From 8b53708c03f23ba07462ae490954b437a4bce456 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 6 Apr 2022 18:35:44 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/ --- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po | 40 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po index f50b328f62f..0c68b04e762 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-06 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -5121,7 +5121,7 @@ msgstr "Избор на име" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Кое име ќе го има контактот „%1“ во вашиот адресар?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Извршувам предкоманда %1" @@ -8550,7 +8550,7 @@ msgid "" "present and anticipated security exploits." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "Безбедносно предупредување" @@ -10044,32 +10044,32 @@ msgstr "Испраќам пораки" msgid "Initiating sender process..." msgstr "Го подготвувам процесот за испраќање..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " msgstr "" -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 msgid "Send Unencrypted" msgstr "Испрати некриптирано" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "" "Непрепознатлив протокол за транспорт. Не можам да ги испратам пораките." -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Ја испраќам пораката %1 од %2: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "" -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -10086,11 +10086,11 @@ msgstr "" "Беше користен следниот протокол за транспорт:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "Испраќањето е прекинато." -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "

Sending failed:

%1

The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -10104,19 +10104,19 @@ msgstr "" "протокол за транспорт: %2

Дали сакате да продолжам со испраќање на " "преостанатите пораки?

" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "Продолжи со испраќање" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Продолжи со испраќање" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "Прекини со испр&аќање" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10133,11 +10133,11 @@ msgstr "" "Беше користен следниот протокол за транспорт:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "" -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10153,16 +10153,16 @@ msgstr "" "Беше користен следниот протокол за транспорт:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Sendmail излезе абнормално." -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Треба да наведете корисничко име и лозинка за да го користите овој SMTP-" -- cgit v1.2.1