From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po new file mode 100644 index 00000000000..ca643c8d772 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdegraphics/kfaxview.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kfaxview.po to Macedonian +# Bozidar Proevski , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfaxview\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:51+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53 +msgid "KFaxView" +msgstr "KFaxView" + +#: faxmultipage.cpp:62 +msgid "KViewshell Fax Plugin." +msgstr "Приклучок за факс во KViewshell" + +#: faxmultipage.cpp:65 +msgid "This program previews fax (g3) files." +msgstr "Оваа програма прегледува факс-датотеки (g3)." + +#: faxmultipage.cpp:68 +msgid "Current Maintainer." +msgstr "Тековен одржувач." + +#: faxmultipage.cpp:80 +msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)" +msgstr "*.g3|Факс-датотека" + +#: faxrenderer.cpp:139 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' does not exist." +msgstr "" +"Грешка во датотеката. Наведената датотека „%1“ не " +"постои." + +#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166 +msgid "File Error" +msgstr "Грешка во датотеката" + +#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164 +msgid "" +"File error. The specified file '%1' could not be " +"loaded." +msgstr "" +"Грешка во датотеката. Наведената датотека „%1“ не можеше " +"да биде вчитана." + +#: main.cpp:20 +msgid "" +"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n" +"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file." +msgstr "" +"Проерува дали датотеката е вчитана во друга инстанција на KFaxView.\n" +"Ако е, ја прикажува другата инстанција. Инаку ја вчитува датотеката." + +#: main.cpp:22 +msgid "Navigate to this page" +msgstr "Оди на оваа страница" + +#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34 +#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42 +msgid "(obsolete)" +msgstr "(застарено)" + +#: main.cpp:43 +msgid "Files to load" +msgstr "Датотеки за вчитување" + +#: main.cpp:48 +msgid "A previewer for Fax files." +msgstr "Прегледувач за факс-датотеки." + +#: main.cpp:56 +msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework." +msgstr "" + +#: main.cpp:59 +msgid "KViewShell plugin" +msgstr "Приклучок за KViewShell" + +#: main.cpp:64 +msgid "KViewShell maintainer" +msgstr "Одржувач на KViewShell" + +#: main.cpp:68 +msgid "Fax file loading" +msgstr "Вчитување на факс-датотеки" + +#: main.cpp:100 +msgid "The URL %1 is not well-formed." +msgstr "URL %1 не е добро формиран." + +#: main.cpp:106 +msgid "" +"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if " +"you are using the '--unique' option." +msgstr "" +"URL %1 не покажува на локална датотека. Ако ја користите опцијата „--unique“ " +"може да задавате само локални датотеки." -- cgit v1.2.1