From 0017c86ae219a36e1da45d884d49d8f6f3d29b22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/kenolaba Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kenolaba/ --- tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po | 217 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 115 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po index b36ce9401f3..8769e79d40e 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -14,6 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + #: AbTop.cpp:36 msgid "&Easy" msgstr "ស្រួល" @@ -70,6 +84,10 @@ msgstr "រក្សាទុក​ទីតាំង" msgid "&Network Play" msgstr "លេង​ជា​បណ្តាញ" +#: AbTop.cpp:170 +msgid "&Modify" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:179 msgid "&Move Slow" msgstr "ផ្លាស់​ទី​យឺត" @@ -87,8 +105,7 @@ msgid "&Computer Play" msgstr "កុំព្យូទ័រ​លេង" # i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 16 -#: AbTop.cpp:218 rc.cpp:21 +#: AbTop.cpp:218 EvalDlg.ui:16 #, no-c-format msgid "Configure Evaluation" msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធការវាយ​តម្លៃ" @@ -106,6 +123,10 @@ msgstr "ផ្លាស់​ទី %1" msgid "Spy" msgstr "អ្នក​ស៊ើបការណ៍" +#: AbTop.cpp:479 +msgid "Edit" +msgstr "" + #: AbTop.cpp:480 AbTop.cpp:499 msgid "Red" msgstr "ក្រហម" @@ -139,6 +160,10 @@ msgstr "តម្លៃ​ក្ដារ៖ %1" msgid "Current" msgstr "បច្ចុប្បន្ន" +#: EvalDlgImpl.cpp:37 +msgid "Default" +msgstr "" + #: EvalDlgImpl.cpp:249 msgid "Name for scheme:" msgstr "ឈ្មោះ​គ្រោងការណ៍ ៖" @@ -147,6 +172,11 @@ msgstr "ឈ្មោះ​គ្រោងការណ៍ ៖" msgid "Save Scheme" msgstr "រក្សាទុក​គ្រោងការណ៍" +#: Move.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "ស្តាំ​ឡើង​លើ" + #: Move.cpp:22 msgid "RightDown" msgstr "ស្ដាំ​ចុះ​ក្រោម" @@ -155,6 +185,11 @@ msgstr "ស្ដាំ​ចុះ​ក្រោម" msgid "LeftDown" msgstr "ឆ្វេង​ចុះ​ក្រោម" +#: Move.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "ឆ្វេង​ឡើង​លើ" + #: Move.cpp:25 msgid "LeftUp" msgstr "ឆ្វេង​ឡើង​លើ" @@ -168,8 +203,7 @@ msgid "Out" msgstr "ចេញ​ក្រៅ" # i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 294 -#: Move.cpp:85 rc.cpp:30 +#: EvalDlg.ui:294 Move.cpp:85 #, no-c-format msgid "Push" msgstr "រុញ" @@ -182,20 +216,6 @@ msgstr "ទីតាំង​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​ msgid "Best move so far:" msgstr "ការ​ផ្លាស់ទី​ល្អ​បំផុត រហូត​មក​ដល់​ពេល​នេះ ៖" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - #: kenolaba.cpp:17 msgid "Board game inspired by Abalone" msgstr "ល្បែង​ក្ដារ​ដែល​បាន​ច្នៃប្រឌិត​ដោយ Abalone" @@ -212,226 +232,219 @@ msgstr "ប្រើ 'ច្រក' សម្រាប់​ល្បែង​ msgid "Kenolaba" msgstr "Kenolaba" -# i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#. i18n: file kenolabaui.rc line 8 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "ផ្លាស់​ទី" - # i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:24 +#: EvalDlg.ui:39 #, no-c-format msgid "Moves" msgstr "ផ្លាស់​ទី" # i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 270 -#: rc.cpp:27 +#: EvalDlg.ui:270 #, no-c-format msgid "Push Out" msgstr "រុញ​ចេញ" # i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 811 -#: rc.cpp:33 +#: EvalDlg.ui:811 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" # i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 832 -#: rc.cpp:36 +#: EvalDlg.ui:832 #, no-c-format msgid "For every move possible the given points are added to the Evaluation." -msgstr "" -"សម្រាប់​ការ​ផ្លាស់ទី​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន " -"ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយតម្លៃ ។" +msgstr "សម្រាប់​ការ​ផ្លាស់ទី​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយតម្លៃ ។" # i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 860 -#: rc.cpp:39 +#: EvalDlg.ui:860 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" # i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 916 -#: rc.cpp:42 +#: EvalDlg.ui:916 #, no-c-format msgid "Inner ring 3:" msgstr "វង់​ខាង​ក្នុង ៣ ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 972 -#: rc.cpp:45 +#: EvalDlg.ui:972 #, no-c-format msgid "Outermost ring:" msgstr "វង់​ខាង​ក្រៅ​បំផុត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1028 -#: rc.cpp:48 +#: EvalDlg.ui:1028 #, no-c-format msgid "Middle position:" msgstr "ទីតាំង​កណ្តាល ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1068 -#: rc.cpp:51 +#: EvalDlg.ui:1068 #, no-c-format msgid "Inner ring 2:" msgstr "វង់​ខាង​ក្នុង ២ ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1076 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:60 rc.cpp:66 +#: EvalDlg.ui:1076 EvalDlg.ui:1084 EvalDlg.ui:1108 EvalDlg.ui:1124 #, no-c-format msgid "+/-" msgstr "+/-" # i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1116 -#: rc.cpp:63 +#: EvalDlg.ui:1116 #, no-c-format msgid "Innermost ring:" msgstr "វង់​ខាង​ក្នុង​បំផុត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1147 -#: rc.cpp:69 +#: EvalDlg.ui:1147 #, no-c-format msgid "" -"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on the " -"balls position. The bonus for a given position is changed randomly in the +/- " -"range." +"For every ball, the given points are added to the evaluation depending on " +"the balls position. The bonus for a given position is changed randomly in " +"the +/- range." msgstr "" -"សម្រាប់​បាល់​ទាំង​អស់ ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ " -"ដោយ​ផ្អែក​លើ​ទី​តាំង​បាល់ ។ ពិន្ទុ​បន្ថែម​សម្រាប់​ទីតាំង​ដែល​បាន​ផ្តល់ " -"គឺ​ត្រូវ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ដោយ​ចៃដន្យ​ក្នុងជួរ +/- ។" +"សម្រាប់​បាល់​ទាំង​អស់ ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ ដោយ​ផ្អែក​លើ​ទី​តាំង​បាល់ ។ ពិន្ទុ​បន្ថែម​" +"សម្រាប់​ទីតាំង​ដែល​បាន​ផ្តល់ គឺ​ត្រូវ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ដោយ​ចៃដន្យ​ក្នុងជួរ +/- ។" # i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1175 -#: rc.cpp:72 +#: EvalDlg.ui:1175 #, no-c-format msgid "In-A-Row" msgstr "ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក" # i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1295 -#: rc.cpp:75 +#: EvalDlg.ui:1295 #, no-c-format msgid "Three in-a-row:" msgstr "បី​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1303 -#: rc.cpp:78 +#: EvalDlg.ui:1303 #, no-c-format msgid "Two in-a-row:" msgstr "ពីរ​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1311 -#: rc.cpp:81 +#: EvalDlg.ui:1311 #, no-c-format msgid "Four in-a-row:" msgstr "បួន​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1319 -#: rc.cpp:84 +#: EvalDlg.ui:1319 #, no-c-format msgid "Five in-a-row:" msgstr "ប្រាំ​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1342 -#: rc.cpp:87 +#: EvalDlg.ui:1342 #, no-c-format msgid "" "For a number of balls In-a-Row, the given points are added to the evaluation" -msgstr "" -"សម្រាប់​ចំនួន​បាល់​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក " -"ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ" +msgstr "សម្រាប់​ចំនួន​បាល់​ក្នុង​មួយ​ជួរ​ដេក ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ" # i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1370 -#: rc.cpp:90 +#: EvalDlg.ui:1370 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "ចំនួន" # i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1442 -#: rc.cpp:93 +#: EvalDlg.ui:1442 #, no-c-format msgid "4 Balls more:" msgstr "៤ បាល់​ទៀត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1482 -#: rc.cpp:96 +#: EvalDlg.ui:1482 #, no-c-format msgid "3 Balls more:" msgstr "៣ បាល់​ទៀត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1490 -#: rc.cpp:99 +#: EvalDlg.ui:1490 #, no-c-format msgid "5 Balls more:" msgstr "៥ បាល់​ទៀត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1514 -#: rc.cpp:102 +#: EvalDlg.ui:1514 #, no-c-format msgid "2 Balls more:" msgstr "២ បាល់​ទៀត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1538 -#: rc.cpp:105 +#: EvalDlg.ui:1538 #, no-c-format msgid "1 Ball more:" msgstr "១ បាល់​ទៀត ៖" # i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1561 -#: rc.cpp:108 +#: EvalDlg.ui:1561 #, no-c-format msgid "" "For a difference in the number of balls, the given points are added to the " "evaluation. A difference of 6 only can be a lost/won game." msgstr "" -"សម្រាប់​ភាព​ខុស​គ្នា​នៃ​ចំនួន​បាល់ " -"ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ ។ ភាព​ខុស​គ្នា ៦ " -"អាច​តែ​ជា​ល្បែង​ចាញ់/ឈ្នះ​ប៉ុណ្ណោះ ។" +"សម្រាប់​ភាព​ខុស​គ្នា​នៃ​ចំនួន​បាល់ ពិន្ទុ​ដែល​បាន​ផ្តល់​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ការ​វាយ​តម្លៃ ។ ភាព​ខុស​គ្នា ៦ អាច​តែ​" +"ជា​ល្បែង​ចាញ់/ឈ្នះ​ប៉ុណ្ណោះ ។" # i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1589 -#: rc.cpp:111 +#: EvalDlg.ui:1589 #, no-c-format msgid "Evaluation Schemes" msgstr "គ្រោងការណ៍​វាយ​តម្លៃ" +#: EvalDlg.ui:1625 +#, no-c-format +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: EvalDlg.ui:1633 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + # i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1643 -#: rc.cpp:120 +#: EvalDlg.ui:1643 #, no-c-format msgid "" -"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be stored " -"here." +"Your evaluation scheme, defined in all other tabs of this dialog, can be " +"stored here." msgstr "" -"គ្រោងការណ៍​វាយ​តម្លៃ​របស់​អ្នក " -"ដែល​បាន​កំណត់​ក្នុង​ផ្ទាំង​ផ្សេង​ទៀត​នៃ​ប្រអប់​នេះ " -"អាច​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ទីនេះ ។" +"គ្រោងការណ៍​វាយ​តម្លៃ​របស់​អ្នក ដែល​បាន​កំណត់​ក្នុង​ផ្ទាំង​ផ្សេង​ទៀត​នៃ​ប្រអប់​នេះ អាច​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​ទីនេះ ។" # i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#. i18n: file EvalDlg.ui line 1686 -#: rc.cpp:123 +#: EvalDlg.ui:1686 #, no-c-format msgid "Evaluation of actual position:" msgstr "ការ​វាយតម្លៃ​របស់​ទីតាំង​ពិតប្រាកដ ៖" + +#: kenolabaui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +# i18n: file kenolabaui.rc line 8 +#: kenolabaui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "ផ្លាស់​ទី" + +#: kenolabaui.rc:13 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:19 kenolabaui.rc:28 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: kenolabaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1