From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson Specify the network `port' on which the server should listen for "
"connections. Nurodyti tinklo prievadą, kuriuo turi būti laukiama ryšio prašymų. Specify the maximum amount of data (in kilobytes) that will be sent out per "
"second. Galėsite pasilikti tam tikrą greitaveikos dalį savo reikmėms, kpf "
"„neužgrobs“ viso Jūsų srauto kanalo. Specify the maximum number of connections allowed at any one time. Nurodyti leidžiamą vienu metu didžiausią ryšio seansų skaičių. To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE "
-"panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing "
-"capabilities.
Norint dalintis bylomis internete, TDE sistemos dėkle turi būti paleistas " "„įskiepis“. Šis „įskiepis“ yra nedidelė programa, kuri pateikia dalinimosi " "bylomis galimybes.
" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:295 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:294 msgid "Start Applet" msgstr "Paleisti įskiepį" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:302 PropertiesDialogPlugin.cpp:558 -msgid "Applet status: not running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:301 PropertiesDialogPlugin.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: not running" msgstr "Įskiepio būsena: nevykdomas" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:324 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:323 msgid "Share this directory on the &Web" msgstr "Dalintis šiuo aplanku &internete" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:349 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:348 msgid "kB/s" msgstr "kB/s" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:378 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:377 msgid "" "Setting this option makes all files in this directory and any subdirectories " "available for reading to anyone who wishes to view them.
" @@ -379,7 +382,7 @@ msgstr "" "knygelės ir t.t." "Atminkite, kad negalima dalintis pradiniu namų aplanku (%1)
" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:434 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:433 msgid "" "Allow serving of files which have a symbolic link in the path from / to the " "file, or are a symbolic link themselves.
" @@ -391,19 +394,22 @@ msgstr "" "Dėmesio! Saugumo pažiūriu tai rizikinga. Naudokite tik " "tada, jeigu gerai žinote ką darote.
" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:511 -msgid "Applet status: starting..." +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: starting..." msgstr "Įskiepio būsena: paleidžiamas..." -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:523 -msgid "Applet status: failed to start" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: failed to start" msgstr "Įskiepio būsena: nepavyko paleisti" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:536 -msgid "Applet status: running" +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "kpf applet status: running" msgstr "Įskiepio būsena: vykdomas" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:678 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:677 msgid "" "Before you share a directory, be absolutely certain " "that it does not contain sensitive information.
" @@ -421,11 +427,11 @@ msgstr "" "Jeigu turite sistemos administratorių, prieš dalindami aplanką paprašykite " "administratoriaus leidimo.
" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:692 msgid "Warning - Sharing Sensitive Information?" msgstr "Įspėjimas – dalinama svarbi informacija?" -#: PropertiesDialogPlugin.cpp:694 +#: PropertiesDialogPlugin.cpp:693 msgid "&Share Directory" msgstr "&Dalintis aplanku" @@ -474,7 +480,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Derinamas serveris %1 – kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting TDE public fileserver applet" +#, fuzzy +msgid "Starting KDE public fileserver applet" msgstr "Paleidžiamas TDE viešas bylų serverio įskiepis" #: StartingKPFDialog.cpp:70 -- cgit v1.2.1