From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po | 306 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 153 insertions(+), 153 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po index 5e074db8491..b7a48c23e45 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Корисни совети" #: tips.cpp:3 msgid "" "

\n" -"There is a lot of information about KDE on the\n" -"KDE web site. There are\n" +"There is a lot of information about TDE on the\n" +"TDE web site. There are\n" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" "KDevelop, or important\n" -"KDE utilities like\n" -"KDEPrint,\n" -"which can be put to its full usage even outside KDE...\n" +"TDE utilities like\n" +"TDEPrint,\n" +"which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "

\n" "
\n" "
\n" @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "" "
\n" msgstr "" "

\n" -"Има многу информации за KDE на\n" -"веб-страницата на KDE . Исто така има и\n" +"Има многу информации за TDE на\n" +"веб-страницата на TDE . Исто така има и\n" "корисни страници за некои поголеми апликации како\n" "Konqueror, \n" "KOffice и\n" "KDevelop, или важни\n" -"алатки во KDE како\n" -"KDEPrint,\n" -"што можат да се користат целосно дури и надвор од KDE...\n" +"алатки во TDE како\n" +"TDEPrint,\n" +"што можат да се користат целосно дури и надвор од TDE...\n" "

\n" "
\n" "
\n" @@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "" #: tips.cpp:22 msgid "" "

\n" -"KDE is translated into many languages. You can change the country and\n" +"TDE is translated into many languages. You can change the country and\n" "language with the Control Center in \"Regional & Accessibility\"\n" "->.\"Country/Region & Language\".\n" "

\n" -"

For more information about KDE translations and translators, see For more information about TDE translations and translators, see http://i18n.kde.org.\n" "

\n" "
\n" @@ -92,11 +92,11 @@ msgid "" "

Contributed by Andrea Rizzi

\n" msgstr "" "

\n" -"KDE е преведен на многу јазици. Може да ги смените земјата и\n" +"TDE е преведен на многу јазици. Може да ги смените земјата и\n" "јазикот во Контролниот центар во „Пристапност“\n" "->„Земја - Регион и јазик“.\n" "

\n" -"

За повеќе информации за преводите и за преведувачите на KDE погледнете на\n" +"

За повеќе информации за преводите и за преведувачите на TDE погледнете на\n" "http://i18n.kde.org.\n" "

\n" "
\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "the panel. Alternatively, make it hide automatically by changing the\n" "settings in the Control Center (Desktop->Panels, Hiding tab).\n" "

\n" -"

For more information about Kicker, the KDE Panel, see For more information about Kicker, the TDE Panel, see the Kicker Handbook.\n" "

\n" msgstr "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "на панелот. Или може да го поставите да се крие сам така што ќе ги измените\n" "параметрите во Контролниот центар (Работна површина->Панели, ливчето Криење).\n" "

\n" -"

За повеќе информација за Kicker, панелот на KDE, погледнете го\n" +"

За повеќе информација за Kicker, панелот на TDE, погледнете го\n" "прирачникот за Kicker.\n" "

\n" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: tips.cpp:99 msgid "" -"

For quick access to KDEPrint Manager type\n" +"

For quick access to TDEPrint Manager type\n" "\"print:/manager\"... -- \"Type where?\",\n" " you may ask. Type it...

\n" "