From 3beb60c7b44f20dcda52e8ae5bd8a191de7ed54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:30 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e2e934dd6e1a168d13af013957d41881e95a157d) --- tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 211 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 116 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index b9b99802415..3518fd72d81 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:58+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -15,219 +15,198 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "ម៉ូឌុលត្រួត​ពិនិត្យ​របស់ TDE Smartcard" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ម៉ូឌុល..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "មិនអាច​បើក KCardChooser បាន​ឡើយ" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "មិន​បាន​បញ្ចូល​ប័ណ្ណ" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "មិន​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មានការ​គាំទ្រ Smart card " + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​អាន ។ ពិនិត្យមើល​ថាតើ 'pcscd' កំពុង​រត់​ឬ​ទេ" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "គ្មាន ATR ឬ មិន​បាន​បញ្ចូលប័ណ្ណ​" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "បាន​គ្រប់​គ្រង​ដោយ ៖" + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "គ្មាន​ម៉ូឌុល​គ្រប់​គ្រង​ប័ណ្ណ​នេះ" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"

smartcard

ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ​របស់ TDE ចំពោះ " +"smartcards ។ ទាំងអស់​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​ផ្សេងៗ​ដូច​ជា ការផ្ទុក​វិញ្ញាបនបត្រ SSL និង​" +"ការ​ចូលទៅក្នុង​ប្រព័ន្ធ ។" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "Unable to contact the TDE smartcard service." msgstr "មិន​អាច​ទាក់ទង​សេវា TDE smartcard ។" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "ហេតុផល​ដែល​អាច​មាន" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) TDE daemon 'kded' មិនកំពុង​រត់ឡើយ ។ អ្នក​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​វាឡើង​វិញ " -"​ដោយ​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា 'tdeinit' " -"និង​​បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ផ្ទុកមជ្ឈ​មណ្ឌលបញ្ជា​របស់ TDE ឡើង​វិញ " -"ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើលថា​តើសារ​នេះ​ចេញ​ឬនៅ ។\n" +"1) TDE daemon 'kded' មិនកំពុង​រត់ឡើយ ។ អ្នក​អាច​ចាប់​ផ្ដើម​វាឡើង​វិញ ​ដោយ​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា " +"'tdeinit' និង​​បន្ទាប់​មក​ព្យាយាម​ផ្ទុកមជ្ឈ​មណ្ឌលបញ្ជា​របស់ TDE ឡើង​វិញ ដើម្បី​ពិនិត្យ​មើលថា​តើសារ​នេះ​ចេញ​" +"ឬនៅ ។\n" "\n" -"2) អ្នក​ទំនង​ជា​មិន​មាន​ការ​គាំទ្រ smartcard ក្នុង​បណ្ណាល័យ​របស់ TDE ។ " -"អ្នក​ត្រូវចងក្រងឡើង​វិញ​នូវ tdelibs ជាមួយ​នឹង libpcsclite ដែល​បាន​ដំឡើង ។" +"2) អ្នក​ទំនង​ជា​មិន​មាន​ការ​គាំទ្រ smartcard ក្នុង​បណ្ណាល័យ​របស់ TDE ។ អ្នក​ត្រូវចងក្រងឡើង​វិញ​នូវ " +"tdelibs ជាមួយ​នឹង libpcsclite ដែល​បាន​ដំឡើង ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "ការ​គាំទ្រ Smartcard" # i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មានការគាំទ្រ smartcard" # i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ស៊ើប​អង្កេត​រក​ព្រឹត្តិការណ៍​របស់​ប័ណ្ណ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" +msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ស៊ើប​អង្កេត​រក​ព្រឹត្តិការណ៍​របស់​ប័ណ្ណ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" # i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"ក្នុង​ករណី​ភាគ​ច្រើន អ្នក​គួរ​តែ​អនុញ្ញាតវា ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ TDE " -"រក​ឃើញ​ការ​បញ្ចូល​ប័ណ្ណ និង​​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោត​ឧបករណ៍​អាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" +"ក្នុង​ករណី​ភាគ​ច្រើន អ្នក​គួរ​តែ​អនុញ្ញាតវា ។ វា​អនុញ្ញាត​ឲ្យ TDE រក​ឃើញ​ការ​បញ្ចូល​ប័ណ្ណ និង​​ព្រឹត្តិការណ៍​ដោត​" +"ឧបករណ៍​អាន​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"បើក​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ប័ណ្ណ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ " -"ប្រសិន​បើ​ប័ណ្ណ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រូវ​បាន​អះអាង" +msgstr "បើក​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ប័ណ្ណ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ប្រសិន​បើ​ប័ណ្ណ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រូវ​បាន​អះអាង" # i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"នៅពេល​អ្នក​បញ្ចូល smartcard, TDE អាច​បើក​ឧបករណ៍​គ្រប់​គ្រង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ " -"ប្រសិន​បើ​គ្មានកម្មវិធី​ផ្សេងប៉ុន​ប៉ងប្រើ​ប័ណ្ណ ។" +"នៅពេល​អ្នក​បញ្ចូល smartcard, TDE អាច​បើក​ឧបករណ៍​គ្រប់​គ្រង​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ប្រសិន​បើ​គ្មានកម្មវិធី​" +"ផ្សេងប៉ុន​ប៉ងប្រើ​ប័ណ្ណ ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "បន្លឺ​សំឡេង​ប៊ីប នៅ​ពេល​បញ្ចូល និង​ដកប័ណ្ណ" # i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "ឧបករណ៍​អាន" # i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "ឧបករណ៍​អាន" # i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" # i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "ប្រភេទ​រង" # i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "ប្រភេទ​រង​ក្រោម" # i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ PCSCLite" # i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"ដើម្បី​បន្ថែមឧបករណ៍​អាន​ថ្មី អ្នក​ត្រូវ​តែ​កែប្រែ​ឯកសារ /etc/readers.conf " -"និង​ចាប់​ផ្ដើម pcscd ឡើង​វិញ" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "ម៉ូឌុលត្រួត​ពិនិត្យ​របស់ TDE Smartcard" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "ផ្លាស់​ប្ដូរ​ម៉ូឌុល..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "មិនអាច​បើក KCardChooser បាន​ឡើយ" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "មិន​បាន​បញ្ចូល​ប័ណ្ណ" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "មិន​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មានការ​គាំទ្រ Smart card " - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​អាន ។ ពិនិត្យមើល​ថាតើ 'pcscd' កំពុង​រត់​ឬ​ទេ" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "គ្មាន ATR ឬ មិន​បាន​បញ្ចូលប័ណ្ណ​" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "បាន​គ្រប់​គ្រង​ដោយ ៖" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "គ្មាន​ម៉ូឌុល​គ្រប់​គ្រង​ប័ណ្ណ​នេះ" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"

smartcard

This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" -"

smartcard

" -"ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​គាំទ្រ​របស់ TDE ចំពោះ " -"smartcards ។ ទាំងអស់​នេះ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ភារកិច្ច​ផ្សេងៗ​ដូច​ជា " -"ការផ្ទុក​វិញ្ញាបនបត្រ SSL និង​ការ​ចូលទៅក្នុង​ប្រព័ន្ធ ។" +"ដើម្បី​បន្ថែមឧបករណ៍​អាន​ថ្មី អ្នក​ត្រូវ​តែ​កែប្រែ​ឯកសារ /etc/readers.conf និង​ចាប់​ផ្ដើម pcscd ឡើង​" +"វិញ" -- cgit v1.2.1