From afceffae6c46324362be573edca3250c45f1822b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 23 Sep 2020 18:41:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmenergy Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmenergy/ --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po | 34 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po index 01cb2819a11..1b3264ab9cf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.

There are three " @@ -47,42 +47,42 @@ msgstr "" "придвижете го глушецот или притиснете копче кое нема да предизвика некои " "несакани странични ефекти, на пример копчето „Shift“." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "&Овозможи контрола на енергијата на мониторот" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Изберете ја оваа опција за да ги овозможите можностите за штедење енергија " "на вашиот монитор." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&Овозможи контрола на енергијата на мониторот" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Вашиот монитор не поддржува штедење на енергија." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Научете повеќе за програмата Energy Star " -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "&Одмор по:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Оневозможено" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "Изберете го периодот на неактивност по кој мониторот ќе влезе во режим на " "„одмор“. Тоа е првото ниво на штедење енергија." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "&Спиење по:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "" "„спиење“. Тоа е второто ниво на штедење енергија, но за некои монитори може " "да не се разликува од првото ниво." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "&Исклучување по:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -118,10 +118,10 @@ msgstr "" "најголемото ниво на штедење енергија што може да се постигне додека " "мониторот е сѐ уште физички вклучен во струја." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" -- cgit v1.2.1