From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 154 -------------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 154 ++++++++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 53 ----- tde-i18n-ko/messages/tdebase/krandr.po | 277 ------------------------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/kscreensaver.po | 71 ------- tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 53 +++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tderandr.po | 277 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 71 +++++++ 8 files changed, 555 insertions(+), 555 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 82432d147a9..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,154 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Korean -# Sung-Jae, Cho , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-02 08:02+0900\n" -"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ZeroConf 설정" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "ZeroConf로 서비스 탐색 설정" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "내대화상자1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "일반(&G)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "지역 네트워크 탐색(&K)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크(도메인 .local)를 탐색합니다" - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "추가 도메인" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"서비스를 위해 탐색되는 인터넷 도메인 목록입니다. .local을 이곳에 입력하지 마십시오 - 그것은\n" -"위의 '지역 네트워크 탐색' 옵션에서 설정됩니다." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "구성 모드" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "지역 네트워크(&A)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크 (도메인 .local)에 서비스를 알립니다." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "광역 네트워크(&W)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"공용 IP를 사용하여 인터넷 도메인에서 서비스를 알립니다. 이 설정을 사용하려면 관리자 모드를 사용하여 광범위한 작동을 설정할 필요가 " -"있습니다." - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "광역 네트워크(&I)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "공유된 기밀:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "이 머신의 이름입니다. 전체 형태로 써야 합니다. (host.domain)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "추가적인 공유된 기밀은 DNS 동적 업데이트의 인증에 대해 사용되었습니다." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "기본 도메인:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "호스트 이름:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..82432d147a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Korean +# Sung-Jae, Cho , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-02 08:02+0900\n" +"Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "ZeroConf 설정" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "ZeroConf로 서비스 탐색 설정" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "내대화상자1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "일반(&G)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "지역 네트워크 탐색(&K)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크(도메인 .local)를 탐색합니다" + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "추가 도메인" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"서비스를 위해 탐색되는 인터넷 도메인 목록입니다. .local을 이곳에 입력하지 마십시오 - 그것은\n" +"위의 '지역 네트워크 탐색' 옵션에서 설정됩니다." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "구성 모드" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "지역 네트워크(&A)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "멀티캐스트 DNS를 사용하여 지역 네트워크 (도메인 .local)에 서비스를 알립니다." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "광역 네트워크(&W)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"공용 IP를 사용하여 인터넷 도메인에서 서비스를 알립니다. 이 설정을 사용하려면 관리자 모드를 사용하여 광범위한 작동을 설정할 필요가 " +"있습니다." + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "광역 네트워크(&I)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "공유된 기밀:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "이 머신의 이름입니다. 전체 형태로 써야 합니다. (host.domain)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "추가적인 공유된 기밀은 DNS 동적 업데이트의 인증에 대해 사용되었습니다." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "기본 도메인:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "호스트 이름:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 1e95ed7c841..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -# Translation of khtmlkttsd to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:37+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "텍스트 말하기(&S)" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "원본을 읽을 수 없음" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"이 플러그인을 사용하면 웹 페이지를 제외한 어떤\n" -"것도 읽을 수 없습니다. 죄송합니다." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "KTTSD 시작 실패" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "DCOP 호출 실패" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "DCOP 호출 supportsMarkup이 실패했습니다." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "DCOP 호출 setText가 실패했습니다." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "DCOP 호출 startText가 실패했습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 980b84831e5..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,277 +0,0 @@ -# Translation of krandr to Korean. -# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007-2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:12+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"X 서버에서 화면 크기 조절과 디스플레이 회전을 지원하지 않습니다. XFree86 4.3 이상으로 X 서버를 업데이트하십시오. 또한 이 " -"기능을 사용하려면 XRandR 확장 1.1 이상이 필요합니다." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "설정할 화면:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "화면 %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "이 드롭다운 목록에서 설정을 바꿀 화면을 선택하십시오." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "화면 해상도:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "이 드롭다운 목록에서 화면 해상도를 선택하십시오." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "화면 주사율:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "이 드롭다운 목록에서 화면 주사율을 선택하십시오." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "방향 (반시계방향)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "이 섹션에 있는 설정을 사용하면 화면의 방향을 바꿀 수 있습니다." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "TDE를 시작할 때 설정 적용하기" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "이 설정을 사용하면 TDE를 시작할 때 이 크기와 방향 설정을 사용합니다." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "트레이 프로그램으로 시작 설정을 바꿀 수 있도록 하기" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "이 설정을 사용하면 시스템 트레이 애플릿에서 지정한 설정이 저장되고 TDE를 시작할 때 불러옵니다." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "화면 크기 조정과 회전" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "필요한 X 확장이 없음" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "화면 설정..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "화면 설정이 변경되었습니다" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "화면 해상도" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "화면 주사율" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "디스플레이 설정" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "%n초 남음:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "TDE 세션이 시작될 때 프로그램을 자동으로 시작합니다" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "크기 조정 및 회전" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "크기 조정 및 회전 시스템 트레이 프로그램" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "관리자" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "많은 수정" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "디스플레이 설정 변경 확인" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "설정 수락(&A)" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "이전 설정으로 돌아가기(&R)" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"요청한 대로 화면 크기, 방향, 주사율 설정이 변경되었습니다. 이 설정을 유지할 것인지 선택해 주십시오. 15초 후에는 이전 화면 설정으로 " -"되돌아갑니다." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"새 설정:\n" -"해상도: %1 x %2\n" -"방향: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"새 설정:\n" -"해상도: %1 x %2\n" -"방향: %3\n" -"화면 주사율: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "일반" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "왼쪽 (90도)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "거꾸로 (180도)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "오른쪽 (270도)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "수평 반전" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "수직 반전" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "알 수 없는 방향" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "반시계방향으로 90도 회전됨" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "반시계방향으로 180도 회전됨" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "반시계방향으로 270도 회전됨" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "수직 및 수평으로 반사됨" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "수직 및 수평으로 반사됨" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "수평으로 반사됨" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "수평으로 반사됨" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "수직으로 반사됨" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "수직으로 반사됨" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "알 수 없는 방향" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index 0e376272f80..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# Translation of kscreensaver to Korean. -# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the tdebase package. -# Park Shinjo , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:53+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "빈 화면 보호기 설정" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "색상:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"사용 방법: %1 [-setup] [args]\n" -"임의의 화면 보호기를 시작합니다.\n" -"-setup을 제외한 임의의 인자들을 화면 보호기로 넘겨줍니다." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "임의의 TDE 화면 보호기 시작하기" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "화면 보호기 설정하기" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "지정한 X 창에서 실행하기" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "루트 X 창에서 실행하기" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "임의 화면 보호기" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "임의의 화면 보호기 설정하기" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "OpenGL 화면 보호기 사용하기" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "화면을 조작하는 화면 보호기 사용하기" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..1e95ed7c841 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# Translation of khtmlkttsd to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:37+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "텍스트 말하기(&S)" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "원본을 읽을 수 없음" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"이 플러그인을 사용하면 웹 페이지를 제외한 어떤\n" +"것도 읽을 수 없습니다. 죄송합니다." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "KTTSD 시작 실패" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "DCOP 호출 실패" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "DCOP 호출 supportsMarkup이 실패했습니다." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "DCOP 호출 setText가 실패했습니다." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "DCOP 호출 startText가 실패했습니다." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..980b84831e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of krandr to Korean. +# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:12+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Park Shinjo" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "peremen@gmail.com" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"X 서버에서 화면 크기 조절과 디스플레이 회전을 지원하지 않습니다. XFree86 4.3 이상으로 X 서버를 업데이트하십시오. 또한 이 " +"기능을 사용하려면 XRandR 확장 1.1 이상이 필요합니다." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "설정할 화면:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "화면 %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "이 드롭다운 목록에서 설정을 바꿀 화면을 선택하십시오." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "화면 해상도:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "이 드롭다운 목록에서 화면 해상도를 선택하십시오." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "화면 주사율:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "이 드롭다운 목록에서 화면 주사율을 선택하십시오." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "방향 (반시계방향)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "이 섹션에 있는 설정을 사용하면 화면의 방향을 바꿀 수 있습니다." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "TDE를 시작할 때 설정 적용하기" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "이 설정을 사용하면 TDE를 시작할 때 이 크기와 방향 설정을 사용합니다." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "트레이 프로그램으로 시작 설정을 바꿀 수 있도록 하기" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "이 설정을 사용하면 시스템 트레이 애플릿에서 지정한 설정이 저장되고 TDE를 시작할 때 불러옵니다." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "화면 크기 조정과 회전" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "필요한 X 확장이 없음" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "화면 설정..." + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "화면 설정이 변경되었습니다" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "화면 해상도" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "화면 주사율" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "디스플레이 설정" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "%n초 남음:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "TDE 세션이 시작될 때 프로그램을 자동으로 시작합니다" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "크기 조정 및 회전" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "크기 조정 및 회전 시스템 트레이 프로그램" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "관리자" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "많은 수정" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "디스플레이 설정 변경 확인" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "설정 수락(&A)" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "이전 설정으로 돌아가기(&R)" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"요청한 대로 화면 크기, 방향, 주사율 설정이 변경되었습니다. 이 설정을 유지할 것인지 선택해 주십시오. 15초 후에는 이전 화면 설정으로 " +"되돌아갑니다." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"새 설정:\n" +"해상도: %1 x %2\n" +"방향: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"새 설정:\n" +"해상도: %1 x %2\n" +"방향: %3\n" +"화면 주사율: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "일반" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "왼쪽 (90도)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "거꾸로 (180도)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "오른쪽 (270도)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "수평 반전" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "수직 반전" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "알 수 없는 방향" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "반시계방향으로 90도 회전됨" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "반시계방향으로 180도 회전됨" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "반시계방향으로 270도 회전됨" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "수직 및 수평으로 반사됨" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "수직 및 수평으로 반사됨" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "수평으로 반사됨" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "수평으로 반사됨" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "수직으로 반사됨" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "수직으로 반사됨" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "알 수 없는 방향" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..0e376272f80 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Translation of kscreensaver to Korean. +# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE +# This file is distributed under the same license as the tdebase package. +# Park Shinjo , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:53+0900\n" +"Last-Translator: Park Shinjo \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "빈 화면 보호기 설정" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "색상:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"사용 방법: %1 [-setup] [args]\n" +"임의의 화면 보호기를 시작합니다.\n" +"-setup을 제외한 임의의 인자들을 화면 보호기로 넘겨줍니다." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "임의의 TDE 화면 보호기 시작하기" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "화면 보호기 설정하기" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "지정한 X 창에서 실행하기" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "루트 X 창에서 실행하기" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "임의 화면 보호기" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "임의의 화면 보호기 설정하기" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "OpenGL 화면 보호기 사용하기" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "화면을 조작하는 화면 보호기 사용하기" -- cgit v1.2.1