From 9e24eda83608feca225093fb353232e86c6fc790 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
+"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter "
+"how many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
+" Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
+"file browsing windows will be closed simultaneously"
msgstr ""
-"이 설정을 사용하면 파일 탐색을 위해서 많은 창을 사용한다고 해도 한 번에한 개의 Konqueror만이 메모리에서 실행됩니다. 따라서 자원 "
-"사용량을 줄일 수 있습니다."
-" 또한 이 설정을 사용하면 무언가가 잘못되었을 때 모든 파일 탐색 창이 한 번에 닫힌다는 것을 뜻합니다."
+"이 설정을 사용하면 파일 탐색을 위해서 많은 창을 사용한다고 해도 한 번에한 개"
+"의 Konqueror만이 메모리에서 실행됩니다. 따라서 자원 사용량을 줄일 수 있습니"
+"다. 또한 이 설정을 사용하면 무언가가 잘못되었을 때 모든 파일 탐색 창이 한 "
+"번에 닫힌다는 것을 뜻합니다."
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-" Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
+"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows "
+"you open, thus reducing resource requirements. Be aware that this also "
+"means that, if something goes wrong, all your browsing windows will be "
+"closed simultaneously."
msgstr ""
-"이 설정을 사용하면 웹 브라우징 위해서 많은 창을 사용한다고 해도 한 번에한 개의 Konqueror만이 메모리에서 실행됩니다. 따라서 자원 "
-"사용량을 줄일 수 있습니다."
-" 또한 이 설정을 사용하면 무언가가 잘못되었을 때 모든 웹 브라우저 창이 한 번에 닫힌다는 것을 뜻합니다."
+"이 설정을 사용하면 웹 브라우징 위해서 많은 창을 사용한다고 해도 한 번에한 개"
+"의 Konqueror만이 메모리에서 실행됩니다. 따라서 자원 사용량을 줄일 수 있습니"
+"다. 또한 이 설정을 사용하면 무언가가 잘못되었을 때 모든 웹 브라우저 창이 "
+"한 번에 닫힌다는 것을 뜻합니다."
#: konqueror.cpp:60
msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-" When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
+"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after "
+"all their windows have been closed, up to the number specified in this "
+"option. When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded "
+"instances will be reused instead, improving responsiveness at the expense of "
+"the memory required by the preloaded instances."
msgstr ""
-"이 설정이 0이 아니면 Konqueror 창이 모두 닫힌다고 해도 여기 지정한 숫자만큼 Konqueror는 실행되어 있습니다."
-" 새로운 Konqueror가 필요할 때, 미리 실행된 프로그램을 대신 실행합니다. 메모리를 사용하는 대신 반응 속도가 빨라집니다."
+"이 설정이 0이 아니면 Konqueror 창이 모두 닫힌다고 해도 여기 지정한 숫자만큼 "
+"Konqueror는 실행되어 있습니다. 새로운 Konqueror가 필요할 때, 미리 실행된 프"
+"로그램을 대신 실행합니다. 메모리를 사용하는 대신 반응 속도가 빨라집니다."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
-"startup sequence."
-" This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary "
+"TDE startup sequence. This will make the first Konqueror window open "
+"faster, but at the expense of longer TDE startup times (but you will be able "
+"to work while it is loading, so you may not even notice that it is taking "
+"longer)."
msgstr ""
-"이 설정을 사용하면 TDE가 시작된 이후 Konqueror를 미리 불러옵니다."
-" 이 설정을 사용하면 첫 번째 Konqueror 실행은 조금 빨라지지만 TDE 시작 시간이 길어질 수 있습니다. 이 때 다른 작업을 실행할 "
-"수 있으므로 시간이 길어진다는 것을 모를 수도 있습니다."
+"이 설정을 사용하면 TDE가 시작된 이후 Konqueror를 미리 불러옵니다. 이 설정"
+"을 사용하면 첫 번째 Konqueror 실행은 조금 빨라지지만 TDE 시작 시간이 길어질 "
+"수 있습니다. 이 때 다른 작업을 실행할 수 있으므로 시간이 길어진다는 것을 모"
+"를 수도 있습니다."
#: konqueror.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-" Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance "
+"ready preloading a new instance in the background whenever there is not one "
+"available, so that windows will always open quickly. Warning: In "
+"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
+"performance."
msgstr ""
-"이 설정을 사용하면 TDE에서는 항상 하나의 Konqueror를 배경에서 실행시킵니다. Konqueror가 실행되고 있지 않을 때는 새로운 "
-"Konqueror를 배경으로 미리 실행시킵니다.TDE Performance
You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
-msgstr "TDE 성능
TDE 성능을 향상시킬 수 있는 설정을 변경할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"TDE 성능
TDE 성능을 향상시킬 수 있는 설정을 변경할 수 있습니다."
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -35,171 +48,173 @@ msgstr "시스템"
#: kcmperformance.cpp:106
msgid ""
-"Konqueror Performance
You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
+"Konqueror Performance
You can configure several settings that "
+"improve Konqueror performance here. These include options for reusing "
+"already running instances and for keeping instances preloaded."
msgstr ""
-"Konqueror 성능
Konqueror의 성능을 향상시킬 수 있는 설정을 변경할 수 있습니다. Konqueror를 미리 "
-"실행시키거나 실행 중인 Konqueror를 다시 사용하는 설정을 포함합니다."
+"Konqueror 성능
Konqueror의 성능을 향상시킬 수 있는 설정을 변경할 수 "
+"있습니다. Konqueror를 미리 실행시키거나 실행 중인 Konqueror를 다시 사용하는 "
+"설정을 포함합니다."
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr "메모리 사용을 최소화하지 않고 각각 브라우저가 서로에게 독립적으로 작동하도록 합니다"
+"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each "
+"browsing activity independent from the others"
+msgstr ""
+"메모리 사용을 최소화하지 않고 각각 브라우저가 서로에게 독립적으로 작동하도록 "
+"합니다"
#: konqueror.cpp:40
msgid ""
"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"
During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " +"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " +"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) " +"needs to be updated.
This option delays the check, which avoid " +"scanning all directories containing files describing the system during TDE " +"startup, thus making TDE startup faster. However, in the rare case the " +"system configuration has changed since the last time, and the change is " +"needed before this delayed check takes place, this option may lead to " +"various problems (missing applications in the TDE Menu, reports from " +"applications about missing required mimetypes, etc.).
Changes of " +"system configuration mostly happen by (un)installing applications. It is " +"therefore recommended to turn this option temporarily off while " +"(un)installing applications.
For this reason, usage of this option is " +"not recommended. The TDE crash handler will refuse to provide backtrace for " +"the bugreport with this option turned on (you will need to reproduce it " +"again with this option turned off, or turn on the developer mode for the " +"crash handler).
" +msgstr "" +"TDE를 시작하는 동안 MIME 형식, 설치된 프로그램과 같은 시스템 설정 변경 사" +"항을 점검합니다. 이 설정이 바뀌었을 경우 시스템 설정 캐시(KSyCoCa)는 업데이트" +"되어야 합니다.
이 설정을 사용하면 검사를 지연시킵니다. TDE를 시작하는 " +"동안 시스템 파일이 있는 디렉터리를 검사하지 않기 때문에 시작 속도를 빠르게 " +"할 수 있습니다. 그러나 일부 시스템 설정이 변경되었고, 지연된 검사를 하기 전" +"에 변경 사항을 적용해야 한다면 이 설정은 다양한 문제를 가져올 수 있습니다. 예" +"를 들어 K 메뉴에 프로그램이 빠지거나, 프로그램에 필요한 MIME 형식을 사용할 " +"수 없습니다.
시스템 설정 변경은 프로그램을 설치하거나 삭제할 때 필요합" +"니다. 프로그램을 추가하거나 삭제하는 동안은 이 설정을 임시로 끄기를 추천합니" +"다.
" + +#: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "Minimize Memory Usage" msgstr "메모리 사용 최소화하기" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 +#: konqueror_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "&Never" msgstr "사용 안함(&N)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 +#: konqueror_ui.ui:46 #, no-c-format msgid "For &file browsing only (recommended)" msgstr "파일 브라우저에만 사용하기 (권장)(&F)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: konqueror_ui.ui:54 #, no-c-format msgid "Alwa&ys (use with care)" msgstr "항상 (주의해서 사용)(&Y)" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 +#: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" msgstr "미리 불러오기" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 +#: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" msgstr "미리 불러올 최대 인스턴스 개수(&P):" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 +#: konqueror_ui.ui:118 #, no-c-format msgid "Preload an instance after TDE startup" msgstr "TDE를 시작한 후 인스턴스 미리 불러오기" -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 +#: konqueror_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Always try to have at least one preloaded instance" msgstr "최소한 하나의 인스턴스를 불러오기" -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 +#: system_ui.ui:24 #, no-c-format msgid "System Configuration" msgstr "시스템 설정" -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: system_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "Disable &system configuration startup check" msgstr "시작할 때 시스템 설정 확인하지 않기(&S)" -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 +#: system_ui.ui:43 #, no-c-format msgid "" -"WARNING: This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"경고: 이 설정은 일부 경우에 다양한 문제를 가져올 수 있습니다. 항목에 대한 설명(Shift+F1)의 도움말을 참고하십시오." - -#: system.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "" -"During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (TDESyCoCa) needs " -"to be updated.
" -"This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the " -"TDE Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).
" -"Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.
" -"For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).
" +"WARNING: This option may in rare cases lead to various problems. " +"Consult the What's This? (Shift+F1) help for details." msgstr "" -"TDE를 시작하는 동안 MIME 형식, 설치된 프로그램과 같은 시스템 설정 변경 사항을 점검합니다. 이 설정이 바뀌었을 경우 시스템 설정 " -"캐시(KSyCoCa)는 업데이트되어야 합니다.
" -"이 설정을 사용하면 검사를 지연시킵니다. TDE를 시작하는 동안 시스템 파일이 있는 디렉터리를 검사하지 않기 때문에 시작 속도를 빠르게 " -"할 수 있습니다. 그러나 일부 시스템 설정이 변경되었고, 지연된 검사를 하기 전에 변경 사항을 적용해야 한다면 이 설정은 다양한 문제를 가져올 " -"수 있습니다. 예를 들어 K 메뉴에 프로그램이 빠지거나, 프로그램에 필요한 MIME 형식을 사용할 수 없습니다.
" -"시스템 설정 변경은 프로그램을 설치하거나 삭제할 때 필요합니다. 프로그램을 추가하거나 삭제하는 동안은 이 설정을 임시로 끄기를 " -"추천합니다.
" +"경고: 이 설정은 일부 경우에 다양한 문제를 가져올 수 있습니다. 항목에 " +"대한 설명(Shift+F1)의 도움말을 참고하십시오." -- cgit v1.2.1