From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po | 76 ----------------------------- 1 file changed, 76 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po deleted file mode 100644 index 0375b17ba73..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmprintmgr.po +++ /dev/null @@ -1,76 +0,0 @@ -# translation of kcmprintmgr.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# , 2002 -# , 2003 -# Novica Nakov , 2003. -# Bozidar Proevski , 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-27 21:19+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: kcmprintmgr.cpp:38 -msgid "" -"Print management as normal user\n" -"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" -"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" -"administrator privileges." -msgstr "" -"Менаџмент на печатење како обичен корисник\n" -"За некои операции се потребни администраторски привилегии. Користете го \n" -"копчето „Администраторски режим“ подолу, за да ја стартувате оваа алатка со\n" -"администраторски привилегии." - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "kcmprintmgr" -msgstr "kcmprintmgr" - -#: kcmprintmgr.cpp:51 -msgid "KDE Printing Management" -msgstr "Менаџмент на печатење во KDE" - -#: kcmprintmgr.cpp:53 -msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" -msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" - -#: kcmprintmgr.cpp:60 -msgid "" -"

Printers

The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " -"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " -"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " -"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " -"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " -"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" -"
What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " -"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " -"Printing Team recommends a CUPS based printing system." -msgstr "" -"

Печатачи

Менаџерот за печатење на KDE е дел од KDEPrint кој претставува " -"интерфејс до вистинскиот печатарски потсистем на вашиот оперативен систем. Иако " -"додава нова функционалност на тие потсистеми, функционалноста на KDEPrint " -"зависи од нив. Подредувањето и филтрирањето сѐ уште се работа на потсистемите, " -"а истото важи и за административните работи (додавање или менување на " -"печатачите, поставувањето на правата за пристап, итн.)" -"
Затоа достапноста на печатарските можности преку KDEPrint во голема мера " -"зависи од избраниот печатарски потсистем. За најдобра поддршка во модерното " -"печатење, тимот на KDE препорачува печатарски систем базиран врз CUPS." -- cgit v1.2.1