From 3ff971414a9856f27b6dda9038983831fd2bb123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - rellinks Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-rellinks/ --- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po | 44 +++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po index 9b68e9b36b4..175bf5baa99 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:25+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Јани Сервини" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -61,15 +61,20 @@ msgid "" "

This link type tells search engines which document is considered by the " "author to be the starting point of the collection.

" msgstr "" -"

Овој тип на врска им кажува на машините за пребарување кој документ се смета " -"од страна на авторот како почетна точка во колекцијата.

" +"

Овој тип на врска им кажува на машините за пребарување кој документ се " +"смета од страна на авторот како почетна точка во колекцијата.

" + +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "

This link references the previous document in an ordered series of " "documents.

" msgstr "" -"

Оваа врска упатува на претходниот документ во подредена низа документи.

" +"

Оваа врска упатува на претходниот документ во подредена низа документи." #: plugin_rellinks.cpp:87 msgid "&Next" @@ -77,7 +82,8 @@ msgstr "&Следен" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" +"

This link references the next document in an ordered series of documents." +"

" msgstr "" "

Оваа врска упатува на следниот документ во подредена низа документи.

" @@ -104,7 +110,8 @@ msgstr "Документ" #: plugin_rellinks.cpp:99 msgid "

This menu contains the links referring the document information.

" msgstr "" -"

Ова мени ги содржи врските што упатуваат на информацијата за документот.

" +"

Ова мени ги содржи врските што упатуваат на информацијата за документот." #: plugin_rellinks.cpp:102 msgid "Table of &Contents" @@ -170,6 +177,10 @@ msgstr "Повеќе" msgid "

This menu contains other important links.

" msgstr "

Ова мени содржи други важни врски.

" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "

This link references the help.

" msgstr "

Оваа врска упатува на помошта.

" @@ -190,6 +201,10 @@ msgstr "Автор&ски права" msgid "

This link references the copyright.

" msgstr "

Оваа врска упатува на авторските права.

" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "

This menu references the bookmarks.

" msgstr "

Ова мени упатува на обележувачите.

" @@ -202,6 +217,11 @@ msgstr "Други верзии" msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" msgstr "

Оваа врска упатува на алтернативните верзии на овој документ.

" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "

Разни врски.

" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "

Miscellaneous links.

" msgstr "

Разни врски.

" @@ -211,8 +231,12 @@ msgstr "

Разни врски.

" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Автом. детектиран] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Релации во документот" -- cgit v1.2.1