From 1d12fc5b7a84a404eb29123f0196b71295248534 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "마우스 오른쪽 단추로 | \t가로로 최대화 | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" "\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" "단지 파일을 다른곳으로 드래그 하는것 만으로도 \n" "쉽게 압축을 해제할 수 있습니다.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "desktops\">the\n" "TDE User Guide.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" "\n" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "" "
TDE 패널, 킥커의 사용자 정의에 대한 더 많은 정보를 원하시면,킥커 핸드북을 보십시오.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "남아있는 버튼을 보기 위해 도구모음의 오른쪽 가장자리에 있는 작은 \n" "화살표를 클릭하십시오.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "진 프로그램을 찾아서 메뉴에\n" "통합해줍니다.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" "
TDE 패널에 데스크탑 킥커에 관하여 더 많은 정보를 원하시면,\n" "킥커 핸드북을 얻으십시오.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "
컹커러 창에서 그래픽 이미지를 드래그 하여 데스크톱 \n" "배경화면에 놓으면 쉽게 바탕화면을 바꿀 수 있습니다.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "바탕화면 색을 바꿀 때 아무 응용프로그램에서나 \"색 고르기\"를 써서 \n" "색상을 뽑아서 바탕화면 색으로 지정할 수 있습니다.
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" "패널에서 마우스 오른쪽 단추를 눌렀을 때 나오는 메뉴(패널 메뉴)에서 \n" "패널에 더하기->응용프로그램->어떤 항목을 선택하십시오.
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "패널에 애플릿을 더할 수 있습니다.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "
TDE 패널에 대한 사용 가능한 애플릿에 관한 더 많은 정보를 원하면,\n" "킥커 핸드북을 보십시오.
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "알고 싶습니까? 전세계 어디라도?\n" "패널 시계위에 마우스 가운데 버튼을 누르십시오.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "
더 많은 정보에 대해서 킥\n" "커 핸드북을 보십시오.\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "
\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" "
대화 상자를 열어 주소를 넣고 싶다면 컨트롤+O(Ctrl+O)를 누르면 됩니다." "p>\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "
\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -801,12 +801,13 @@ msgstr "" "창을 옮길 수 있습니다.
물론, 제어판에서 이런 움직임을 바꿀 수 있습니다.
\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "" "창 안에 어떤 곳에든 마우스 오른쪽 단추를 누른 다음 마우스를 움직이면 \n" "창 크기를 바꿀 수 있습니다.
\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr ""
" 암호 설정에 대한 명령어에 대해 알고 싶으면\n"
"K메일 핸드북을 보십시오. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr ""
" KsCD의 기능에 대한 자세한 사항은 KsCD핸드북에서 "
"보실 수 있습니다. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr ""
"쓸 수도 있습니다. (도구줄에 있는 \"새로운\" 단추)\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -904,7 +905,7 @@ msgstr ""
" 이것은 다른 사용가능한 색 모두에 대해서도 똑같이 작동합니다. TDE Command Line Printing (I)
-->
\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "TDE Command Line Printing (II)
\n" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "" "\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "" "다른 요소도 구현할 수 있다는 점입니다.\n" "
\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -989,7 +990,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.
\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "\n" "Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "" "\"적용\" 단추 눌러보세요. \n" "창 테두리와 제목줄이 변하는 모습을 볼 수 있습니다.
\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Ctrl-E를 써보세요.\n" "
\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "" "(새로운 패널에 크기를 적용하고 어떤 것도 가져다 놓을 수 \n" "있습니다.)
\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "" "자신이 보낸 팁이 포함된 것으로\n" "행복을 느껴보세요.
\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr "" "쓰지 않아도 됩니다.
\n" "제공자 : Gerard Delafond
\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr "" "을 보십시오.
\n" "제공자 : Stefan Schimanski
\n" -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" "북을 보십시오.
\n" "제공자 : Michael Lachmann and Thomas Diehl
\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "" "cd
\n" "제공자 : Carsten Niehaus
\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "" "
\n" "제공자 : Carsten Niehaus
\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "" "
\n" "제공자 : Carsten Niehaus
\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr "" "
\n" "제공자 : Carsten Niehaus
\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "" "\n" "
Contributed by Kurt Pfeifle
\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "" "
\n" "제공자 : Jesper Pedersen
\n" "Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n" @@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "" "
\n" "Contributed by Jeff Tranter
\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1272,7 +1273,7 @@ msgstr "" "
\n" "Contributed by Jeff Tranter
\n" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "" "
\n" "Contributed by Jeff Tranter
\n" "By holding down the Shift button while moving a container (button\n" @@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "" "위치하게 됩니다.\n" "
\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgstr "" "서버에 변경된 점을 저장할 것입니다.\n" "
\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "" "의 열기 대화상자에서 한 번 시도해 보십시오.\n" "
\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1382,7 +1383,7 @@ msgstr "" "안티-스팸 마법사 부분을 보십시오.\n" "
\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1394,7 +1395,7 @@ msgstr "" "있습니다.\n" "
\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\"i\"로 표시된 것도 있습니다.)\n" "
\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1424,7 +1425,7 @@ msgstr "" "포커스 이동\" 설정이 적절할 것입니다.\n" "
\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "" "기 위해 키 조합을 다시 누르거나, 스크롤을 멈추기 위해 \n" "다른 키를 누르십시오.
\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr "" "예를 들어, kwrite에 대한 핸드북을 보기 위해 간단하게 help:/kwrite 라고\n" "입력합니다.
\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1460,18 +1461,22 @@ msgid "" "
There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org." +"\n" msgstr "" "KSVG 프로젝트에 감사\n" "합니다., TDE 는 스칼라 벡터 그래픽(SVG) 이미지 파일 형식을 완벽하게 \n" "지원합니다. 컹커러에서 이 이미지들을 볼 수 있스며, 심지어 데스크탑의 배경\n" "으로 SVG 이미지를 설정할 수 있습니다.
\n" -"또한 trinity-look-org\n" -"에서 데스크탑 배경으로 사용 가능한 SVG 배경화면의 거대한 창고가\n" +"
또한 trinity-look-" +"org\n" +"에서 데스크탑 배경으로 사용 가능한 SVG 배경화면의 거대한 창고" +"가\n" "있습니다.
\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "
Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "" "가\n" "열릴 것이며, 웹 바로가기 아이콘을 클릭해주면 됩니다.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1519,7 +1524,7 @@ msgstr "" "대한 더 많운 정보를 원한다면, KTTSD 핸드북을 확인하십시오.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr "" "는 점을 주의하십시오. 이 방법은 마지막에 사용하십시\n" "오.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "" "데이트를 유지해주는) K노드, (포괄적인 달력인) K일정관리\n" "가 있습니다.
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1593,14 +1598,14 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" msgstr "" "컹커러에서 F4를 누르는 것으로 현재 위치에 터미널을 열 수 있습니다.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr "" "configure.html#id25\n" "74142\" title=\"Autostart FAQ\">FAQ 항목을 보십시오.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr "" "messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDE 사용자 가이드를 읽어보십시오.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1643,7 +1648,7 @@ msgstr "" "체 이메일 클라이언트를 열지않고도 이메일을 전달할 수 있습니\n" "다.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1667,7 +1672,7 @@ msgstr "" "많은 정보를 얻길 원하신다면, 핸드북을 확인하십시오.
\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1677,7 +1682,7 @@ msgstr "" "목록을 검색할 수 있습니다. 여기서 또한 창을 정렬하거나 흐트러뜨릴 수 \n" "있습니다.
\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "" ", 혹은 데스크탑에서 오른쪽 클릭을 하고 데스크탑 설정을 선택\n" "하여 설정할 수 있습니다.
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1712,7 +1717,7 @@ msgstr "" "따라서 필요에 따라 다른 탭은 놔두고 원하는 탭\n" "만 같이 볼 수 있습니다.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -- cgit v1.2.1