From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po | 91 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 91 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..4f4c8bc9e85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of konqsidebar_news.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +# hu , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toyohiro Asukai,hu" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toyohiro@ksmplus.com,hu_renraku@yahoo.co.jp" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "RSS 設定" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "ニュースティッカー" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "RSS フィードビューア" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "アイデア、前のメンテナ" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "ニュースティッカーの設定(&C)..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "ニュースティッカーについて(&A)" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "バグを報告(&R)..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "RSS フィード" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "RSS ソースのリスト" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"Cannot connect to RSS service. Please make sure the " +"rssservice program is available (usually distributed as part of " +"kdenetwork)." +msgstr "" +"RSS サービスに接続できません。rssservice プログラムが利用可能かどうか確認してください。(通常 " +"kdenetwork の一部として配布されています)" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "サイドバーニュースティッカー" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続中..." -- cgit v1.2.1