From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po | 346 ------------------------- 1 file changed, 346 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po deleted file mode 100644 index 47f6c45c5ab..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/kcmscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,346 +0,0 @@ -# translation of kcmscreensaver.po to Malay -# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2004. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 17:41+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" -"Language-Team: Malay \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: advanceddialog.cpp:18 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Pilihan Lanjutan" - -#: advanceddialog.cpp:146 -msgid "" -"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." -msgstr "" -"Nyatakan tahap keutamaan yang akan dilaksanakan oleh gantian skrin. Keutamaan " -"tinggi bermakna gantian skrin berjalan pantas, namun mungkin mengurangkan " -"kelajuan pelaksanaan program lain manakala gantian skrin masih aktif." - -#: advanceddialog.cpp:147 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " -"kiri skrin selama 15 saat." - -#: advanceddialog.cpp:148 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " -"kanan skrin selama 15 saat." - -#: advanceddialog.cpp:149 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut " -"bawah kiri skrin selama 15 saat." - -#: advanceddialog.cpp:150 -msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." -msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui di sudut kanan bawah " -"skrin selama 15 saat." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Pemidang & Gambar" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Herotan Desktop" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Objek Berterbangan" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fraktal" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Gajet & Simulasi" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Dalam Ilusi" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Pelbagai" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Penghias Skrin OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Gerak Pantas" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Lawatan ke Flatland" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Keutamaan Penghias Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Tindakan Sudut Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Kiri atas:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Tiada Tindakan" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Kunci Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Cegah Pemasakan" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Kanan atas:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Kiri bawah:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Kanan bawah:" - -#: scrnsave.cpp:89 -msgid "" -"

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"

Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." -msgstr "" -"

Screen Saver

Modul ini membolehkan anda mengaktifkan dan mengkonfigur " -"gantian skrin. Ambil perhatian bahawa anda boleh aktifkan gantian skrin " -"sekalipun anda mempunyai ciri jimat kuasa diaktifkan untuk paparan anda." -"

Di samping menyediakan kepelbagai hiburan yang berterusan dan mencegah " -"burn-in monitor, gantian skrin juga memberikan cara mudah kepada anda untuk " -"memasak paparan anda jika anda hendak membiarkannya sekejap. Jika anda ingin " -"gantian skrin memasak sesi, pastikan anda aktifkan ciri \"Memerlukan kata " -"laluan\" bagi gantian skrin; jika tidak, anda masih boleh pasak sesi dengan " -"jelas menggunakan tindakan \"Kunci Sesi\" desktop." - -#: scrnsave.cpp:132 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Penghias Skrin" - -#: scrnsave.cpp:147 -msgid "Select the screen saver to use." -msgstr "Pilih gantian skrin yang hendak diguna" - -#: scrnsave.cpp:150 -msgid "&Setup..." -msgstr "T&etapan..." - -#: scrnsave.cpp:154 -msgid "Configure the screen saver's options, if any." -msgstr "Konfigur opsyen gantian skrin, jika ada." - -#: scrnsave.cpp:156 -msgid "&Test" -msgstr "U&ji" - -#: scrnsave.cpp:160 -msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "Tayang prapapar skrin penuh bagi gantian skrin." - -#: scrnsave.cpp:162 -msgid "Settings" -msgstr "Tetapan" - -#: scrnsave.cpp:169 -msgid "Start a&utomatically" -msgstr "M&ula automatik" - -#: scrnsave.cpp:172 -msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." -msgstr "Mulakan gantian skrin secara automatik selepas satu tempoh tak aktif." - -#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213 -msgid "After:" -msgstr "Selepas:" - -#: scrnsave.cpp:186 -#, fuzzy -msgid " min" -msgstr "1 minit" - -#: scrnsave.cpp:195 -msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." -msgstr "Tempoh tak aktif yang selepasnya gantian skrin sepatutnya mula." - -#: scrnsave.cpp:201 -msgid "&Require password to stop" -msgstr "Meme&rlukan kata laluan untuk berhenti" - -#: scrnsave.cpp:208 -msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." -msgstr "" -"Mencegah penggunaan tanpa izin yang mungkin berlaku dengan meminta kata laluan " -"untuk menghentikan gantian skrin." - -#: scrnsave.cpp:216 -msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." -msgstr "" -"Jumlah masa, selepas gantian skrin mula, untuk meminta nyahpasak kata laluan." - -#: scrnsave.cpp:221 -#, fuzzy -msgid " sec" -msgstr "1 saat" - -#: scrnsave.cpp:239 -msgid "Choose the period after which the display will be locked. " -msgstr "Pilih tempoh dimana selepas itu paparan akan dikunci. " - -#: scrnsave.cpp:253 -msgid "A preview of the selected screen saver." -msgstr "Prapar gantian akrin yang dipilih." - -#: scrnsave.cpp:258 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Opsyen Lanjutan" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "kcmscreensaver" -msgstr "kcmscreensaver" - -#: scrnsave.cpp:285 -msgid "KDE Screen Saver Control Module" -msgstr "Modul Kawalan Screen Saver KDE" - -#: scrnsave.cpp:287 -msgid "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" -msgstr "" -"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" -"(c) 2003-2004 Chris Howells" - -#: scrnsave.cpp:470 -msgid "Loading..." -msgstr "Memuatkan..." - -#~ msgid " minutes" -#~ msgstr "minit" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " saat" - -#~ msgid "Screensaver Priority" -#~ msgstr "Keutamaan Screensaver" - -#~ msgid "Make aware of power &management" -#~ msgstr "Waspada dengan &pengurusan kuasa" - -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin menyahaktifkan gantian skrin semasa menonton TV atau wayang." -- cgit v1.2.1