From 54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
-"sheets. See http://www.w3.org/Style/CSS for further information "
+"on cascading style sheets. Хэв загварын (Cascading Style Sheets) нэмэлт хэрэгтэй мэдээлэл (англи)авахыг "
-"хүсвэл http://www.w3.org/Style/CSS хуудас руу зочилоно уу. Хэв загварын (Cascading Style Sheets) нэмэлт "
+"хэрэгтэй мэдээлэл (англи)авахыг хүсвэл http://www.w3.org/Style/CSS хуудас "
+"руу зочилоно уу. Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets. Use this groupbox to determine how Konqueror will "
+"render style sheets. Та энэ талбарыг конкюрор яаж хэв загвартай харьцахыг тогтооход хэрэглэнэ "
-"үү. Та энэ талбарыг конкюрор яаж хэв загвартай "
+"харьцахыг тогтооход хэрэглэнэ үү. Select this option to use the default stylesheet. Select this option to use the default "
+"stylesheet. Хэрвээ та стандарт хэв загвар хэрэглэхийг хүсвэл үүнийг идэвхижүүлнэ үү. Хэрвээ та стандарт хэв загвар хэрэглэхийг "
+"хүсвэл үүнийг идэвхижүүлнэ үү. If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
-"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
-"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
-"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
-"for further information on cascading style sheets). If this box is checked, Konqueror will "
+"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. "
+"The style sheet allows you to completely override the way web pages are "
+"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style "
+"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading "
+"style sheets). Хэрвээ энэ тохируулга идэвхитэй бол конкюрор доор өгөгдсөн хэв загварыг "
-"хэрэглэхийг оролдоно. Хэв загвар танд вэб хуудас таны хөтөчөд яаж харагдах "
-"өөрийн маягийг тогтоох боломж олгоно. Өгөгдсөн файл хүчин төгс хэв загвар "
-"агуулах ёстой.(CSS, Cascading Stylesheet, http://www.w3.org/Style/CSS -г харна "
-"уу)."
-
-#. i18n: file cssconfig.ui line 136
-#: rc.cpp:24
+"Хэрэглэгчийн тодорхойлсон хэв загвар хэрэглэх Хэрвээ энэ тохируулга "
+"идэвхитэй бол конкюрор доор өгөгдсөн хэв загварыг хэрэглэхийг оролдоно. Хэв "
+"загвар танд вэб хуудас таны хөтөчөд яаж харагдах өөрийн маягийг тогтоох "
+"боломж олгоно. Өгөгдсөн файл хүчин төгс хэв загвар агуулах ёстой.(CSS, "
+"Cascading Stylesheet, http://www.w3.org/Style/CSS -г харна уу)."
+
+#: cssconfig.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "U&se accessibility stylesheet"
msgstr "&Стандарт хэв загвар хэрэглэх"
-#. i18n: file cssconfig.ui line 139
-#: rc.cpp:27
+#: cssconfig.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Use accessibility stylesheet"
-" Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
-"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
-"Customize... dialog and pick out your desired options. Selecting this option will allow you "
+"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks "
+"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out "
+"your desired options. Энэ тохируулгыг идэвхижүүлснээр танд стандарт бичиг, бичгийн хэмжээ, бичгийн "
-"өнгийг хэдэн хулганы товшилтоор сонгох боломж олгоно. Та зүгээр л \"Хэвшмэл\" "
-"ТАВ руу очоод сонголтоо хийнэ үү. Энэ "
+"тохируулгыг идэвхижүүлснээр танд стандарт бичиг, бичгийн хэмжээ, бичгийн "
+"өнгийг хэдэн хулганы товшилтоор сонгох боломж олгоно. Та зүгээр л \"Хэвшмэл"
+"\" ТАВ руу очоод сонголтоо хийнэ үү. Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
-"size. All fonts will be displayed in the same size. Select this option to override "
+"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be "
+"displayed in the same size.Konqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own color "
-"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
-"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
-"location."
-"
Note that these settings will always have precedence before all other "
-"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
-"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+"Konqueror Stylesheets
This module allows you to apply your own "
+"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can "
+"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing "
+"to its location.
Note that these settings will always have precedence "
+"before all other settings made by the site author. This can be useful to "
+"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad "
+"design."
msgstr ""
"Конкюрорын хэв загвар(Stylesheet)
Энэ модул танд хэв загварын (CSS) "
-"тусламжтайгаар Конкюрорт өөрийн бичгийн хэв өнгө тохируулах боломж олгоно. Та "
-"суултын сонголт хэрэглэх эсвэл өөрийн бичсэн хэв загварын байрлал руу зааж "
-"өгөөд хэрэглэж болно."
-"
Та энэ бүх тохируулга вэб зохиогчийн хийсэн тохируулгуудаас илүү чухалд "
-"тооцогддыг анхаарна уу. Энэ нь хараа муутай хүн эсвэл уншихын аргагүй аймшгийн "
-"дизайнтай хуудсыг үзэхэд маш ашигтай."
+"тусламжтайгаар Конкюрорт өөрийн бичгийн хэв өнгө тохируулах боломж олгоно. "
+"Та суултын сонголт хэрэглэх эсвэл өөрийн бичсэн хэв загварын байрлал руу "
+"зааж өгөөд хэрэглэж болно.
Та энэ бүх тохируулга вэб зохиогчийн хийсэн "
+"тохируулгуудаас илүү чухалд тооцогддыг анхаарна уу. Энэ нь хараа муутай хүн "
+"эсвэл уншихын аргагүй аймшгийн дизайнтай хуудсыг үзэхэд маш ашигтай."
-#. i18n: file cssconfig.ui line 20
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
-"Stylesheets"
-"
" msgstr "Зураг
" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "Зураг &нуух" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"Suppress images" -"
Selecting this will prevent Konqueror from loading images.
" +"Suppress imagesSelecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.
" msgstr "" -"Зураг нуух" -"Конкюрор боломжит зураг ачаалахгүй байхыг хүсвэл сонгоно уу.
" +"Зураг нуухКонкюрор боломжит зураг ачаалахгүй байхыг хүсвэл сонгоно " +"уу.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "Дэвсгэр зураг нуух" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"Suppress background images" -"Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.
" +"Suppress background imagesSelecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.
" msgstr "" -"Дэвсгэр зураг нуух" -"Конкюрор боломжит дэвсгэр зураг ачаалахгүй байхыг хүсвэл сонгоно уу.
" +"Дэвсгэр зураг нуухКонкюрор боломжит дэвсгэр зураг ачаалахгүй " +"байхыг хүсвэл сонгоно уу.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Бичгийн бүл" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"Font family" -"A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.
" +"Font familyA font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.
" msgstr "" -"Бичгийн бүл" -"Бичгийн бүл бол нэгэн төсөөтэй бүлэг бичиг юм. Ж.нь \"Бүдүүн\", \"Ташуу\" " -"эсвэл төстэй.
" +"Бичгийн бүлБичгийн бүл бол нэгэн төсөөтэй бүлэг бичиг юм. Ж.нь " +"\"Бүдүүн\", \"Ташуу\" эсвэл төстэй.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Ү&ндсэн бүл:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "This is the currently selected font family
" msgstr "Энэ одоо сонгогдсон бичгийн бүл.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "Бүх текстэд ижил бичгийн бүл хэрэглэх" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"Use same family for all text" -"Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.
" +"Use same family for all textSelect this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.
" msgstr "" -"Бүх текстэд ижил бичгийн бүл хэрэглэх" -"Та энэ тохируулгыг хэрвээ та хэвшмэл бичгийг үндсэн бичгээр дарахыг хүсвэл " -"идэвхижүүлнэ үү.
" +"Бүх текстэд ижил бичгийн бүл хэрэглэхТа энэ тохируулгыг хэрвээ та " +"хэвшмэл бичгийг үндсэн бичгээр дарахыг хүсвэл идэвхижүүлнэ үү.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "&Урьд. харах" -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"Preview" -"Click on this button to see what your selections look like in action.
" +"PreviewClick on this button to see what your selections look like " +"in action.
" msgstr "" -"Урьд. харах" -"Өөрийн сонголтоо яг үнэндээ яаж харагдахыг харахыг хүсвэл энэ товчин дээр " -"дарна уу." +"Урьд. харах
Өөрийн сонголтоо яг үнэндээ яаж харагдахыг харахыг " +"хүсвэл энэ товчин дээр дарна уу." -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Өнгө" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "Цагаан дээр &хар" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "Black on White
This is what you normally see.
" msgstr "Цагаан дээр харЭнэ нь энгийн харагдалт.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 +#: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "Хар дээр &цагаан" -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 +#: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "White on BlackThis is your classic inverse color scheme.
" msgstr "Хар дээр цагаанЭнэ сонгодог урвуу өнгөт схем.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "&Хэвшмэл" -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Custom" -"Select this option to define a custom color for the default font.
" +"CustomSelect this option to define a custom color for the default " +"font.
" msgstr "" -"Хэвшмэл" -"Та энэ тохируулгыг стандарт бичигтээ өөрийн өнгө тогтоох бол идэвхижүүлнэ " -"үү.
" +"ХэвшмэлТа энэ тохируулгыг стандарт бичигтээ өөрийн өнгө тогтоох " +"бол идэвхижүүлнэ үү.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"Foreground color" -"The foreground color is the color that the text is drawn in.
" +"Foreground colorThe foreground color is the color that the text is " +"drawn in.
" msgstr "Наад талын өнгөНаад талын өнгө бол текстийн өнгө юм.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "&Наад талын өнгө" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"Behind this door lays the ability to choose a custom default background.
" +"BackgroundBehind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.
" msgstr "" -"Дэвсгэр" -"Энд та өөрийн стандарт дэвсгэрийг тогтоох боломжтой.
" +"ДэвсгэрЭнд та өөрийн стандарт дэвсгэрийг тогтоох боломжтой.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "&Дэвсгэр" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.
" +"BackgroundThis background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.
" msgstr "" -"Дэвсгэр" -"Энэ дэвсгэр өнгө текстын ард стандартаар харагддаг. Дэвсгэр зураг харин " -"түүнийг дардаг.
" +"ДэвсгэрЭнэ дэвсгэр өнгө текстын ард стандартаар харагддаг. Дэвсгэр " +"зураг харин түүнийг дардаг.
" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Бүх текстэнд нэг өнгө хэрэглэх" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"Use same color for all text" -"Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.
" +"Use same color for all textSelect this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.
" msgstr "" -"Бүх текстэнд нэг өнгө хэрэглэх" -"Та энэ тохируулгыг сонгосон өнгөө стандарт бичиг болон хэв загварт " -"тодорхойлсон бичигт хэрэглэх бол сонгоно уу." +"Бүх текстэнд нэг өнгө хэрэглэх
Та энэ тохируулгыг сонгосон өнгөө "
+"стандарт бичиг болон хэв загварт тодорхойлсон бичигт хэрэглэх бол сонгоно уу."
-#. i18n: file preview.ui line 16
-#: rc.cpp:174
+#: preview.ui:16
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Урьд. харах"
-#. i18n: file preview.ui line 62
-#: rc.cpp:177
+#: preview.ui:62
#, no-c-format
msgid ""
" User defined stylesheets allow increased\n"
"accessibility for visually handicapped\n"
@@ -473,12 +417,9 @@ msgid ""
msgstr ""
" Хараа муутай хүмүүст зориулсан хялбарчилсанхэрэглэгчийн тодорхойлсон хэв "
"загвар \n"
@@ -486,11 +427,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Heading 1
"
-"
\n"
-"Heading 2
"
-"
\n"
-"Heading 3
"
-"
\n"
+"Heading 1
\n"
+"Heading 2
\n"
+"Heading 3
\n"
"\n"
"Гарчиг 1
"
-"
\n"
-"Гарчиг 2
"
-"
\n"
-"Гарчиг 3
"
-"
\n"
+"Гарчиг 1
\n"
+"Гарчиг 2
\n"
+"Гарчиг 3
\n"
"\n"
"