From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?=
Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200
Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Signed-off-by: Slávek Banko
(cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323)
---
tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 +++++++++++++++---------------
tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po | 2 +-
tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 ++--
tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po | 22 +++++++++---------
tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 +++++++++++------------
tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 +++----
tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po | 4 ++--
7 files changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-km')
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 4c2add658c6..d68ea2520da 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -183,14 +183,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"ឯកសារការប្រើសតិ '%1' "
"ហាក់ដូចជាប្រើទ្រង់ទ្រាយឯកសារផ្សេងពីការរំពឹងទុក ។\n"
"ប្រហែលជាកំណែនៃឯកសារប្រព័ន្ធ proc "
"របស់អ្នកមិនឆបគ្នាជាមួយនឹងកំណែដែលបានគាំទ្រ ។ "
-"សូមទាក់ទងជាមួយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍នៅ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងជាមួយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍នៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:239
@@ -217,50 +217,50 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"មិនអាចរកធាតុណាមួយសម្រាប់ស្ថិតិស៊ីភីយូនៅក្នុងបណ្ណាល័យ 'kstat' ។ "
"តើអ្នកកំពុងរត់កំណែដែលមិនមែនជាខ្នាតគំរូរបស់ប្រព័ន្ធ Solaris "
"មែនទេ ?\n"
-"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"មិនអាចអានធាតុស្ថិតិស៊ីភីយូពីបណ្ណាល័យ 'kstat' បានទេ "
"លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ %1 ។\n"
-"សូមទាក់ទងងអ្នកថែទាតាមរយៈ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងងអ្នកថែទាតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេ ។"
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"ចំនួននៃការបង្ហាញរបស់ស៊ីភីយូ "
"ត្រូវផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងការចំណាំខ្លីបំផុត ឬបណ្ណាល័យ 'kstat' "
"ត្រឡប់លទ្ធផលមិនខ្ជាប់ខ្ជួន (ស៊ីភីយូ %1 នឹង %2) ។\n"
-"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំតាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"មិនអាចអានធាតុស្ថិតិសតិពីបណ្ណាល័យ 'kstat' បានទេ ។ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ "
"'%1'\n"
-"អ្នកប្រហែលជាចង់ទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.kde.org/ "
+"អ្នកប្រហែលជាចង់ទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:367
@@ -278,35 +278,35 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"មិនអាចកំណត់ចំនួនទំហំស្វបបានទេ ។ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ '%1' ។\n"
"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ "
-"http://bugs.kde.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon អស់សតិខណៈពេលព្យាយាមកំណត់ការប្រើស្វប ។\n"
"ប៉ុនប៉ងបម្រុងទុក %1 បៃនៃសតិ (2 * %2 + %3 * %4) ។\n"
-"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"មិនអាចកំណត់ការប្រើស្វបបានទេ ។\n"
"លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យគឺ '%1' ។\n"
-"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: sample.cc:407
@@ -314,13 +314,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"ព័ត៌មានបានស្នើទំហំស្វប %1 ប៉ុន្តែធាតុស្វប %2 បានត្រឡប់ ។\n"
"KTimeMon នឹងប៉ុនប៉ងបន្ត ។\n"
"សូមទាក់ទងអ្នកថែទាំនៅ "
-"http://bugs.kde.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ដែលនឹងព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ ។"
#: timemon.cc:173
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
index 19b9a401cdd..85c7ec7c38f 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po
index c991325091d..220ea519756 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -869,8 +869,8 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "មិនអនុញ្ញាតឲ្យបោះពុម្ពឯកសារនេះឡើយ ។"
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
-msgstr "មិនអាចបោះពុម្ពឯកសារបានឡើយ ។ សូមរាយការណ៍កំហុសទៅ bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "មិនអាចបោះពុម្ពឯកសារបានឡើយ ។ សូមរាយការណ៍កំហុសទៅ bugs.trinitydesktop.org"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
index 4e14596a65b..2190692ad83 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -776,11 +776,11 @@ msgstr "មិនអាចចាប់ផ្តើមដំណើរក
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"កំហុសខាងក្នុង\n"
-"សូមផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសពេញលេញមួយ តាមរយៈ http://bugs.kde.org\n"
+"សូមផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសពេញលេញមួយ តាមរយៈ http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1113,11 +1113,11 @@ msgstr "មិនអាចចូលដំណើរការ %1 បា
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"មិនស្គាល់កូដកំហុស %1\n"
"%2\n"
-"សូមផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសទាំងមូលទៅ http://bugs.kde.org ។"
+"សូមផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសទាំងមូលទៅ http://bugs.trinitydesktop.org ។"
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the "
+"searching at the "
"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"ប្រសិនបើផ្នែកទន់នេះត្រូវបានផ្តល់ដោយភាគីទីបី "
"សូមទាក់ទងពួកគេដោយផ្ទាល់ ។ ជាដំបូង "
"សូមពិនិត្យមើលថាតើកំហុសដូចគ្នាត្រូវបានដាក់ស្នើដោយអ្នកណាម្នាក់ផ្សេង"
-"ឬទេ ដោយស្វែងរកនៅ "
+"ឬទេ ដោយស្វែងរកនៅ "
"ទំព័របណ្តាញរាយការណ៍កំហុស ។ ប្រសិនបើគ្មាន "
"សូមកត់ត្រាអំពីសេចក្តីលម្អិតដែលបានផ្តល់ខាងលើ "
"និងរួមបញ្ចូលពួកវាទៅក្នុងរបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នក "
@@ -2238,11 +2238,11 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at "
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"សូមផ្ញើកំហុសទៅ http://bugs.kde.org/ "
+"សូមផ្ញើកំហុសទៅ http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"ដើម្បីជូនដំណឹងទៅដល់ក្រុម TDE "
"អំពីវិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលមិនបានគាំទ្រ ។"
@@ -5686,8 +5686,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "ផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសខ្លីទៅ submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "ផ្ញើរបាយការណ៍កំហុសខ្លីទៅ submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 78285cc8c2c..31a7e66ee58 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"ក្នុងករណីផ្សេងទៀត វាបណ្ដាលមកពីកំហុសក្នុងការសរសេរកម្មវិធី Konqueror ។ "
"បើអ្នកសង្ស័យករណីទីមួយ សូមសួរប្រធានបណ្ដាញ ។ "
"តែបើអ្នកសង្ស័យថាមានកំហុសក្នុង Konqueror សូមរាយការណ៍របាយការណ៍កំហុសនៅ "
-"http://bugs.kde.org/ ។ សូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ "
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ ។ សូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ "
"ចំពោះការសាកល្បងដែលពន្យល់អំពីបញ្ហា ។"
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4729,8 +4729,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"
"
-"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net "
+"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"
"
"
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4741,8 +4741,8 @@ msgstr ""
"។ ទោះបីយ៉ាងណា អ្នកដែលជាអ្នកប្រើ ត្រូវប្រាប់យើង "
"ពេលដែលមានអ្វីមិនដំណើរការ ដើម្បីអាចឲ្យយើងធ្វើវាឲ្យកាន់ប្រសើរឡើង ។"
"
"
-"
បរិស្ថានផ្ទៃតុ Kមានប្រព័ន្ធតាមដានកំហុសមួយ ។ សូមមើលhttp://bugs.kde.org "
+"
បរិស្ថានផ្ទៃតុ Kមានប្រព័ន្ធតាមដានកំហុសមួយ ។ សូមមើលhttp://bugs.trinitydesktop.org "
"ឬ ប្រើប្រអប់ \"រាយការណ៍កំហុស...\" ពីម៉ឺនុយ \"ជំនួយ\" ដើម្បីរាយការណ៍កំហុស ។"
"
"
"
ប្រសិនបើអ្នកមានយោបល់ផ្សេងៗទាក់ទងនឹងការពង្រឹង "
@@ -5515,11 +5515,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"មិនអាចផ្ញើរបាយការណ៍កំហុស ។\n"
"សូមដាក់ស្នើរបាយការណ៍កំហុសមួយដោយដៃ...\n"
-"សម្រាប់ការណែនាំផ្សេងៗ សូមមើល http://bugs.kde.org/ ។"
+"សម្រាប់ការណែនាំផ្សេងៗ សូមមើល http://bugs.trinitydesktop.org/ ។"
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6002,10 +6002,10 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ "
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use "
-"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use "
+"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"សូមប្រើ http://bugs.kde.org "
+"សូមប្រើ http://bugs.trinitydesktop.org "
"ដើម្បីរាយការណ៍កំហុស ។\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8607,9 +8607,9 @@ msgstr "កម្មវិធីនេះត្រូវបានស
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"សូមប្រើ http://bugs.kde.org ដើម្បីរាយការណ៍កំហុស ។\n"
+"សូមប្រើ http://bugs.trinitydesktop.org ដើម្បីរាយការណ៍កំហុស ។\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12671,11 +12671,11 @@ msgstr "កំហុសក្នុងការប្រកាសអ
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "ដើម្បីដាក់ស្នើរបាយការណ៍កំហុសមួយ ចុចលើប៊ូតុងខាងក្រោម ។\n"
-#~ "វានឹងបើកបង្អួចកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញនៅ http://bugs.kde.org ដែលអ្នកអាចស្វែងរកសំណុំបែបបទមួយដើម្បីបំពេញ ។\n"
+#~ "វានឹងបើកបង្អួចកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញនៅ http://bugs.trinitydesktop.org ដែលអ្នកអាចស្វែងរកសំណុំបែបបទមួយដើម្បីបំពេញ ។\n"
#~ "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញខាងលើនឹងត្រូវបានបញ្ចូនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើនោះ ។"
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
index b470f048ec8..5e2bb2c2518 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -607,7 +607,7 @@ msgid ""
"\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"
\n"
msgstr ""
"...តើអ្នកត្រូវបានអញ្ជើញឲ្យរាយការណ៍កំហុសឬ ?
\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"សមត្ថភាពរបស់ពួកយើងក្នុងការចាប់យកគ្រប់ព្រឹត្តិការណ៍ ឬ "
"រចនាសម្ព័ន្ធដែលអាចមាន គឺត្រូវបានកំណត់ ។ "
"ដូច្នេះបើអ្នករកឃើញកំហុសសូម ប្រើ\"ផ្ញើរបាយការណ៍៍កំហុស\" នៅក្នុង "
-"\"ជំនួយ\"-ម៉ឹនុយ ឬ ទៅដោយផ្ទាល់ http://bugs.kde.org.\n"
+"\"ជំនួយ\"-ម៉ឹនុយ ឬ ទៅដោយផ្ទាល់ http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"
\n"
#: tips.txt:35
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid ""
"...that KRec is far from complete?
\n"
"\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"
\n"
msgstr ""
@@ -632,6 +632,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ដូច្នេះប្រសិនបើអ្នកមានលក្ខណៈពិសេសល្អ អ្នកគិតថា KRec "
"គួរសហការណ៍សូមប្រាប់ពួកយើង ! ដើម្បីចៀសវៀងការចម្លង "
-"និងធ្វើផលិតផលឲ្យប្រសើរសូមជួយតាមរយះ bugs.kde.org ឬ "
+"និងធ្វើផលិតផលឲ្យប្រសើរសូមជួយតាមរយះ bugs.trinitydesktop.org ឬ "
"កម្មវិធីរាយការណ៍កំហុស និងប្រើបញ្ជីប្រាថ្នាយ៉ាងត្រឹមត្រូវ ។\n"
"
\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
index 56ec8affdee..1171cb0a9b1 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2493,10 +2493,10 @@ msgstr "ការចូលទៅ %1 ដោយប្រើគណន
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"ម៉ាស៊ីនបម្រើ %1 គិតថា កម្មវិធីដែលអ្នកកំពុងប្រើគឺចាស់ពេកហើយ ។ "
-"សូមរាយការណ៍បញ្ហានេះជាកំហុសមួយនៅឯ http://bugs.kde.org"
+"សូមរាយការណ៍បញ្ហានេះជាកំហុសមួយនៅឯ http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
--
cgit v1.2.1