From aeca68ea6afe45ae2acc5757d4eb3fccdbec13d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:39 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit e7f05dbcdac455a8e9a2f1284ef62d73374db24e) --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po | 138 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po index 594a79b5c8c..3020f6ab265 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:45+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,121 +19,115 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: view1394.cpp:64 +msgid "" +"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " +"configuration.
The meaning of the columns:
Name: port or node " +"name, the number can change with each bus reset
GUID: the 64 bit " +"GUID of the node
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port " +"of your computer
IRM: checked if the node is isochronous resource " +"manager capable
CRM: checked if the node is cycle master " +"capable
ISO: checked if the node supports isochronous " +"transfers
BM: checked if the node is bus manager capable
PM: checked if the node is power management capable
Acc: the cycle " +"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100
Speed: the speed " +"of the node
" +msgstr "" +"오른쪽에서 IEEE 1394 설정 정보를 볼 수 있습니다.
각각 열의 의미는 다음과 " +"같습니다:
이름: 포트나 노드 이름. 버스가 초기화될 때마다 바뀔 수 있" +"습니다.
GUID: 노드의 64비트 GUID입니다
로컬: 노드가 이 컴" +"퓨터의 IEEE 1394 포트이면 선택됩니다
IRM: 노드에서 등시성 자원 관리" +"자를 사용할 수 있으면 선택됩니다
ISO: 노드에서 동기화된 전송을 사용" +"할 수 있으면 선택됩니다
BM: 노드에서 버스 관리자를 사용할 수 있으" +"면 선택됩니다
PM: 노드에서 전원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니" +"다
Acc: 0에서 100 사이에 있는 노드의 사이클 클럭 정확도입니다" +"
속도: 노드의 속도입니다
" + +#: view1394.cpp:195 +msgid "Port %1:\"%2\"" +msgstr "포트 %1:\"%2\"" + +#: view1394.cpp:208 +#, c-format +msgid "Node %1" +msgstr "노드 %1" + +#: view1394.cpp:211 +msgid "Not ready" +msgstr "준비되지 않음" + +#: view1394.cpp:315 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: view1394widget.ui:22 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "이름" -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: view1394widget.ui:33 #, no-c-format msgid "GUID" msgstr "GUID" -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: view1394widget.ui:44 #, no-c-format msgid "Local" msgstr "로컬" -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 +#: view1394widget.ui:55 #, no-c-format msgid "IRM" msgstr "IRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 +#: view1394widget.ui:66 #, no-c-format msgid "CRM" msgstr "CRM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 +#: view1394widget.ui:77 #, no-c-format msgid "ISO" msgstr "ISO" -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 +#: view1394widget.ui:88 #, no-c-format msgid "BM" msgstr "BM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 +#: view1394widget.ui:99 #, no-c-format msgid "PM" msgstr "PM" -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 +#: view1394widget.ui:110 #, no-c-format msgid "Acc" msgstr "Acc" -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 +#: view1394widget.ui:121 #, no-c-format msgid "Speed" msgstr "속도" -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 +#: view1394widget.ui:132 #, no-c-format msgid "Vendor" msgstr "벤더" -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 +#: view1394widget.ui:178 #, no-c-format msgid "Generate 1394 Bus Reset" msgstr "1394 버스 초기화 신호 발생시키기" - -#: view1394.cpp:64 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"
The meaning of the columns:" -"
Name: port or node name, the number can change with each bus reset" -"
GUID: the 64 bit GUID of the node" -"
Local: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"
IRM: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"
CRM: checked if the node is cycle master capable" -"
ISO: checked if the node supports isochronous transfers" -"
BM: checked if the node is bus manager capable" -"
PM: checked if the node is power management capable" -"
Acc: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"
Speed: the speed of the node" -"
" -msgstr "" -"오른쪽에서 IEEE 1394 설정 정보를 볼 수 있습니다." -"
각각 열의 의미는 다음과 같습니다:" -"
이름: 포트나 노드 이름. 버스가 초기화될 때마다 바뀔 수 있습니다." -"
GUID: 노드의 64비트 GUID입니다" -"
로컬: 노드가 이 컴퓨터의 IEEE 1394 포트이면 선택됩니다" -"
IRM: 노드에서 등시성 자원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" -"
ISO: 노드에서 동기화된 전송을 사용할 수 있으면 선택됩니다" -"
BM: 노드에서 버스 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" -"
PM: 노드에서 전원 관리자를 사용할 수 있으면 선택됩니다" -"
Acc: 0에서 100 사이에 있는 노드의 사이클 클럭 정확도입니다" -"
속도: 노드의 속도입니다" -"
" - -#: view1394.cpp:195 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "포트 %1:\"%2\"" - -#: view1394.cpp:208 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "노드 %1" - -#: view1394.cpp:211 -msgid "Not ready" -msgstr "준비되지 않음" - -#: view1394.cpp:315 -msgid "Unknown" -msgstr "알 수 없음" -- cgit v1.2.1