From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 168 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..ce73e3d96b9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kasteroids.po to Macedonian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ivan Stevkovski , 2003. +# Jovan Kostovski , 2003. +# Zaklina Gjalevska , 2004, 2006. +# Bozidar Proevski , 2004, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Иван Стевковски,Јован Костовски,Жаклина Ѓалевска" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivan_tph@hotmail.com,chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Вселенска игра" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAстероиди" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Дали може да се пука од надградбите за моќ." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Број на бродови по игра." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Дали да се пуштаат звуци." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Звук што се пушта кога е уништен брод." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Звук што се пушта кога се уништува карпа." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Бродови" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Гориво" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Потисок" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Сврти налево" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Сврти надесно" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Пукај" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Кочи" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Зашт. поле" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Лансирај" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Притиснете %1 за лансирање" + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Вашиот брод е уништен. Притиснете %1 за лансирање." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Играта заврши!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Започнете нова игра со" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " бродови." + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Прикажи ги најдобрите резултати на крајот од играта" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Играчот може да уништи Powerups" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Крај на играта\n" +"\n" +"Испукувања:\t%1\n" +" Погодоци:\t%2\n" +" Промашувања:\t%3\n" +"Процент на погодоци:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAстероиди е паузирана." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Паузирано" -- cgit v1.2.1