From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
-" Ако е овозможено, споредувањето на шаблонот ќе биде осетливо на големината "
-"на буквите, инаку не. Ако е овозможено, споредувањето на шаблонот ќе биде осетливо на "
+"големината на буквите, инаку не. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Ако е овозможено, споредувањето на шаблонот ќе користи минимално совпаѓање; "
-"ако не знаете што е тоа, прочитајте го додатокот во прирачникот на kate за "
-"регуларни изрази. Ако е овозможено, споредувањето на шаблонот ќе користи минимално "
+"совпаѓање; ако не знаете што е тоа, прочитајте го додатокот во прирачникот "
+"на kate за регуларни изрази. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
+"limit the usage of this entity to files with matching names. Use the "
+"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
+"both lists. Листа на маски за име на датотека, разделени со точка-запирка. Ова може да "
-"се користи за да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња "
-"одговараат на маските. Користете го копчето за волшебникот, десно од долното поле за mime-типот, "
-"за полесно да ги пополните двете листи. Листа на маски за име на датотека, разделени со точка-запирка. Ова може "
+"да се користи за да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии "
+"имиња одговараат на маските. Користете го копчето за волшебникот, "
+"десно од долното поле за mime-типот, за полесно да ги пополните двете листи."
+" A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching mime types. Use the "
+"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
+"from, using it will fill in the file masks as well. Листа на mime-типови, разделени со точка-запирка. Ова може да се користи за "
-"да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња одговараат на "
-"маските. Користете го десното копче за волшебникот за да добиете листа на постоечки "
-"типови на датотеки од кои можете да изберете, а со нејзино користење може да ги "
-"пополните и маските за датотека. Листа на mime-типови, разделени со точка-запирка. Ова може да се користи "
+"за да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња "
+"одговараат на маските. Користете го десното копче за волшебникот за да "
+"добиете листа на постоечки типови на датотеки од кои можете да изберете, а "
+"со нејзино користење може да ги пополните и маските за датотека. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
+"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
+"the corresponding masks. Кликнете на ова копче за да прикажете листа за обележување на mime-типови "
-"достапни на вашиот систем. Кога се користи, горното поле за маски за датотеки "
-"ќе биде пополнето со соодветните маски.
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" -"Оваа листа ги покажува вашите конфигурирани автообележувачки ентитети. Кога " -"е документ отворен, секој ентитет се користи на следниот начин: " -"
Користете ги копчињата подолу за да ја менаџирате вашата колекција од " -"ентитети.
" +"Оваа листа ги покажува вашите конфигурирани автообележувачки ентитети. " +"Кога е документ отворен, секој ентитет се користи на следниот начин: " +"
Користете ги копчињата подолу за да ја " +"менаџирате вашата колекција од ентитети.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -162,6 +172,10 @@ msgstr "&Нов..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Притиснете го ова копче за да создадете нов автообележувачки ентитет." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" -- cgit v1.2.1