From ebe47bcf4f5aa119177be4f0bc51b3bffcd93fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:26 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit f043fd5861136668ee69734c9924aeeffb4b8d7b) --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po | 63 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po index ce7325ce696..d3ed06abf8d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 11:29+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: fonts.cpp:219 msgid "Configure Anti-Alias Settings" msgstr "Қаріптерді тегістеуді баптау" @@ -38,30 +50,26 @@ msgstr "&Субпикселдік хинтинг:" #: fonts.cpp:239 msgid "" "If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of " -"displayed fonts by selecting this option." -"
Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)." -"
" -"
This will not work with CRT monitors." +"displayed fonts by selecting this option.
Sub-pixel hinting is also known " +"as ClearType(tm).

This will not work with CRT monitors." msgstr "" -"Егер мониторыңыз TFT не LCD технология бойынша істелген болса, осы параметрді " -"таңдап, қаріптін көрнісін одан әрі жақсартуға болады." -"
Субпикселдік хинтинг басқаша ClearType(tm) технологиясы деп аталады. " -"
" -"
Бұл кәдімгі CRT (электрон-сәулелік түтікті) мониторларда істемейді." +"Егер мониторыңыз TFT не LCD технология бойынша істелген болса, осы " +"параметрді таңдап, қаріптін көрнісін одан әрі жақсартуға болады.
" +"Субпикселдік хинтинг басқаша ClearType(tm) технологиясы деп аталады. " +"

Бұл кәдімгі CRT (электрон-сәулелік түтікті) мониторларда " +"істемейді." #: fonts.cpp:247 msgid "" "In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the " -"sub-pixels of your display are aligned." -"
On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three " -"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB " -"sub-pixel, some have BGR." +"sub-pixels of your display are aligned.
On TFT or LCD displays a single " +"pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most " +"displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR." msgstr "" "Субпикселдік хинтингі дұрыс істеу үшін дисплейіңіздегі субпикселдердің ретін " -"білу керек." -"
TFT және LCD дисплейлерінде бір пиксел нүктесі үш субпиксел қатарынан " -"құрылады: қызыл (R), жасыл (G) және көк (B). Дисплейлердің көбінде бұлардың " -"реті - RGB, бірақ кейбірлерінде - BGR." +"білу керек.
TFT және LCD дисплейлерінде бір пиксел нүктесі үш субпиксел " +"қатарынан құрылады: қызыл (R), жасыл (G) және көк (B). Дисплейлердің көбінде " +"бұлардың реті - RGB, бірақ кейбірлерінде - BGR." #: fonts.cpp:258 msgid "Hinting style: " @@ -175,16 +183,15 @@ msgstr "120 н/д" #: fonts.cpp:644 msgid "" -"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the " -"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused " -"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other " -"than 96 or 120 DPI.

" -"

The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI " -"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if " -"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value " -"to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not " -"render properly with real DPI value better fonts should be used or " -"configuration of font hinting should be checked.

" +"

This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " +"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " +"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " +"values other than 96 or 120 DPI.

The use of this option is generally " +"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " +"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." +"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" +"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " +"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.

" msgstr "" #: fonts.cpp:761 -- cgit v1.2.1