgstr "Entra nel dom&inio"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100
-#: rc.cpp:729
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
#, no-c-format
-msgid "DNS prox&y"
-msgstr "Prox&y DNS"
+msgid "Advan&ced"
+msgstr "Avan&zate"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
-#: rc.cpp:732
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
#, no-c-format
-msgid "WINS Server IP or DNS Name"
-msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
+msgid ""
+"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
+"Only change something if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Qui puoi cambiare le opzioni avanzate del server SAMBA.\n"
+"Cambia qualcosa solo se sai cosa stai facendo."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143
-#: rc.cpp:735
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
#, no-c-format
-msgid "General Options"
-msgstr "Opzioni generali"
+msgid "Advanced Dump"
+msgstr "Dump avanzato"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160
-#: rc.cpp:738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
#, no-c-format
-msgid "WINS partners:"
-msgstr "Partner WINS:"
+msgid "&General"
+msgstr "&Generale"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
-#: rc.cpp:741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
#, no-c-format
-msgid "WINS pro&xy"
-msgstr "Pro&xy WINS"
+msgid "PAM"
+msgstr "PAM"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
#, no-c-format
-msgid "Filenames"
-msgstr "Nomi file"
+msgid "Obey PAM restrictions"
+msgstr "Obbedisci alle restrizioni di PAM"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236
-#: rc.cpp:747
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ge&nerale"
+msgid "PAM password change"
+msgstr "Cambiamento della password di PAM"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253
-#: rc.cpp:750
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
#, no-c-format
-msgid "Strip d&ot"
-msgstr "Togli punt&o"
+msgid "Other Switches"
+msgstr "Altri interruttori"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263
-#: rc.cpp:753
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
#, no-c-format
-msgid "&Mangling"
-msgstr "Adatta&mento"
+msgid "A&llow trusted domains"
+msgstr "&Permetti domini fidati"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304
-#: rc.cpp:756
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
#, no-c-format
-msgid "Mangled stac&k:"
-msgstr "&Pila di adattamento:"
+msgid "Paranoid server security"
+msgstr "Sicurezza del server paranoica"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323
-#: rc.cpp:759
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
#, no-c-format
-msgid "Mangle prefi&x:"
-msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364
-#: rc.cpp:762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
#, no-c-format
-msgid "Specia&l"
-msgstr "Specia&le"
+msgid "Auth methods:"
+msgstr "Metodi di autenticazione:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381
-#: rc.cpp:765
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
#, no-c-format
-msgid "Stat cache"
-msgstr "Cache delle statistiche"
+msgid "Root director&y:"
+msgstr "Cartella rad&ice:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
#, no-c-format
-msgid "Locking"
-msgstr "Blocchi"
+msgid "I&nterfaces:"
+msgstr "I&nterfacce:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444
-#: rc.cpp:774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
#, no-c-format
-msgid "Use ker&nel oplocks"
-msgstr "Usa oplock del ker&nel"
+msgid "Map to guest:"
+msgstr "Mappa a ospite:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454
-#: rc.cpp:777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
#, no-c-format
-msgid "Direct&ories"
-msgstr "Cart&elle"
+msgid "Bind interfaces only"
+msgstr "Solo interfacce specificate"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471
-#: rc.cpp:780
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
#, no-c-format
-msgid "Loc&k directory:"
-msgstr "Blo&cca cartella:"
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487
-#: rc.cpp:783
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
#, no-c-format
-msgid "Pid director&y:"
-msgstr "Cartella P&ID:"
+msgid "Bad User"
+msgstr "Utente sbagliato"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505
-#: rc.cpp:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
#, no-c-format
-msgid "Lock Spin"
-msgstr "Blocca spin"
+msgid "Bad Password"
+msgstr "Password sbagliata"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546
-#: rc.cpp:792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
#, no-c-format
-msgid "&Lock spin count:"
-msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
+msgid "Hosts e&quiv:"
+msgstr "Host e&quivalenti:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557
-#: rc.cpp:795
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
#, no-c-format
-msgid "Lock spin ti&me:"
-msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
+msgid "Algorithmic rid base:"
+msgstr "Base algoritmica dei RID:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587
-#: rc.cpp:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
#, no-c-format
-msgid "Very Advanced"
-msgstr "Molto avanzate"
+msgid "Private dir:"
+msgstr "Cartella privata:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608
-#: rc.cpp:801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
#, no-c-format
-msgid "Oplock break &wait time:"
-msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
+msgid "Pass&word"
+msgstr "Pass&word"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
#, no-c-format
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisecondi"
+msgid "Migration"
+msgstr "Migrazione"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
#, no-c-format
-msgid "Charset"
-msgstr "Codifica"
+msgid "Update encr&ypted"
+msgstr "Aggiorna con c&ifratura"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693
-#: rc.cpp:810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
#, no-c-format
-msgid "Samba &3.x"
-msgstr "Samba &3.x"
+msgid "Samba Passwords"
+msgstr "Password Samba"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714
-#: rc.cpp:813
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
#, no-c-format
-msgid "D&OS charset:"
-msgstr "Codifica D&OS:"
+msgid "E&ncrypt passwords"
+msgstr "Ci&fra password"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738
-#: rc.cpp:816
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
#, no-c-format
-msgid "UNI&X charset:"
-msgstr "Codifica UNI&X:"
+msgid "Smb passwd file:"
+msgstr "File delle password di Samba:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762
-#: rc.cpp:819
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
#, no-c-format
-msgid "Displa&y charset:"
-msgstr "Mostra cod&ifica:"
+msgid "Passdb bac&kend:"
+msgstr "Int&erfaccia di passdb:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782
-#: rc.cpp:822
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
#, no-c-format
-msgid "U&nicode"
-msgstr "U&nicode"
+msgid "Passwd chat:"
+msgstr "Chat di password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792
-#: rc.cpp:825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
#, no-c-format
-msgid "Samba &2.x"
-msgstr "Samba &2.x"
+msgid "Passwd chat debug"
+msgstr "Debug di chat di password"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809
-#: rc.cpp:828
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
#, no-c-format
-msgid "Character set:"
-msgstr "Insieme di caratteri:"
+msgid "Sec"
+msgstr "Sec"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834
-#: rc.cpp:831
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
#, no-c-format
-msgid "Va&lid chars:"
-msgstr "Caratteri va&lidi:"
+msgid "Passwd chat timeout:"
+msgstr "Scadenza chat di password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863
-#: rc.cpp:834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
#, no-c-format
-msgid "Code page directory:"
-msgstr "Cartella delle pagine codice:"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887
-#: rc.cpp:837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
#, no-c-format
-msgid "Codin&g system:"
-msgstr "Sistema di &codifica:"
+msgid "Password level:"
+msgstr "Livello password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902
-#: rc.cpp:840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
#, no-c-format
-msgid "Client code page:"
-msgstr "Pagina codice del client:"
+msgid "Min password length:"
+msgstr "Lunghezza minima password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
#, no-c-format
-msgid "Logon"
-msgstr "Accesso"
+msgid "Machine password timeout:"
+msgstr "Scadenza password di macchina:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
-#: rc.cpp:846
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
#, no-c-format
-msgid "Add Scripts"
-msgstr "Aggiungi script"
+msgid "Nu&ll passwords"
+msgstr "Password nu&lle"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968
-#: rc.cpp:849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
#, no-c-format
-msgid "Add user script:"
-msgstr "Aggiungi script utente:"
+msgid "UNIX Passwords"
+msgstr "Password UNIX"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984
-#: rc.cpp:852
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
#, no-c-format
-msgid "Add user to group script:"
-msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
+msgid "Passwd program:"
+msgstr "Programma password:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995
-#: rc.cpp:855
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
#, no-c-format
-msgid "Add gr&oup script:"
-msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
+msgid "UNI&X password sync"
+msgstr "Sincronizzazione password UNI&X"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016
-#: rc.cpp:858
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
#, no-c-format
-msgid "Add machine script:"
-msgstr "Aggiungi script di macchina:"
+msgid "Userna&me"
+msgstr "No&me utente"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051
-#: rc.cpp:861
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
#, no-c-format
-msgid "Delete Scripts"
-msgstr "Elimina script"
+msgid "User&name map:"
+msgstr "Mappa &nome utente:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083
-#: rc.cpp:864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
#, no-c-format
-msgid "Delete group script:"
-msgstr "Elimina script di gruppo:"
+msgid "Username &level:"
+msgstr "&Livello del nome utente:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094
-#: rc.cpp:867
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
#, no-c-format
-msgid "Delete user script:"
-msgstr "Elimina script utente:"
+msgid "Hide local users"
+msgstr "Nascondi utenti locali"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105
-#: rc.cpp:870
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
#, no-c-format
-msgid "Delete user from group script:"
-msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
+msgid "Restrict anon&ymous"
+msgstr "Limita anon&imo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118
-#: rc.cpp:873
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
#, no-c-format
-msgid "Primary Group Script"
-msgstr "Script di gruppo primario"
+msgid "Use rhosts"
+msgstr "Usa rhost"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135
-#: rc.cpp:876
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
#, no-c-format
-msgid "Set primar&y group script:"
-msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
+msgid "Authenticati&on"
+msgstr "Autenticazi&one"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153
-#: rc.cpp:879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
#, no-c-format
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Fermata"
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170
-#: rc.cpp:882
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
#, no-c-format
-msgid "Shutdo&wn script:"
-msgstr "Script di fer&mata:"
+msgid "C&lient signing:"
+msgstr "Firma del c&lient:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181
-#: rc.cpp:885
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
#, no-c-format
-msgid "Abort shutdown script:"
-msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
+msgid "Client plainte&xt authentication"
+msgstr "Autenticazione del client con te&sto semplice"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221
-#: rc.cpp:891
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
#, no-c-format
-msgid "Logo&n path:"
-msgstr "Percorso di &accesso:"
+msgid "Client lanman authentication"
+msgstr "Autenticazione del client con lanman"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237
-#: rc.cpp:894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
#, no-c-format
-msgid "Logon ho&me:"
-msgstr "Cartella &Home di accesso:"
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatica"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253
-#: rc.cpp:897
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
#, no-c-format
-msgid "&Logon drive:"
-msgstr "Uni&tà di accesso:"
+msgid "Mandatory"
+msgstr "Obbligatoria"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269
-#: rc.cpp:900
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2399
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2533
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6513
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7315
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2252 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2481
#, no-c-format
-msgid "Lo&gon script:"
-msgstr "Script di a&ccesso:"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2404
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2257 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2486
#, no-c-format
-msgid "Socket"
-msgstr "Socket"
+msgid "No"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320
-#: rc.cpp:906
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
#, no-c-format
-msgid "Socket address:"
-msgstr "Indirizzo del socket:"
+msgid "Client channel:"
+msgstr "Canale del client:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338
-#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
#, no-c-format
-msgid "Socket Options"
-msgstr "Opzioni di socket"
+msgid "Client use spnego"
+msgstr "Il client usa spnego"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355
-#: rc.cpp:912
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
#, no-c-format
-msgid "SO_&KEEPALIVE"
-msgstr "SO_&KEEPALIVE"
+msgid "Client NTLMv&2 authentication"
+msgstr "Autenticazione del client NTLMv&2"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363
-#: rc.cpp:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
#, no-c-format
-msgid "SO_S&NDBUF:"
-msgstr "SO_S&NDBUF:"
+msgid "Server signing:"
+msgstr "Firma del server:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393
-#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
#, no-c-format
-msgid "SO_BROADCAST"
-msgstr "SO_BROADCAST"
+msgid "Lanman authentication"
+msgstr "Autenticazione lanman"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401
-#: rc.cpp:921
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
#, no-c-format
-msgid "TCP_NODELA&Y"
-msgstr "TCP_NODELA&Y"
+msgid "Server channel:"
+msgstr "Canale del server:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409
-#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_LOWDELAY"
-msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
+msgid "Use sp&nego"
+msgstr "Usa sp&nego"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417
-#: rc.cpp:927
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
#, no-c-format
-msgid "SO_RCV&LOWAT:"
-msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
+msgid "NTLM authentication"
+msgstr "Autenticazione NTLM"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425
-#: rc.cpp:930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
#, no-c-format
-msgid "S&O_REUSEADDR"
-msgstr "S&O_REUSEADDR"
+msgid "L&og file:"
+msgstr "File di l&og:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
-#: rc.cpp:933
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDLO&WAT:"
-msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452
-#: rc.cpp:936
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
-msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgid "Ma&x log size:"
+msgstr "Dimensione ma&ssima del log:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVBUF:"
-msgstr "SO_RCVBUF:"
+msgid "S&yslog:"
+msgstr "Log di s&istema:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
#, no-c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+msgid "Log &level:"
+msgstr "&Livello del log:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534
-#: rc.cpp:945
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
-msgid "E&nable SSL"
-msgstr "A&bilita SSL"
+msgid "S&witches"
+msgstr "Interr&uttori"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537
-#: rc.cpp:948
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
#, no-c-format
-msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
-msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
+msgid "Syslog o&nly"
+msgstr "&Solo log di sistema"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542
-#: rc.cpp:951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
#, no-c-format
-msgid ""
-"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the "
-"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
-"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
-"connection will be required.\n"
-"\n"
-"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system "
-"and the configure option --with-ssl was given at configure time."
-msgstr ""
-"Questo abilita o disabilita l'intera modalità SSL. Se è impostato a no, Samba "
-"con SSL si comporta esattamente come Samba senza SSL. Se impostato a sì, "
-"dipenderà dalle variabili ssl hosts e ssl hosts resign se sarà richiesta una "
-"connessione SSL.\n"
-"\n"
-"Ciò è disponibile solo se le librerie SSL sono state compilate sul tuo sistema "
-"e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
-"dell'esecuzione di configure."
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587
-#: rc.cpp:956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
#, no-c-format
-msgid "SSL h&osts:"
-msgstr "H&ost SSL:"
+msgid "Ti&mestamp"
+msgstr "Da&ta e ora"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617
-#: rc.cpp:959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
#, no-c-format
-msgid "SSL entrop&y bytes:"
-msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
+msgid "microseconds"
+msgstr "microsecondi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658
-#: rc.cpp:962
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
#, no-c-format
-msgid "SSL ciphers:"
-msgstr "Cifrari SSL:"
+msgid "Debug pid"
+msgstr "Debug del pid"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669
-#: rc.cpp:965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
#, no-c-format
-msgid "SSL hosts resi&gn:"
-msgstr "Host s&enza SSL:"
+msgid "Debu&g uid"
+msgstr "Debu&g dell'uid"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692
-#: rc.cpp:968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
#, no-c-format
-msgid "ssl2"
-msgstr "ssl2"
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduli"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697
-#: rc.cpp:971
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
#, no-c-format
-msgid "ssl3"
-msgstr "ssl3"
+msgid "Pre&load modules:"
+msgstr "Precarica modu&li:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702
-#: rc.cpp:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
#, no-c-format
-msgid "ssl2or3"
-msgstr "ssl2or3"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Numeri"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707
-#: rc.cpp:977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
#, no-c-format
-msgid "tls1"
-msgstr "tls1"
+msgid "Max smbd processes:"
+msgstr "Massimo processi smbd:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
-#: rc.cpp:980
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
#, no-c-format
-msgid "SSL co&mpatibility"
-msgstr "Co&mpatibilità SSL"
+msgid "Max open files:"
+msgstr "Massimo file aperti:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746
-#: rc.cpp:983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
#, no-c-format
-msgid "SSL CA certDir:"
-msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
+msgid "Sizes"
+msgstr "Dimensioni"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762
-#: rc.cpp:986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
#, no-c-format
-msgid "SSL entropy file:"
-msgstr "File di entropia SSL:"
+msgid "Max disk size:"
+msgstr "Dimensione massima disco:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773
-#: rc.cpp:989
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
#, no-c-format
-msgid "SSL egd socket:"
-msgstr "Socket egd SSL:"
+msgid "Read si&ze:"
+msgstr "Leggi dimen&sioni:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784
-#: rc.cpp:992
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
#, no-c-format
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Versione di SSL:"
+msgid "Stat cache size:"
+msgstr "Dimensione della cache delle statistiche:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800
-#: rc.cpp:995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
#, no-c-format
-msgid "SSL CA certFile:"
-msgstr "File certificati CA SSL:"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832
-#: rc.cpp:998
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
#, no-c-format
-msgid "SSL require clientcert"
-msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
+msgid "Ma&x xmit:"
+msgstr "&xmit massimo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840
-#: rc.cpp:1001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
#, no-c-format
-msgid "SSL client key:"
-msgstr "Chiave SSL del client:"
+msgid "Times"
+msgstr "Volte"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851
-#: rc.cpp:1004
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
#, no-c-format
-msgid "SSL re&quire servercert"
-msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
+msgid "Change notify timeout:"
+msgstr "Cambia scadenza di notifica:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
-#: rc.cpp:1007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
#, no-c-format
-msgid "SS&L server cert:"
-msgstr "Certificato SS&L del server:"
+msgid "&Keepalive:"
+msgstr "&Tieni in vita:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875
-#: rc.cpp:1010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
#, no-c-format
-msgid "SSL client cert:"
-msgstr "Certificato SSL del client:"
+msgid "Min"
+msgstr "Minimo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896
-#: rc.cpp:1013
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
#, no-c-format
-msgid "SSL server &key:"
-msgstr "&Chiave SSL del server:"
+msgid "Deadtime:"
+msgstr "Tempo morto:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
#, no-c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocollo"
+msgid "Lp&q cache time:"
+msgstr "Tempo di cache Lp&q:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964
-#: rc.cpp:1019
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
#, no-c-format
-msgid "Limits"
-msgstr "Limiti"
+msgid "&Name cache timeout:"
+msgstr "Scadenza della cache dei &nomi:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996
-#: rc.cpp:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
-msgid "Ma&x mux:"
-msgstr "Mu&x massimo:"
+msgid "Switches"
+msgstr "Interruttori"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011
-#: rc.cpp:1025
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
#, no-c-format
-msgid "Max tt&l:"
-msgstr "Tt&l massimo:"
+msgid "&Getwd cache"
+msgstr "Cache &getwd"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078
-#: rc.cpp:1034
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
#, no-c-format
-msgid "Ti&me server"
-msgstr "Server &orario"
+msgid "Use &mmap"
+msgstr "Usa &mmap"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086
-#: rc.cpp:1037
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
#, no-c-format
-msgid "Lar&ge readwrite"
-msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
+msgid "Kernel change notif&y"
+msgstr "Notif&ica dei cambiamenti del kernel"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094
-#: rc.cpp:1040
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
#, no-c-format
-msgid "UNIX extensions"
-msgstr "Estensioni UNIX"
+msgid "H&ostname lookups"
+msgstr "Ricerche di nomi h&ost"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109
-#: rc.cpp:1046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
#, no-c-format
-msgid "Read bmpx"
-msgstr "Leggi bmpx"
+msgid "Read ra&w"
+msgstr "Leggi gre&zzo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119
-#: rc.cpp:1049
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
#, no-c-format
-msgid "Protocol Versions"
-msgstr "Versioni di protocollo"
+msgid "Write raw"
+msgstr "Scrivi grezzo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136
-#: rc.cpp:1052
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
#, no-c-format
-msgid "Max protocol:"
-msgstr "Protocollo massimo:"
+msgid "Total print &jobs:"
+msgstr "Lavor&i di stampa totali:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147
-#: rc.cpp:1055
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
#, no-c-format
-msgid "Announce version:"
-msgstr "Annuncia versione:"
+msgid "Drivers"
+msgstr "Driver"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158
-#: rc.cpp:1058
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
#, no-c-format
-msgid "A&nnounce as:"
-msgstr "A&nnuncia come:"
+msgid "OS&2 driver map:"
+msgstr "Mappa del driver OS&2:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
-#: rc.cpp:1061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
#, no-c-format
-msgid "Min protocol:"
-msgstr "Protocollo minimo:"
+msgid "Printcap na&me:"
+msgstr "No&me del printcap:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180
-#: rc.cpp:1064
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
#, no-c-format
-msgid "Pr&otocol:"
-msgstr "Pr&otocollo:"
+msgid "Pri&nter driver file: "
+msgstr "File del driver della stampa&nte: "
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206
-#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
#, no-c-format
-msgid "NT1"
-msgstr "NT1"
+msgid "Enumports command:"
+msgstr "Comando enumports:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211
-#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
#, no-c-format
-msgid "LANMAN2"
-msgstr "LANMAN2"
+msgid "Addprinter command:"
+msgstr "Comando addprinter:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216
-#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
#, no-c-format
-msgid "LANMAN1"
-msgstr "LANMAN1"
+msgid "Deleteprinter command:"
+msgstr "Comando deleteprinter:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221
-#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
#, no-c-format
-msgid "CORE"
-msgstr "CORE"
+msgid "L&oad printers"
+msgstr "C&arica stampanti"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
#, no-c-format
-msgid "COREPLUS"
-msgstr "COREPLUS"
+msgid "Disab&le spools"
+msgstr "Disattiva spoo&l"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320
-#: rc.cpp:1112
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
#, no-c-format
-msgid "NT"
-msgstr "NT"
+msgid "Show add printer wi&zard"
+msgstr "Mostra a&ssistente di aggiunta stampanti"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325
-#: rc.cpp:1115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
#, no-c-format
-msgid "NT Workstation"
-msgstr "NT Workstation"
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330
-#: rc.cpp:1118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
#, no-c-format
-msgid "win95"
-msgstr "win95"
+msgid "L&ocal master"
+msgstr "Master l&ocale"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335
-#: rc.cpp:1121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
#, no-c-format
-msgid "WfW"
-msgstr "WfW"
+msgid "Domai&n master"
+msgstr "Master di domi&nio"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363
-#: rc.cpp:1124
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
#, no-c-format
-msgid "4.2"
-msgstr "4.2"
+msgid "Domain lo&gons"
+msgstr "Accessi di &dominio"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373
-#: rc.cpp:1127
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
-msgid "Listening SMB Ports"
-msgstr "Porte SMB in ascolto"
+msgid "Preferred &master"
+msgstr "&Master preferito"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
-#: rc.cpp:1130
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
#, no-c-format
-msgid "SMB ports:"
-msgstr "Porte SMB:"
+msgid "OS &level:"
+msgstr "&Livello di OS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
#, no-c-format
-msgid "Browsing"
-msgstr "Navigazione"
+msgid "Domain admin group:"
+msgstr "Gruppo di amministrazione del dominio:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444
-#: rc.cpp:1136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
#, no-c-format
-msgid "LM i&nterval:"
-msgstr "I&ntervallo LM:"
+msgid "Domain guest group:"
+msgstr "Gruppo ospiti del dominio:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455
-#: rc.cpp:1139
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
#, no-c-format
-msgid "L&M announce:"
-msgstr "Annunci L&M:"
+msgid "WINS"
+msgstr "WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504
-#: rc.cpp:1145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
#, no-c-format
-msgid "Remote browse s&ync:"
-msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
+msgid "Deactivate &WINS"
+msgstr "Disattiva &WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535
-#: rc.cpp:1157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
#, no-c-format
-msgid "Bro&wse list"
-msgstr "Elenco di na&vigazione"
+msgid "Act as a WI&NS server"
+msgstr "Fai da server WI&NS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543
-#: rc.cpp:1160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
#, no-c-format
-msgid "Enhanced browsin&g"
-msgstr "Navi&gazione migliorata"
+msgid "Use an&other WINS server"
+msgstr "Una un altr&o server WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568
-#: rc.cpp:1163
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
#, no-c-format
-msgid "Pre&load:"
-msgstr "Pre&carica:"
+msgid "WINS Server Settin&gs"
+msgstr "Impo&stazioni del server WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586
-#: rc.cpp:1166
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
#, no-c-format
-msgid "Winbind"
-msgstr "Winbind"
+msgid "Max WINS tt&l:"
+msgstr "Tt&l massimo di WINS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600
-#: rc.cpp:1169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
#, no-c-format
-msgid "&Winbind/Idmap UID:"
-msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
+msgid "&Min WINS ttl:"
+msgstr "Ttl &minimo di WINS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621
-#: rc.cpp:1172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
#, no-c-format
-msgid "Winbind/Idmap &GID:"
-msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
+msgid "WINS hoo&k:"
+msgstr "Aggan&cio WINS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632
-#: rc.cpp:1175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
#, no-c-format
-msgid "Template h&omedir:"
-msgstr "Cartella H&ome modello:"
+msgid "DNS prox&y"
+msgstr "Prox&y DNS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648
-#: rc.cpp:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
#, no-c-format
-msgid "Temp&late shell:"
-msgstr "Shell mode&llo:"
+msgid "WINS Server IP or DNS Name"
+msgstr "IP o nome DNS del server WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
-#: rc.cpp:1181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
#, no-c-format
-msgid "Winbind separator:"
-msgstr "Separatore Winbind:"
+msgid "General Options"
+msgstr "Opzioni generali"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680
-#: rc.cpp:1184
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
#, no-c-format
-msgid "Template primary group:"
-msgstr "Gruppo primario modello:"
+msgid "WINS partners:"
+msgstr "Partner WINS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704
-#: rc.cpp:1190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
#, no-c-format
-msgid "Winbind cache ti&me:"
-msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
+msgid "WINS pro&xy"
+msgstr "Pro&xy WINS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741
-#: rc.cpp:1193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
#, no-c-format
-msgid "Windows NT 4"
-msgstr "Windows NT 4"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ge&nerale"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746
-#: rc.cpp:1196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
#, no-c-format
-msgid "Windows 2000"
-msgstr "Windows 2000"
+msgid "Strip d&ot"
+msgstr "Togli punt&o"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763
-#: rc.cpp:1202
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
#, no-c-format
-msgid "Acl compatibilit&y:"
-msgstr "Compat&ibilità Acl:"
+msgid "&Mangling"
+msgstr "Adatta&mento"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774
-#: rc.cpp:1205
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
#, no-c-format
-msgid "Wi&nbind enum users"
-msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
+msgid "Mangled stac&k:"
+msgstr "&Pila di adattamento:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782
-#: rc.cpp:1208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
#, no-c-format
-msgid "Winbind enum groups"
-msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
+msgid "Mangle prefi&x:"
+msgstr "Prefi&sso di adattamento:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790
-#: rc.cpp:1211
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
#, no-c-format
-msgid "Winbind use default domain"
-msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
+msgid "Specia&l"
+msgstr "Specia&le"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798
-#: rc.cpp:1214
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
#, no-c-format
-msgid "Winbind enable local accounts"
-msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
+msgid "Stat cache"
+msgstr "Cache delle statistiche"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806
-#: rc.cpp:1217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
#, no-c-format
-msgid "Winbind trusted domains only"
-msgstr "Solo domini fidati Winbind"
+msgid "Use ker&nel oplocks"
+msgstr "Usa oplock del ker&nel"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814
-#: rc.cpp:1220
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
#, no-c-format
-msgid "Winbind nested groups"
-msgstr "Gruppi annidati Winbind"
+msgid "Direct&ories"
+msgstr "Cart&elle"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841
-#: rc.cpp:1223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
#, no-c-format
-msgid "NetBIOS"
-msgstr "NetBIOS"
+msgid "Loc&k directory:"
+msgstr "Blo&cca cartella:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879
-#: rc.cpp:1226
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
#, no-c-format
-msgid "NetBIOS sc&ope:"
-msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
+msgid "Pid director&y:"
+msgstr "Cartella P&ID:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894
-#: rc.cpp:1229
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
-msgid "&NetBIOS aliases:"
-msgstr "Alias di &NetBIOS:"
+msgid "Lock Spin"
+msgstr "Blocca spin"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905
-#: rc.cpp:1232
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
#, no-c-format
-msgid "Disab&le netbios"
-msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
+msgid "&Lock spin count:"
+msgstr "Conteggio dei blocchi non riusciti:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913
-#: rc.cpp:1235
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
#, no-c-format
-msgid "Na&me resolve order:"
-msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
+msgid "Lock spin ti&me:"
+msgstr "Te&mpo di attesa per blocchi non riusciti:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
-#: rc.cpp:1238
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
#, no-c-format
-msgid "lmhosts host wins bcast"
-msgstr "lmhosts host wins bcast"
+msgid "Very Advanced"
+msgstr "Molto avanzate"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966
-#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
#, no-c-format
-msgid "VFS"
-msgstr "VFS"
+msgid "Oplock break &wait time:"
+msgstr "Tempo di attesa per rottura oploc&k:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983
-#: rc.cpp:1244
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
#, no-c-format
-msgid "H&ost msdfs"
-msgstr "H&ost msdfs"
+msgid "milliseconds"
+msgstr "millisecondi"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010
-#: rc.cpp:1247
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
#, no-c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Samba &3.x"
+msgstr "Samba &3.x"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031
-#: rc.cpp:1250
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
#, no-c-format
-msgid "LDAP suffi&x:"
-msgstr "Suffi&sso LDAP:"
+msgid "D&OS charset:"
+msgstr "Codifica D&OS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046
-#: rc.cpp:1253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
#, no-c-format
-msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
+msgid "UNI&X charset:"
+msgstr "Codifica UNI&X:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061
-#: rc.cpp:1256
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
#, no-c-format
-msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr "Suffisso utente LDAP:"
+msgid "Displa&y charset:"
+msgstr "Mostra cod&ifica:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076
-#: rc.cpp:1259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
#, no-c-format
-msgid "LDAP &group suffix:"
-msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
+msgid "U&nicode"
+msgstr "U&nicode"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091
-#: rc.cpp:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
#, no-c-format
-msgid "LDAP idmap suffix:"
-msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
+msgid "Samba &2.x"
+msgstr "Samba &2.x"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106
-#: rc.cpp:1265
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
#, no-c-format
-msgid "LDAP filter:"
-msgstr "Filtro LDAP:"
+msgid "Character set:"
+msgstr "Insieme di caratteri:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121
-#: rc.cpp:1268
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
#, no-c-format
-msgid "LDAP ad&min dn:"
-msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
+msgid "Va&lid chars:"
+msgstr "Caratteri va&lidi:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149
-#: rc.cpp:1271
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
#, no-c-format
-msgid "LDAP delete d&n"
-msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP:"
+msgid "Code page directory:"
+msgstr "Cartella delle pagine codice:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
-#: rc.cpp:1274
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
#, no-c-format
-msgid "LDAP s&ync:"
-msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
+msgid "Codin&g system:"
+msgstr "Sistema di &codifica:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168
-#: rc.cpp:1277
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
#, no-c-format
-msgid "&LDAP ssl:"
-msgstr "SSL &LDAP:"
+msgid "Client code page:"
+msgstr "Pagina codice del client:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183
-#: rc.cpp:1280
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
-msgid "Idmap bac&kend:"
-msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
+msgid "Add Scripts"
+msgstr "Aggiungi script"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198
-#: rc.cpp:1283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
#, no-c-format
-msgid "LDAP replication sleep:"
-msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
+msgid "Add user script:"
+msgstr "Aggiungi script utente:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300
-#: rc.cpp:1292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
#, no-c-format
-msgid "Start_tls"
-msgstr "Start_tls"
+msgid "Add user to group script:"
+msgstr "Aggiungi utente a script di gruppo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325
-#: rc.cpp:1304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
#, no-c-format
-msgid "Only"
-msgstr "Solo"
+msgid "Add gr&oup script:"
+msgstr "Aggiungi script di grupp&o:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373
-#: rc.cpp:1310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
#, no-c-format
-msgid "Add share c&ommand:"
-msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
+msgid "Add machine script:"
+msgstr "Aggiungi script di macchina:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384
-#: rc.cpp:1313
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
#, no-c-format
-msgid "Change share command:"
-msgstr "Cambia comando di condivisione:"
+msgid "Delete Scripts"
+msgstr "Elimina script"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395
-#: rc.cpp:1316
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
#, no-c-format
-msgid "De&lete share command:"
-msgstr "E&limina comando di condivisione:"
+msgid "Delete group script:"
+msgstr "Elimina script di gruppo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
-#: rc.cpp:1319
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
#, no-c-format
-msgid "Messa&ge command:"
-msgstr "Comando di messa&ggio:"
+msgid "Delete user script:"
+msgstr "Elimina script utente:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417
-#: rc.cpp:1322
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
#, no-c-format
-msgid "Dfree co&mmand:"
-msgstr "Co&mando spazio libero:"
+msgid "Delete user from group script:"
+msgstr "Elimina utente da script di gruppo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428
-#: rc.cpp:1325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
#, no-c-format
-msgid "Set "a command:"
-msgstr "Comando imposta "a:"
+msgid "Primary Group Script"
+msgstr "Script di gruppo primario"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439
-#: rc.cpp:1328
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
#, no-c-format
-msgid "Get quota command:"
-msgstr "Comando leggi quota:"
+msgid "Set primar&y group script:"
+msgstr "Imposta script di gruppo pr&imario:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467
-#: rc.cpp:1331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
#, no-c-format
-msgid "Pa&nic action:"
-msgstr "Azione di pa&nico:"
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Fermata"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
#, no-c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
+msgid "Shutdo&wn script:"
+msgstr "Script di fer&mata:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554
-#: rc.cpp:1340
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
#, no-c-format
-msgid "Time &offset:"
-msgstr "Fuso &orario"
+msgid "Abort shutdown script:"
+msgstr "Interrompi lo script di fermata:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575
-#: rc.cpp:1343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
#, no-c-format
-msgid "Default service:"
-msgstr "Servizio predefinito:"
+msgid "Logo&n path:"
+msgstr "Percorso di &accesso:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586
-#: rc.cpp:1346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
#, no-c-format
-msgid "Remote a&nnounce:"
-msgstr "A&nnuncio remoto:"
+msgid "Logon ho&me:"
+msgstr "Cartella &Home di accesso:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602
-#: rc.cpp:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
#, no-c-format
-msgid "Source environment:"
-msgstr "Ambiente sorgente:"
+msgid "&Logon drive:"
+msgstr "Uni&tà di accesso:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613
-#: rc.cpp:1352
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
#, no-c-format
-msgid "Hide &local users"
-msgstr "Nascondi utenti &locali"
+msgid "Lo&gon script:"
+msgstr "Script di a&ccesso:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660
-#: rc.cpp:1358
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
#, no-c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Socket address:"
+msgstr "Indirizzo del socket:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677
-#: rc.cpp:1361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
-msgid "NIS homedir"
-msgstr "Cartella Home di NIS"
+msgid "Socket Options"
+msgstr "Opzioni di socket"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685
-#: rc.cpp:1364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
#, no-c-format
-msgid "Homedir map:"
-msgstr "Mappa della cartella Home:"
+msgid "SO_&KEEPALIVE"
+msgstr "SO_&KEEPALIVE"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703
-#: rc.cpp:1367
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
#, no-c-format
-msgid "UTMP"
-msgstr "UTMP"
+msgid "SO_S&NDBUF:"
+msgstr "SO_S&NDBUF:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720
-#: rc.cpp:1370
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
#, no-c-format
-msgid "Utmp director&y:"
-msgstr "Cart&ella Utmp:"
+msgid "SO_BROADCAST"
+msgstr "SO_BROADCAST"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736
-#: rc.cpp:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
#, no-c-format
-msgid "&Wtmp directory:"
-msgstr "Cartella &Wtmp:"
+msgid "TCP_NODELA&Y"
+msgstr "TCP_NODELA&Y"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752
-#: rc.cpp:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
#, no-c-format
-msgid "Ut&mp"
-msgstr "Ut&mp"
+msgid "IPTOS_LOWDELAY"
+msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781
-#: rc.cpp:1379
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "SO_RCV&LOWAT:"
+msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798
-#: rc.cpp:1382
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
#, no-c-format
-msgid "&NT status support"
-msgstr "Supporto di stato &NT"
+msgid "S&O_REUSEADDR"
+msgstr "S&O_REUSEADDR"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810
-#: rc.cpp:1385
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
#, no-c-format
-msgid "NT S&MB support"
-msgstr "Supporto S&MB NT"
+msgid "SO_SNDLO&WAT:"
+msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825
-#: rc.cpp:1388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
#, no-c-format
-msgid "NT pipe supp&ort"
-msgstr "Supp&orto delle pipe di NT"
+msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
+msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
#, no-c-format
-msgid "Select Groups"
-msgstr "Seleziona gruppi"
+msgid "SO_RCVBUF:"
+msgstr "SO_RCVBUF:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:1400
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
#, no-c-format
-msgid "Selec&t Groups"
-msgstr "Sele&ziona gruppi"
+msgid "E&nable SSL"
+msgstr "A&bilita SSL"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
-#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
#, no-c-format
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
+msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
+msgstr "Abilita o disabilita l'intera modalità SSL"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
-#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
#, no-c-format
-msgid "Acc&ess"
-msgstr "Acc&esso"
+msgid ""
+"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
+"enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
+"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
+"connection will be required.\n"
+"\n"
+"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
+"system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
+msgstr ""
+"Questo abilita o disabilita l'intera modalità SSL. Se è impostato a no, "
+"Samba con SSL si comporta esattamente come Samba senza SSL. Se impostato a "
+"sì, dipenderà dalle variabili ssl hosts e ssl hosts resign se sarà richiesta "
+"una connessione SSL.\n"
+"\n"
+"Ciò è disponibile solo se le librerie SSL sono state compilate sul tuo "
+"sistema e l'opzione di configurazione --with-ssl è stata data al momento "
+"dell'esecuzione di configure."
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
-#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
#, no-c-format
-msgid "&Default"
-msgstr "&Predefinito"
+msgid "SSL h&osts:"
+msgstr "H&ost SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
#, no-c-format
-msgid "&Read access"
-msgstr "Accesso in lettu&ra"
+msgid "SSL entrop&y bytes:"
+msgstr "Byte di entrop&ia SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
-#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
#, no-c-format
-msgid "&Write access"
-msgstr "Accesso in scritt&ura"
+msgid "SSL ciphers:"
+msgstr "Cifrari SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
-#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
-msgid "&Admin access"
-msgstr "Accesso di &amministrazione"
+msgid "SSL hosts resi&gn:"
+msgstr "Host s&enza SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
-#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
#, no-c-format
-msgid "&No access at all"
-msgstr "&Nessun accesso"
+msgid "ssl2"
+msgstr "ssl2"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
-#: rc.cpp:1427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
#, no-c-format
-msgid "&Kind of Group"
-msgstr "&Tipo di gruppo"
+msgid "ssl3"
+msgstr "ssl3"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
-#: rc.cpp:1430
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
#, no-c-format
-msgid "&UNIX group"
-msgstr "Gruppo &UNIX"
+msgid "ssl2or3"
+msgstr "ssl2or3"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
-#: rc.cpp:1433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
#, no-c-format
-msgid "NI&S group"
-msgstr "Gruppo NI&S"
+msgid "tls1"
+msgstr "tls1"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
-#: rc.cpp:1436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
#, no-c-format
-msgid "UNIX and NIS gr&oup"
-msgstr "Grupp&o UNIX e NIS"
+msgid "SSL co&mpatibility"
+msgstr "Co&mpatibilità SSL"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
-#: rc.cpp:1439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
#, no-c-format
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Impostazioni di stampa"
+msgid "SSL CA certDir:"
+msgstr "Cartella dei certificati CA SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
-#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
#, no-c-format
-msgid "Pixmap"
-msgstr "Pixmap"
+msgid "SSL entropy file:"
+msgstr "File di entropia SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
-#: rc.cpp:1448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
#, no-c-format
-msgid "Pr&inter"
-msgstr "Stam&pante"
+msgid "SSL egd socket:"
+msgstr "Socket egd SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
-#: rc.cpp:1451
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
#, no-c-format
-msgid "Pa&th:"
-msgstr "Perco&rso:"
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Versione di SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
-#: rc.cpp:1454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
#, no-c-format
-msgid "&Queue:"
-msgstr "&Coda:"
+msgid "SSL CA certFile:"
+msgstr "File certificati CA SSL:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
-#: rc.cpp:1457
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
#, no-c-format
-msgid "Sha&re all printers"
-msgstr "Condi&vidi tutte le stampanti"
+msgid "SSL require clientcert"
+msgstr "Richiedi certificazione SSL dei client"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
-#: rc.cpp:1460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
#, no-c-format
-msgid "I&dentifier"
-msgstr "I&dentificativo"
+msgid "SSL client key:"
+msgstr "Chiave SSL del client:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
-#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nome:"
+msgid "SSL re&quire servercert"
+msgstr "Ri&chiedi certificazione SSL dei server"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
-#: rc.cpp:1466
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Comm&ento:"
+msgid "SS&L server cert:"
+msgstr "Certificato SS&L del server:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:1469
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
#, no-c-format
-msgid "Main Properties"
-msgstr "Proprietà principali"
+msgid "SSL client cert:"
+msgstr "Certificato SSL del client:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
-#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
#, no-c-format
-msgid "A&vailable"
-msgstr "&Disponibile"
+msgid "SSL server &key:"
+msgstr "&Chiave SSL del server:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
-#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
#, no-c-format
-msgid "Bro&wseable"
-msgstr "Na&vigabile"
+msgid "Limits"
+msgstr "Limiti"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
-#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
#, no-c-format
-msgid "Pub&lic"
-msgstr "Pubb&lico"
+msgid "Ma&x mux:"
+msgstr "Mu&x massimo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
-#: rc.cpp:1481
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
#, no-c-format
-msgid "&Printing"
-msgstr "Stam&pa"
+msgid "Max tt&l:"
+msgstr "Tt&l massimo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
-#: rc.cpp:1484
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
#, no-c-format
-msgid "Printer dri&ver:"
-msgstr "Dri&ver della stampante:"
+msgid "Ti&me server"
+msgstr "Server &orario"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
-#: rc.cpp:1487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
#, no-c-format
-msgid "Print&er driver location:"
-msgstr "Posizion&e del driver della stampante:"
+msgid "Lar&ge readwrite"
+msgstr "Lettura/scrittura am&pia"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
-#: rc.cpp:1490
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
#, no-c-format
-msgid "PostScr&ipt"
-msgstr "PostScr&ipt"
+msgid "UNIX extensions"
+msgstr "Estensioni UNIX"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
-#: rc.cpp:1493
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
#, no-c-format
-msgid "Printin&g:"
-msgstr "Stam&pa:"
+msgid "Read bmpx"
+msgstr "Leggi bmpx"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
-#: rc.cpp:1496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
#, no-c-format
-msgid "sysv"
-msgstr "sysv"
+msgid "Protocol Versions"
+msgstr "Versioni di protocollo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
-#: rc.cpp:1499
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
#, no-c-format
-msgid "aix"
-msgstr "aix"
+msgid "Max protocol:"
+msgstr "Protocollo massimo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
-#: rc.cpp:1502
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
#, no-c-format
-msgid "hpux"
-msgstr "hpux"
+msgid "Announce version:"
+msgstr "Annuncia versione:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
-#: rc.cpp:1505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
#, no-c-format
-msgid "bsd"
-msgstr "bsd"
+msgid "A&nnounce as:"
+msgstr "A&nnuncia come:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
-#: rc.cpp:1508
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
#, no-c-format
-msgid "qnx"
-msgstr "qnx"
+msgid "Min protocol:"
+msgstr "Protocollo minimo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
-#: rc.cpp:1511
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
#, no-c-format
-msgid "plp"
-msgstr "plp"
+msgid "Pr&otocol:"
+msgstr "Pr&otocollo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
-#: rc.cpp:1514
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
#, no-c-format
-msgid "lprng"
-msgstr "lprng"
+msgid "NT1"
+msgstr "NT1"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
-#: rc.cpp:1517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
#, no-c-format
-msgid "softq"
-msgstr "softq"
+msgid "LANMAN2"
+msgstr "LANMAN2"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
-#: rc.cpp:1520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
#, no-c-format
-msgid "cups"
-msgstr "cups"
+msgid "LANMAN1"
+msgstr "LANMAN1"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
-#: rc.cpp:1523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
#, no-c-format
-msgid "nt"
-msgstr "nt"
+msgid "CORE"
+msgstr "CORE"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
-#: rc.cpp:1526
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
#, no-c-format
-msgid "os2"
-msgstr "os2"
+msgid "COREPLUS"
+msgstr "COREPLUS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
-#: rc.cpp:1529
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
#, no-c-format
-msgid "Max reported print &jobs:"
-msgstr "Mass&imo lavori di stampa segnalati:"
+msgid "NT"
+msgstr "NT"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
-#: rc.cpp:1532
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
#, no-c-format
-msgid "Ma&x print jobs:"
-msgstr "Massimo lavor&i di stampa:"
+msgid "NT Workstation"
+msgstr "NT Workstation"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
-#: rc.cpp:1535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
#, no-c-format
-msgid "Use c&lient driver"
-msgstr "Usa driver del c&lient"
+msgid "win95"
+msgstr "win95"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
-#: rc.cpp:1538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
#, no-c-format
-msgid "De&fault devmode"
-msgstr "Devmode prede&finito"
+msgid "WfW"
+msgstr "WfW"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
-#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
#, no-c-format
-msgid "&Security"
-msgstr "&Sicurezza"
+msgid "4.2"
+msgstr "4.2"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
-#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
#, no-c-format
-msgid "Hosts &deny:"
-msgstr "Rifiu&ta host:"
+msgid "Listening SMB Ports"
+msgstr "Porte SMB in ascolto"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
-#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838
-#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
#, no-c-format
-msgid ""
-"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
-"services unless the specific services have their own lists to override this "
-"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
-msgstr ""
-"L'opposto di host permessi: gli host elencati qui NON hanno il permesso di "
-"accedere ai servizi a meno che i servizi specifici abbiano il loro elenco da "
-"sostituire a questo. Quando gli elenchi si contraddicono, l'elenco degli host "
-"permessi ha la precedenza."
-
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
-#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953
-#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034
-#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469
+msgid "SMB ports:"
+msgstr "Porte SMB:"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
#, no-c-format
-msgid ""
-"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
-"permitted to access a service."
-msgstr ""
-"Questo parametro è un insieme di host separati da virgole, spazi, o tabulatori, "
-"che hanno il permesso di accedere a un servizio."
+msgid "LM i&nterval:"
+msgstr "I&ntervallo LM:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
-#: rc.cpp:1556
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
#, no-c-format
-msgid "Hosts a&llow:"
-msgstr "Host pe&rmessi:"
+msgid "L&M announce:"
+msgstr "Annunci L&M:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
-#: rc.cpp:1565
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
#, no-c-format
-msgid "P&rinter admin:"
-msgstr "Amminist&razione delle stampanti:"
+msgid "Remote browse s&ync:"
+msgstr "S&incronizzazione del browser remoto:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
-#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
#, no-c-format
-msgid "&Guest account:"
-msgstr "Account &ospite:"
+msgid "Bro&wse list"
+msgstr "Elenco di na&vigazione"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
-#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a username which will be used for access to services which are "
-"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to "
-"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in "
-"the password file, but will not have a valid login. The user account "
-"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is "
-"specified in a given service, the specified username overrides this one."
-msgstr ""
-"Questo è un nome utente che sarà usato per l'accesso a servizi che sono "
-"specificati essere disponibili agli ospiti. Qualsiasi privilegio abbia questo "
-"utente sarà disponibile a qualsiasi client che si connetta al servizio ospite. "
-"Tipicamente questo utente esisterà nel file delle password, ma non avrà un "
-"login valido. L'account utente \"ftp\" è spesso una buona scelta per questo "
-"parametro. Se un nome utente è specificato nel servizio dato, il nome utente "
-"specificato sostituisce questo."
+msgid "Enhanced browsin&g"
+msgstr "Navi&gazione migliorata"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
-#: rc.cpp:1577
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
#, no-c-format
-msgid "Co&mmands"
-msgstr "Co&mandi"
+msgid "Pre&load:"
+msgstr "Pre&carica:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
-#: rc.cpp:1580
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
#, no-c-format
-msgid "Pr&int command:"
-msgstr "Comando d&i stampa:"
+msgid "Winbind"
+msgstr "Winbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
-#: rc.cpp:1583
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
#, no-c-format
-msgid "lpq comma&nd:"
-msgstr "Coma&ndo lpq:"
+msgid "&Winbind/Idmap UID:"
+msgstr "UID di &Winbind/Idmap:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
-#: rc.cpp:1586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
#, no-c-format
-msgid "lprm comman&d:"
-msgstr "Coman&do lprm:"
+msgid "Winbind/Idmap &GID:"
+msgstr "&GID di Winbind/Idmap:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
-#: rc.cpp:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
#, no-c-format
-msgid "lp&resume:"
-msgstr "lp&resume:"
+msgid "Template h&omedir:"
+msgstr "Cartella H&ome modello:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
-#: rc.cpp:1592
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
#, no-c-format
-msgid "&queuepause:"
-msgstr "Pausa &coda:"
+msgid "Temp&late shell:"
+msgstr "Shell mode&llo:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
-#: rc.cpp:1595
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
#, no-c-format
-msgid "&lppause:"
-msgstr "Pausa &lp:"
+msgid "Winbind separator:"
+msgstr "Separatore Winbind:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
-#: rc.cpp:1598
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
#, no-c-format
-msgid "qu&eueresume:"
-msgstr "Ripristino co&da:"
+msgid "Template primary group:"
+msgstr "Gruppo primario modello:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Avanzate"
+msgid "Winbind cache ti&me:"
+msgstr "Te&mpo di cache Winbind:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
-#: rc.cpp:1604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
#, no-c-format
-msgid "Miscella&neous"
-msgstr "&Varie"
+msgid "Windows NT 4"
+msgstr "Windows NT 4"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
-#: rc.cpp:1607
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
#, no-c-format
-msgid "p&reexec:"
-msgstr "P&reesecuzione:"
+msgid "Windows 2000"
+msgstr "Windows 2000"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
-#: rc.cpp:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
#, no-c-format
-msgid "root pr&eexec:"
-msgstr "Pr&eesecuzione root:"
+msgid "Acl compatibilit&y:"
+msgstr "Compat&ibilità Acl:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
-#: rc.cpp:1613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
#, no-c-format
-msgid "root postexec:"
-msgstr "Postesecuzione root:"
+msgid "Wi&nbind enum users"
+msgstr "Numerazione degli utenti di Wi&nbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
-#: rc.cpp:1616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
#, no-c-format
-msgid "poste&xec:"
-msgstr "Po&stesecuzione:"
+msgid "Winbind enum groups"
+msgstr "Numerazione dei gruppi di Wi&nbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
-#: rc.cpp:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
#, no-c-format
-msgid "Tunin&g"
-msgstr "Re&golazione"
+msgid "Winbind use default domain"
+msgstr "Usa il dominio predefinito Winbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
-#: rc.cpp:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
#, no-c-format
-msgid "M&in print space:"
-msgstr "Spazio di stampa m&inimo:"
+msgid "Winbind enable local accounts"
+msgstr "Abilita gli account locali Winbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
-#: rc.cpp:1625
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
#, no-c-format
-msgid "kB"
-msgstr "kB"
+msgid "Winbind trusted domains only"
+msgstr "Solo domini fidati Winbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
-#: rc.cpp:1628
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
#, no-c-format
-msgid "&Logging"
-msgstr "&Log"
+msgid "Winbind nested groups"
+msgstr "Gruppi annidati Winbind"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
-#: rc.cpp:1631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
#, no-c-format
-msgid "S&tatus"
-msgstr "S&tato"
+msgid "NetBIOS"
+msgstr "NetBIOS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
-#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
#, no-c-format
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+msgid "NetBIOS sc&ope:"
+msgstr "Ambit&o di NetBIOS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1646
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
#, no-c-format
-msgid "Access Modifiers"
-msgstr "Modificatori di accesso"
+msgid "&NetBIOS aliases:"
+msgstr "Alias di &NetBIOS:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
-#: rc.cpp:1649
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
#, no-c-format
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Permessi di accesso"
+msgid "Disab&le netbios"
+msgstr "Disabi&lita NetBIOS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
-#: rc.cpp:1652
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
#, no-c-format
-msgid "Others"
-msgstr "Altri"
+msgid "Na&me resolve order:"
+msgstr "Ordine di risoluzione dei no&mi:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:1655
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
#, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lettura"
+msgid "lmhosts host wins bcast"
+msgstr "lmhosts host wins bcast"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
#, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "Esecuzione"
+msgid "VFS"
+msgstr "VFS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
-#: rc.cpp:1661
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
#, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Scrittura"
+msgid "H&ost msdfs"
+msgstr "H&ost msdfs"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
-#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
-msgid "Owner"
-msgstr "Proprietario"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
-#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+msgid "LDAP suffi&x:"
+msgstr "Suffi&sso LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
-#: rc.cpp:1670
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
#, no-c-format
-msgid "Sticky"
-msgstr "Sticky"
+msgid "LDAP machine suffix:"
+msgstr "Suffisso macchina LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
-#: rc.cpp:1673
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
#, no-c-format
-msgid "Set GID"
-msgstr "Imposta GID"
+msgid "LDAP user suffix:"
+msgstr "Suffisso utente LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
-#: rc.cpp:1676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
#, no-c-format
-msgid "Set UID"
-msgstr "Imposta UID"
+msgid "LDAP &group suffix:"
+msgstr "Suffisso &gruppo LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
-#: rc.cpp:1679
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
#, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "Speciale"
+msgid "LDAP idmap suffix:"
+msgstr "Suffisso idmap LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
-#: rc.cpp:1694
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
#, no-c-format
-msgid "Join Domain"
-msgstr "Entra nel dominio"
+msgid "LDAP filter:"
+msgstr "Filtro LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
-#: rc.cpp:1703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Verifica:"
+msgid "LDAP ad&min dn:"
+msgstr "Nome dn di a&mministrazione LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
-#: rc.cpp:1706
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Password:"
+msgid "LDAP delete d&n"
+msgstr "Nome dn di elimi&nazione LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
-#: rc.cpp:1709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nome &utente:"
+msgid "LDAP s&ync:"
+msgstr "S&incronizzazione LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
-#: rc.cpp:1712
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
#, no-c-format
-msgid "Domain co&ntroller:"
-msgstr "Co&ntrollore del dominio:"
+msgid "&LDAP ssl:"
+msgstr "SSL &LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
-#: rc.cpp:1715
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
#, no-c-format
-msgid "&Domain:"
-msgstr "&Dominio:"
+msgid "Idmap bac&kend:"
+msgstr "Inte&rfaccia Idmap:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
-#: rc.cpp:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDLOWAT:"
-msgstr "SO_SNDLOWAT:"
+msgid "LDAP replication sleep:"
+msgstr "Attesa di replicazione LDAP:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:1724
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7295
#, no-c-format
-msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
-msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
-#: rc.cpp:1727
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
#, no-c-format
-msgid "SO_SNDBUF:"
-msgstr "SO_SNDBUF:"
+msgid "Start_tls"
+msgstr "Start_tls"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Solo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
-#: rc.cpp:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
#, no-c-format
-msgid "SO_KEEPALIVE"
-msgstr "SO_KEEPALIVE"
+msgid "Only"
+msgstr "Solo"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
-#: rc.cpp:1742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
#, no-c-format
-msgid "TCP_NODELAY"
-msgstr "TCP_NODELAY"
+msgid "Add share c&ommand:"
+msgstr "Aggiungi c&omando di condivisione:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
-#: rc.cpp:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
#, no-c-format
-msgid "SO_RCVLOWAT:"
-msgstr "SO_RCVLOWAT:"
+msgid "Change share command:"
+msgstr "Cambia comando di condivisione:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
-#: rc.cpp:1748
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
#, no-c-format
-msgid "SO_REUSEADDR"
-msgstr "SO_REUSEADDR"
+msgid "De&lete share command:"
+msgstr "E&limina comando di condivisione:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37
-#: rc.cpp:1763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
#, no-c-format
-msgid "Add/Edit Share"
-msgstr "Aggiungi/modifica condivisione"
+msgid "Messa&ge command:"
+msgstr "Comando di messa&ggio:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130
-#: rc.cpp:1772
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
#, no-c-format
-msgid "D&irectory"
-msgstr "Cart&ella"
+msgid "Dfree co&mmand:"
+msgstr "Co&mando spazio libero:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164
-#: rc.cpp:1775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
#, no-c-format
-msgid "&Path:"
-msgstr "&Percorso:"
+msgid "Set "a command:"
+msgstr "Comando imposta "a:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185
-#: rc.cpp:1778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
#, no-c-format
-msgid "Share all home &directories"
-msgstr "Con&dividi tutte le cartelle Home"
+msgid "Get quota command:"
+msgstr "Comando leggi quota:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197
-#: rc.cpp:1781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
#, no-c-format
-msgid "Iden&tifier"
-msgstr "Iden&tificativo"
+msgid "Pa&nic action:"
+msgstr "Azione di pa&nico:"
+
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7537
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "&Varie"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214
-#: rc.cpp:1784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
#, no-c-format
-msgid "Na&me:"
-msgstr "No&me:"
+msgid "Time &offset:"
+msgstr "Fuso &orario"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225
-#: rc.cpp:1787
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
#, no-c-format
-msgid "Comme&nt:"
-msgstr "Comme&nto:"
+msgid "Default service:"
+msgstr "Servizio predefinito:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248
-#: rc.cpp:1790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
#, no-c-format
-msgid "Main P&roperties"
-msgstr "P&roprietà principali"
+msgid "Remote a&nnounce:"
+msgstr "A&nnuncio remoto:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265
-#: rc.cpp:1793
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
#, no-c-format
-msgid "Read onl&y"
-msgstr "Sola &lettura"
+msgid "Source environment:"
+msgstr "Ambiente sorgente:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338
-#: rc.cpp:1808
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
#, no-c-format
-msgid "Gu&ests"
-msgstr "Osp&iti"
+msgid "Hide &local users"
+msgstr "Nascondi utenti &locali"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397
-#: rc.cpp:1817
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
#, no-c-format
-msgid "Only allow guest connect&ions"
-msgstr "Permetti solo connessioni osp&ite"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400
-#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
#, no-c-format
-msgid ""
-"If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
-"Privileges will be those of the guest account."
-msgstr ""
-"Se questo è segnato, non è richiesta alcuna password per connettersi al "
-"servizio. I privilegi saranno quelli dell'account ospite."
+msgid "NIS homedir"
+msgstr "Cartella Home di NIS"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410
-#: rc.cpp:1823
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
#, no-c-format
-msgid "Hos&ts"
-msgstr "Hos&t"
+msgid "Homedir map:"
+msgstr "Mappa della cartella Home:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435
-#: rc.cpp:1829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
#, no-c-format
-msgid "Hosts allo&w:"
-msgstr "Per&metti host:"
+msgid "UTMP"
+msgstr "UTMP"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473
-#: rc.cpp:1844
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
#, no-c-format
-msgid "Sy&mbolic Links"
-msgstr "Collegamenti si&mbolici"
+msgid "Utmp director&y:"
+msgstr "Cart&ella Utmp:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490
-#: rc.cpp:1847
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
#, no-c-format
-msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
-msgstr "Permetti di seguire i &collegamenti simbolici"
+msgid "&Wtmp directory:"
+msgstr "Cartella &Wtmp:"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501
-#: rc.cpp:1850
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
-"tree"
-msgstr ""
-"Permetti di seguire i collegamenti simbolici che &puntano a aree fuori "
-"dall'albero delle cartelle"
+msgid "Ut&mp"
+msgstr "Ut&mp"
-#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511
-#: rc.cpp:1853
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
#, no-c-format
-msgid ""
-"
\n"
-"The host may be specified in a number of ways:\n"
-"
\n"
-"L'host può essere specificato in diversi modi:\n"
-"
\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"
\n" -"\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"
\n" -"\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"
\n" -"\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"
\n" -"\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"
" -msgstr "" -"Non nascondere\n" -"\n" -"Questa opzione è basata sull'opzione nohide fornita in IRIX NFS. Normalmente, " -"se un server esporta due file system uno dei quali è montato sull'altro, il " -"client dovrà montare entrambi i file system esplicitamente per avervi accesso. " -"Se monta solo il genitore, vedrà una cartella vuota nel posto dove è montato " -"l'altro file system. Quel file system è \"nascosto\".\n" -"
\n" -"\n" -"Impostare l'opzione nohide su un file system lo rende non nascosto, e un client " -"appropriatamente autorizzato potrà spostarsi dal genitore a quel file system " -"senza notare il cambiamento.\n" -"
\n" -"\n" -"Tuttavia, alcuni client NFS non gestiscono bene la situazione, perché, per " -"esempio, è possibile che due file apparentemente nello stesso file system " -"abbiano lo stesso numero inode.\n" -"
\n" -"\n" -"L'opzione nohide è attualmente efficace solo su esportazioni di host singoli. " -"Non funziona affidabilmente con esportazioni di gruppi di rete, sottoreti o " -"caratteri jolly.\n" -"
\n" -"\n" -"Questa opzione può essere molto utile in alcune situazioni, ma dovrebbe essere " -"usata con la dovuta cautela, e solo dopo aver confermato che il sistema client " -"gestisca correttamente la situazione.\n" -"
" +msgid "programs" +msgstr "programmi" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:2621 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745 #, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Senza controllo del sottoal&bero" +msgid "disable" +msgstr "disabilita" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:2624 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804 #, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"
\n" -"\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"
\n" -"\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"
\n" -"\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"
\n" -"\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"
" -msgstr "" -"Senza controllo del sottoalbero\n" -"\n" -"Questa opzione disattiva il controllo del sottoalbero, che ha delle leggere " -"implicazioni di sicurezza, ma in alcune circostanze può migliorare " -"l'affidabilità.\n" -"
\n" -"\n" -"Se una sottocartella di un file system viene esportata, ma l'intero sistema no, " -"ogni qualvolta arriva una richiesta NFS il server deve controllare non solo che " -"il file cui si accede sia nel file system corretto (che è facile), ma anche che " -"sia nell'albero esportato (che è più difficile). Questo controllo è chiamato " -"controllo del sottoalbero.\n" -"
\n" -"\n" -"Per effettuare questo controllo, il server deve includere delle informazioni " -"sulla posizione del file nel \"filehandle\" che è dato al client. Ciò può " -"causare problemi accedendo a file che sono rinominati mentre un client li ha " -"aperti (sebbene in molti casi semplici funzionerà lo stesso).\n" -"
\n" -"\n" -"Il controllo del sottoalbero è usato anche per assicurarsi che i file dentro le " -"cartelle a cui solo root ha accesso possano essere raggiunti solo se il file " -"system è esportato con \"Non diffidare root\" (vedi sotto), anche se il file " -"stesso permette un accesso più generale.\n" -"
\n" -"\n" -"Come guida generale, un file system di cartelle Home, che è normalmente " -"esportato come radice e può avere parecchie rinomine di file, dovrebbe essere " -"esportato con il controllo del sottoalbero disattivato. Un file system che è " -"per lo più a sola lettura, o almeno non subisce molte rinomine (per esempio " -"/usr o /var) e le cui sottocartelle potrebbero essere esportate, dovrebbe " -"probabilmente essere esportato con il controllo del sottoalbero attivato.\n" -"
" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "Numero &massimo di connessioni simultanee:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:2642 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876 #, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "&Blocchi non sicuri" +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "&Nascondi punto finale" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:2645 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886 #, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"
\n" -"\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"
" -msgstr "" -"Blocchi non sicuri\n" -"\n" -"Questa opzione dice al server NFS di non richiedere l'autenticazione delle " -"richieste di blocco (cioè richieste che usano il protocollo NLM). Normalmente " -"il server NFS esigerà che una richiesta di blocco abbia credenziali di un " -"utente che ha accesso in lettura al file. Con questa opzione non verrà " -"effettuato nessun controllo di accesso.\n" -"
\n" -"\n" -"Le prime implementazioni di client NFS non inviavano credenziali con le " -"richieste di blocco, ed esistono ancora molti client NFS basati sulle vecchie " -"implementazioni. Usa questa opzione se ti accorgi che puoi bloccare solo i file " -"che sono visibili a tutti.\n" -"
" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:2654 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903 #, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "Mappatura degli utenti" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "Modalità file &DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:2657 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911 #, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "Diffida t&utti" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "Ore dei f&ile DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:2660 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.
" -msgstr "" -"Diffida tutti\n" -"\n" -"Mappa tutte le uid e gid all'utente anonimo. Utile per le cartelle pubbliche " -"esportate con NFS, ecc.
" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "Risoluzione delle ore dei file DOS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:2665 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "Non diffidare &root" +msgid "Name Mangling" +msgstr "Adattamento dei nomi" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:2668 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"
\n" -"root squashing\n" -"\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"
" -msgstr "" -"Non diffidare root\n" -"\n" -"Disabilita la diffida di root. Questa opzione è utile soprattutto per i client " -"senza disco.\n" -"
\n" -"Diffida di root\n" -"\n" -"Mappa le richieste da uid e gid 0 alle gid e uid anonime. Nota che non si " -"applica a nessun'altra uid che potrebbe essere altrettanto sensibile, come " -"l'utente bin.\n" -"
" +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Ca&rattere di adattamento:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:2678 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "&UID anonima:" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "Ma&ppa adattata:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098 #, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.
" -msgstr "" -"GID/UID anonima " -"Queste opzioni impostano esplicitamente la uid e la gid dell'account " -"anonimo. Questa opzione è importante principalmente per i client PC/NFS, dove " -"potresti volere che tutte le richieste sembrino venire da un utente.
" +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "Attiva l'adattamento dei no&mi" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114 #, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" +msgid "Man&gle case" +msgstr "Adatta le mai&uscole" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:2687 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130 #, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "&GID anonima:" +msgid "Mangling method:" +msgstr "Metodo di adattamento:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:2696 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "&Host ammessi" +msgid "hash" +msgstr "hash" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:2699 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Un elenco di host ammessi" +msgid "hash2" +msgstr "hash2" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:2702 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Qui puoi vedere un elenco di host che hanno il permesso di accedere a questa " -"cartella via NFS.\n" -"La prima colonna mostra il nome o l'indirizzo dell'host, la seconda colonna " -"mostra i parametri di accesso. Il nome '*' dà accesso pubblico." +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Mant&ieni le maiuscole" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:2706 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Aggiungi host..." +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Mant&enimento delle maiuscole dei nomi corti" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2709 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Mo&difica host..." +msgid "Defau< case:" +msgstr "Dimensione &predefinita:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:2712 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Rimuovi host" +msgid "Lower" +msgstr "Minuscole" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:2715 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Nome/indirizzo" +msgid "Upper" +msgstr "Maiuscole" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:2718 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatica" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:2721 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"I server SMB e NFS non sono installati su questa macchina, per attivare questo " -"modulo i server devono essere installati." +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Dis&tingui le maiuscole:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:2724 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343 #, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Attiva la condivisione di file per reti lo&cali" +msgid "Locki&ng" +msgstr "Bl&occhi" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:2727 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Condivisione se&mplice" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Genera blocchi opportunistici (oplock) " -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:2730 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Attivare la condivisione semplice permette agli utenti di condividere cartelle " -"dalla loro cartella Home, senza conoscere la password di root." +msgid "O&plocks" +msgstr "O&plock" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:2733 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411 #, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "Condivisione avan&zata" +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Li&mite di contenimento oplock:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:2736 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Attivare la condivisione avanzata permette agli utenti di condividere qualsiasi " -"cartella, purché abbiano accesso in scrittura ai file di configurazione " -"necessari, o conoscano la password di root." +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Oplock di livello 2" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:2739 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Usa &NFS (Linux/UNIX)" +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Oplock f&alsi" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:2742 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Usa Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "Share mo&des" +msgstr "Mo&dalità di condivisione" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:2745 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Utenti a&mmessi" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Blocchi Posi&x" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:2748 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Cartelle condivise" +msgid "S&trict locking:" +msgstr "Blocchi &rigorosi:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:2754 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525 #, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blocchi pe&rsistenti" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:2757 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "Abilita blocch&i" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:2760 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "A&ggiungi..." +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Oggett&i Vfs:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:2763 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595 #, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "C&ambia..." +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "O&pzioni Vfs:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:2769 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Permetti agli utenti di condividere le cartelle" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "Chiusura di pree&secuzione" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Solo agli utenti del gruppo '%1' è permesso condividere le cartelle" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "Chiusura di preesecuzione r&oot" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663 #, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Utenti del gruppo '%1'" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&tesecuzione:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:2778 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Rimuovi utente" +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Pr&eesecuzione root:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Aggiungi utente" +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reesecuzione:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:2784 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "" -"I membri del gruppo possono condividere cartelle senza la password di root" +msgid "Root &postexec:" +msgstr "&Postesecuzione root:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Cambia gruppo..." +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Tipo di file s&ystem:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Lettura del file di configurazione di Samba..." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Script ma&gico:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Lettura del file di configurazione di NFS..." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Per piacere inserisci un percorso valido." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Output mag&ico:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Si possono condividere solo le cartelle locali." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Ore di creazione dei file &fasulle" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "La cartella non esiste." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Radice Ms&dfs" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Si possono condividere solo cartelle." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Comando setdir per&messo" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "La cartella è già condivisa." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "&Non scendere:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con NFS." +#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Pro&xy Msdfs:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione NFS." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "L'amministratore non permette la condivisione con Samba." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:79 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Errore: impossibile leggere il file di configurazione Samba." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Devi inserire un nome per la condivisione Samba." +#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:95 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Usa il livello di sicurezza Utente se hai una rete più grande e non vuoi " -"permettere a tutti di leggere l'elenco di tutte le tuo cartelle e stampanti " -"senza accedere." -"
Se vuoi eseguire il server Samba come Controllore di dominio primario " -"(PDC) devi impostare anche questa opzione." +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:27 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Tutti gli utenti &non specificati" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Usa il livello di sicurezza Server se hai una rete grande e il server " -"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un altro " -"server SMB, come una macchina NT." +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Permetti" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"Usa il livello di sicurezza Dominio se hai una rete grande e il server " -"Samba dovrebbe convalidare il nome utente e la password passandoli a un " -"Controllore di dominio primario o di riserva Windows NT." +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Utenti spec&ificati" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Usa il livello di sicurezza ADS se hai una rete grande e il server Samba " -"dovrebbe fare da membro del dominio di un realm ADS." +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "Diritti d'accesso" -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Senza nome" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "A&ggiungi utente..." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"
The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;
make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"Impossibile trovare il file di configurazione SAMBA " -"'smb.conf';
assicurati di aver installato SAMBA.\n" -"\n" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "E&sperto" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Specifica posizione" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "Aggiungi &gruppo..." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Ottieni la posizione di smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "Rimuo&vi selezionati" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "\n"
+"Here you can enter the host name or address.
\n"
+"The host may be specified in a number of ways:\n"
+"
\n" +"single host\n" +"
\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain " +"name, or an IP address.\n" +"
\n" +"\n" +"netgroups\n" +"\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"
\n" +"\n" +"wildcards\n" +"\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used " +"to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches " +"all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do " +"not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include " +"hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n" +"
\n" +"\n" +"IP networks\n" +"\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, " +"or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or " +"`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks " +"with 10 bits of host).\n" +"
" msgstr "" -"\n"
+"Qui puoi inserire il nome o l'indirizzo dell'host.
\n"
+"L'host può essere specificato in diversi modi:\n"
+"
\n" +"host singolo\n" +"
\n" +"Questo è il formato più comune. Puoi specificare un host o con un nome " +"abbreviato riconosciuto dal risolutore, il nome di dominio completo, o un " +"indirizzo IP.\n" +"
\n" +"\n" +"gruppi di rete\n" +"\n" +"I gruppi di rete NIS possono essere dati come @gruppo. È considerata solo la " +"parte host di ogni membro di gruppo di rete nel controllo dell'appartenenza. " +"Le parti host vuote o quelle contenenti solo un trattino (-) sono ignorate.\n" +"
\n" +"\n" +"caratteri jolly\n" +"\n" +"I nomi macchina possono contenere i caratteri jolly * e ?. Si possono usare " +"per rendere i file di esportazione più compatti; per esempio, *.cs.pippo.edu " +"corrisponde a tutti gli host nel dominio cs.pippo.edu. Tuttavia, questi " +"caratteri jolly non corrispondono ai punti in un nome di dominio, quindi lo " +"schema qui sopra non corrisponde a host come a.b.cs.pippo.edu.\n" +"
\n" +"\n" +"reti IP\n" +"\n" +"Puoi anche esportare cartelle simultaneamente a tutti gli host su una " +"(sotto)rete IP. Si fa specificando una coppia di un indirizzo IP e una " +"maschera di rete come indirizzo/maschera, dove la maschera può essere " +"specificata nel formato decimale puntato, o come una lunghezza contigua di " +"maschera (per esempio, sia `/255.255.252.0' che `/22' aggiunto all'indirizzo " +"base di rete risultano in sottoreti identiche con 10 bit di host).\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "File che iniziano con un punto" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "Accesso &pubblico" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "Deseleziona nascosti" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:118 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address " +"field.\n" +"
" +msgstr "" +"Accesso pubblico\n" +"\n" +"Se lo segni, l'indirizzo dell'host sarà un solo carattere jolly, che " +"significa accesso pubblico.\n" +"È la stessa cosa che inserire un carattere jolly nel campo indirizzo.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "Tieni nascosti" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Opzioni NFS" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:157 +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:264 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "Scri&vibile" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:160 +#, no-c-format msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +"Writable\n" +"\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"
\n" +"\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"
" msgstr "" -"Alcuni file che hai selezionato corrispondono alla stringa con caratteri " -"jolly '%1'; vuoi deselezionare tutti i file corrispondenti a '%1'" -"?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "Stringa con caratteri jolly" +"Scrivibile\n" +"\n" +"Permetti richieste sia di lettura che di scrittura su questo volume NFS.\n" +"
\n" +"\n" +"L'impostazione predefinita è non permettere ogni richiesta che cambi il file " +"system\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "Deseleziona i corrispondenti" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "Non s&icuro" -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "Tieni selezionati" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:177 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"
\n" +"\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"
" +msgstr "" +"Non sicuro\n" +"\n" +"Se questa opzione è segnata, non è necessario che le richieste siano " +"originate da una porta Internet inferiore a IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"
\n" +"\n" +"Se non sei sicuro, lasciala non segnata.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "L'opzione %1 non è supportata dalla tua versione di Samba" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Sincronizzazione" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:194 +#, no-c-format msgid "" -"\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the " +"write request completes. This is required for complete safety of data in the " +"face of a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"
\n" +"\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is " +"ready.\n" +"
" msgstr "" -"\n" +"Questa opzione richiede che tutte le operazioni di scrittura su file siano " +"depositate sul disco prima che la richiesta di scrittura sia completata. Ciò " +"è necessario per la sicurezza completa dei dati nel caso di un crash del " +"server, ma causa una riduzione delle prestazioni.\n" +"
\n" +"\n" +"L'impostazione predefinita è permettere al server di scrivere dati in " +"qualsiasi momento sia pronto.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:211 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Senza ritar&do nella scrittura" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:214 +#, no-c-format msgid "" -"\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will " +"normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects " +"that another related write request may be in progress or may arrive soon. " +"This allows multiple write requests to be committed to disk with the one " +"operation which can improve performance. If an NFS server received mainly " +"small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, " +"so no wdelay is available to turn it off.
" msgstr "" -"\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory " +"at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"
\n" +"\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"
\n" +"\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem " +"to have the same inode number.\n" +"
\n" +"\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It " +"does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"
\n" +"\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used " +"with due care, and only after confirming that the client system copes with " +"the situation effectively.\n" +"
" msgstr "" -"\n" +"Questa opzione è basata sull'opzione nohide fornita in IRIX NFS. " +"Normalmente, se un server esporta due file system uno dei quali è montato " +"sull'altro, il client dovrà montare entrambi i file system esplicitamente " +"per avervi accesso. Se monta solo il genitore, vedrà una cartella vuota nel " +"posto dove è montato l'altro file system. Quel file system è \"nascosto\".\n" +"
\n" +"\n" +"Impostare l'opzione nohide su un file system lo rende non nascosto, e un " +"client appropriatamente autorizzato potrà spostarsi dal genitore a quel file " +"system senza notare il cambiamento.\n" +"
\n" +"\n" +"Tuttavia, alcuni client NFS non gestiscono bene la situazione, perché, per " +"esempio, è possibile che due file apparentemente nello stesso file system " +"abbiano lo stesso numero inode.\n" +"
\n" +"\n" +"L'opzione nohide è attualmente efficace solo su esportazioni di host " +"singoli. Non funziona affidabilmente con esportazioni di gruppi di rete, " +"sottoreti o caratteri jolly.\n" +"
\n" +"\n" +"Questa opzione può essere molto utile in alcune situazioni, ma dovrebbe " +"essere usata con la dovuta cautela, e solo dopo aver confermato che il " +"sistema client gestisca correttamente la situazione.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/nfs/hostprops.ui:250 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "Senza controllo del sottoal&bero" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:253 +#, no-c-format msgid "" -"\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"
\n" +"\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is " +"not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only " +"that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but " +"also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called " +"the subtree_check.\n" +"
\n" +"\n" +"In order to perform this check, the server must include some information " +"about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the " +"client. This can cause problems with accessing files that are renamed while " +"a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"
\n" +"\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is " +"exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more " +"general access.\n" +"
\n" +"\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported " +"at the root and may see lots of file renames, should be exported with " +"subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at " +"least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which " +"subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree " +"checks enabled.\n" +"
" msgstr "" -"\n" +"Questa opzione disattiva il controllo del sottoalbero, che ha delle leggere " +"implicazioni di sicurezza, ma in alcune circostanze può migliorare " +"l'affidabilità.\n" +"
\n" +"\n" +"Se una sottocartella di un file system viene esportata, ma l'intero sistema " +"no, ogni qualvolta arriva una richiesta NFS il server deve controllare non " +"solo che il file cui si accede sia nel file system corretto (che è facile), " +"ma anche che sia nell'albero esportato (che è più difficile). Questo " +"controllo è chiamato controllo del sottoalbero.\n" +"
\n" +"\n" +"Per effettuare questo controllo, il server deve includere delle informazioni " +"sulla posizione del file nel \"filehandle\" che è dato al client. Ciò può " +"causare problemi accedendo a file che sono rinominati mentre un client li ha " +"aperti (sebbene in molti casi semplici funzionerà lo stesso).\n" +"
\n" +"\n" +"Il controllo del sottoalbero è usato anche per assicurarsi che i file dentro " +"le cartelle a cui solo root ha accesso possano essere raggiunti solo se il " +"file system è esportato con \"Non diffidare root\" (vedi sotto), anche se il " +"file stesso permette un accesso più generale.\n" +"
\n" +"\n" +"Come guida generale, un file system di cartelle Home, che è normalmente " +"esportato come radice e può avere parecchie rinomine di file, dovrebbe " +"essere esportato con il controllo del sottoalbero disattivato. Un file " +"system che è per lo più a sola lettura, o almeno non subisce molte rinomine " +"(per esempio /usr o /var) e le cui sottocartelle potrebbero essere " +"esportate, dovrebbe probabilmente essere esportato con il controllo del " +"sottoalbero attivato.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Errore in apertura del file" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:276 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "&Blocchi non sicuri" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Entrata nel dominio %1 non riuscita." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:279 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read " +"access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"
\n" +"\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock " +"requests, and many current NFS clients still exist which are based on the " +"old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files " +"which are world readable.\n" +"
" +msgstr "" +"Blocchi non sicuri\n" +"\n" +"Questa opzione dice al server NFS di non richiedere l'autenticazione delle " +"richieste di blocco (cioè richieste che usano il protocollo NLM). " +"Normalmente il server NFS esigerà che una richiesta di blocco abbia " +"credenziali di un utente che ha accesso in lettura al file. Con questa " +"opzione non verrà effettuato nessun controllo di accesso.\n" +"
\n" +"\n" +"Le prime implementazioni di client NFS non inviavano credenziali con le " +"richieste di blocco, ed esistono ancora molti client NFS basati sulle " +"vecchie implementazioni. Usa questa opzione se ti accorgi che puoi bloccare " +"solo i file che sono visibili a tutti.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public " +"FTP directories, news spool directories, etc.
" msgstr "" -"\n" +"Mappa tutte le uid e gid all'utente anonimo. Utile per le cartelle pubbliche " +"esportate con NFS, ecc.
" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:336 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "Non diffidare &root" + +#: advanced/nfs/hostprops.ui:339 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"
\n" +"root squashing\n" +"\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does " +"not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user " +"bin.\n" +"
" msgstr "" -"Rimozione dell'utente %1 alla banca dati di utenti Samba non riuscita." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Per piacere inserisci una password per l'utente %1" +"Non diffidare root\n" +"\n" +"Disabilita la diffida di root. Questa opzione è utile soprattutto per i " +"client senza disco.\n" +"
\n" +"Diffida di root\n" +"\n" +"Mappa le richieste da uid e gid 0 alle gid e uid anonime. Nota che non si " +"applica a nessun'altra uid che potrebbe essere altrettanto sensibile, come " +"l'utente bin.\n" +"
" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Cambiamento della password dell'utente %1 non riuscito." +#: advanced/nfs/hostprops.ui:362 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "&UID anonima:" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "These options explicitly set the uid and gid of " +"the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, " +"where you might want all requests appear to be from one user.
" msgstr "" -"Queste opzioni impostano esplicitamente la uid e " +"la gid dell'account anonimo. Questa opzione è importante principalmente per " +"i client PC/NFS, dove potresti volere che tutte le richieste sembrino venire " +"da un utente.
" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "Sola lettura" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:390 advanced/nfs/hostprops.ui:436 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "Scrivibile" +#: advanced/nfs/hostprops.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "&GID anonima:" -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "Amministratore" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "&Host ammessi" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Esiste già una voce pubblica." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:36 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Un elenco di host ammessi" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "L'host esiste già" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory " +"via NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column " +"shows the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"Qui puoi vedere un elenco di host che hanno il permesso di accedere a questa " +"cartella via NFS.\n" +"La prima colonna mostra il nome o l'indirizzo dell'host, la seconda colonna " +"mostra i parametri di accesso. Il nome '*' dà accesso pubblico." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Per piacere inserisci un nome host o un indirizzo IP." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Aggiungi host..." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Nessun nome host/indirizzo IP" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Mo&difica host..." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "L'host '%1' esiste già." +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Rimuovi host" -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "Nessun server NFS installato su questo sistema" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:102 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "Nome/indirizzo" -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Nessun server Samba installato su questo sistema" +#: advanced/nfs/nfsdialoggui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Impossibile salvare le impostazioni." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "Cartella:" -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Impossibile aprire il file %1 in scrittura: %2" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "Condividi &questa cartella nella rete locale" -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Salvataggio non riuscito" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Condividi con &NFS (Linux/UNIX)" -#: simple/fileshare.cpp:345 -msgid "" -"This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.
" -msgstr "" -"Questo modulo può essere usato per attivare la condivisione di file via rete " -"usando il \"File system di rete\" (NFS) o SMB in Konqueror. L'ultima " -"possibilità ti permette di condividere i tuoi file con computer Windows(R) " -"nella tua rete.
" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "Pu&bblico" -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "Condividi cartella" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:133 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "Sc&rivibile" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Utenti ammessi" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:171 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Al&tre opzioni NFS" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Tutti gli utenti sono già nel gruppo %1." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Condividi con S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Seleziona utente" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:211 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Opzioni di Samba" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Seleziona un utente:" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:253 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "P&ubblico" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Impossibile aggiungere l'utente '%1' al gruppo '%2'" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:302 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Altr&e opzioni di Samba" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Impossibile eliminare l'utente '%1' dal gruppo '%2'" +#: simple/controlcenter.ui:30 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"I server SMB e NFS non sono installati su questa macchina, per attivare " +"questo modulo i server devono essere installati." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Devi scegliere un gruppo valido." +#: simple/controlcenter.ui:41 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Attiva la condivisione di file per reti lo&cali" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "Nuovo gruppo di condivisione dei file:" +#: simple/controlcenter.ui:58 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Condivisione se&mplice" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "Aggiungi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file a quello nuovo" +#: simple/controlcenter.ui:113 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME " +"folder, without knowing the root password." +msgstr "" +"Attivare la condivisione semplice permette agli utenti di condividere " +"cartelle dalla loro cartella Home, senza conoscere la password di root." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "Rimuovi utenti dal vecchio gruppo di condivisione file" +#: simple/controlcenter.ui:126 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Condivisione avan&zata" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "Elimina il vecchio gruppo di condivisione file" +#: simple/controlcenter.ui:178 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"Attivare la condivisione avanzata permette agli utenti di condividere " +"qualsiasi cartella, purché abbiano accesso in scrittura ai file di " +"configurazione necessari, o conoscano la password di root." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Solo gli utenti di un certo gruppo possono condividere cartelle" +#: simple/controlcenter.ui:230 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Usa &NFS (Linux/UNIX)" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Scegli gruppo..." +#: simple/controlcenter.ui:244 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Usa Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Vuoi veramente rimuovere tutti gli utenti dal gruppo '%1'?" +#: simple/controlcenter.ui:265 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Utenti a&mmessi" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Vuoi veramente eliminare il gruppo '%1'?" +#: simple/controlcenter.ui:294 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "Cartelle condivise" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Eliminazione del gruppo '%1' non riuscita." +#: simple/controlcenter.ui:314 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Per piacere scegli un gruppo valido." +#: simple/controlcenter.ui:325 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Il gruppo '%1' non esiste. Deve essere creato?" +#: simple/controlcenter.ui:366 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "A&ggiungi..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: simple/controlcenter.ui:377 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "C&ambia..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Non creare" +#: simple/groupconfiggui.ui:44 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Permetti agli utenti di condividere le cartelle" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Creazione del gruppo '%1' non riuscita." +#: simple/groupconfiggui.ui:104 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Rimuovi utente" + +#: simple/groupconfiggui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "" +"I membri del gruppo possono condividere cartelle senza la password di root" #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" -- cgit v1.2.1