From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 214 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..2d54216a261 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,214 @@ +# translation of kcmmedia.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "Құлақта&ндырулар" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "Қосымш&а" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Жинақтауыштар" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Жинақтауыштарды басқару панелінің модулі" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдірушісі" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Қолданбаны жасауына көмек етуші" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "FIXME : Маған жазыңыз..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "Бұл жүйе CD сұрау салуын қолдамайды" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Барлық MIME түрлері" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" +"HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal), " +"яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "CD сұрау салуы болсын" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "CD сұрау салуын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастау рұқсат етілсін" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" +"Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастауды рұқсат ету үшін осыны " +"таңдаңыз." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Тасушының түрі:" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" +"Бұл бақылауға алынатын тасушы түрлердің тізімі. Тасушы түрлерін таңдап, " +"әрбіріне керек әрекеттерін таңдай аласыз. Барлық әрекеттерін көру үшін \"Барлық " +"MIME түрлері\" деген құсбелгісін койыңыз." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Қ&осу..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Әрекетті қосу үшін осыны басыңыз." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "Таңдалған әрекетті өшіру үшін (рұқсаты болса) осыны басыңыз." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Өзг&ерту..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "Таңдалған әрекетті өзгерту үшін (рұқсаты болса) осыны басыңыз." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "Авто е&туді қосу/өшіру" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" +"Таңдалған тасушы түрі байқалғанда осы әрекетті автоматты түрде " +"орындау/орындамау тәртібін қосу/өшіру үшін осында басыңыз (\"Барлық MIME " +"түрлері\" таңдалып тұрса, бұл параметр рұқсат етілмейді)." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" +"Бұл бар әрекеттердің тізімі. Оң жақтағы батырмалардың көмегімен бұны өзгертуге " +"болады." + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Қызметін өзгерту" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Бар &тасушылар түрі:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "Келесінің қызметтері кө&рсетілсін:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -- cgit v1.2.1