From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 164 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 164 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..4677cc91761 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of kmousetool.po to Khmer +# +# Eng Vannak , 2007. +# Khoem Sokhem , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:27+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "ពេល​វេលា​អូស​ត្រូវ​តែ​តិច​ជាង ឬ​ស្មើ​ពេល​វេលា​ស្នាក់​អាស្រ័យ ។" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "តម្លៃ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "បញ្ឈប់" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សា​ទុក​ក្នុង​ម៉ូឌុល​សកម្ម ។\n" +"តើ​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មុន​បិទ​បង្អួច​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ " +"ឬ​បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "បិទ​បង្អួច​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សា​ទុក​ក្នុង​របៀប​សកម្ម ។\n" +"តើ​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​មុន​ពេល​បិទ KMousetool " +"ឬ​បោះបង់​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "បិទ KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ឧបករណ៍ KMouse..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "សៀវភៅ​ដៃ KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "អំពី KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ភាព​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "ពេល​វេលា​អូស (1/10 sec) ៖" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "បម្លាស់​ទី​អប្បបរមា ៖" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "បើក​ខ្វាច់" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "ពេល​វេលា​ស្នាក់​នៅ (1/10 sec) ៖" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "ការ​អូស​វៃឆ្លាត" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "ការ​ចុច​អាច​ស្ដាំ​ឮ" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"KMouseTool នឹង​រត់​ជា​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ បន្ទាប់​ពី​អ្នក​បិទ​ប្រអប់​នេះ ។ " +"ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​កំណត់​ម្ដង​ទៀត ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ KMouseTool " +"ឬ​ប្រើ​ថាស​ប្រព័ន្ធ KDE ។" -- cgit v1.2.1