From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po | 1958 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 979 insertions(+), 979 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po index f3c690954ce..7999e788c3d 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-20 20:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -16,17 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Dokumen" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Ses&i" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Tetingkap" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -240,223 +246,6 @@ msgstr "" "

Tekan F8 atau Shift+F8 untuk tukar kepada\n" "bingkai berikutnya/sebelumnya.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumen" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Pelayar Sistemfail" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cari dalam Fail" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Cipta dokumen baru" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk " -"membukanya dengan mudah pada masa lain." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Simpan Semu&a" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Tutup dokumen ini." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Tutup S&emua" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel" - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Tutup tetingkap ini" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Alatan Luaran" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Buka Den&gan" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis " -"failnya, atau aplikasi pilihan anda." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan" - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Salur ke Konsol" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Buku Panduan &Plugin" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Baru" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "Simp&an Sebagai..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Urus..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Buka &Pantas" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Menutup Dibatalkan" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Lain-lain..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Lain-lain..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-mel." -"

Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Fail semasa:" -"
%1" -"
telah diubah suai. Pengubahsuaian tidak boleh didapatkan dalam lampiran." -"

Anda ingin menyimpannya sebelum menghantarnya?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Simpan Sebelum Kirim?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Jangan Simpan" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Komen" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " -"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Mulakan Kate dengan sesi yang diberi" @@ -603,17 +392,28 @@ msgstr "Bantuan yang sangat baik" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Semua orang yang telah menyumbang dan lupa saya dinyatakan di sini" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." - -#: app/kategrepdialog.cpp:102 -msgid "Pattern:" -msgstr "Corak:" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: app/kategrepdialog.cpp:118 -msgid "Case sensitive" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cari dalam Fail" + +#: app/kategrepdialog.cpp:102 +msgid "Pattern:" +msgstr "Corak:" + +#: app/kategrepdialog.cpp:118 +msgid "Case sensitive" msgstr "Sensitif huruf besar-kecil" #: app/kategrepdialog.cpp:123 @@ -760,27 +560,6 @@ msgstr "Ralat:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Ralat Alat Grep" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan." -"

Anda ingin menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Tutup Dokumen" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Starting Up" -msgstr "Memulakan daemon APM: " - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Dokumen Terubahsuai pada Cakera" @@ -879,774 +658,944 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Ralat mencipta diff" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Emel Fail" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Tab Baru" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Mel..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Tutup Tab Semasa" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa." -"

Untuk memilih lebih dokumen untuk dihantar, tekan " -"Paparkan Semua Dokumen >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktifkan Tab baru" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Cerai &Menegak" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Folder Dokumen Semasa" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Pisa&h Melintang" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." -"

Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " -"pilih satu. " -"

Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih bagaimana " -"pelengkapan sepatutnya berkelakuan." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang hendak " -"dipapar." -"

Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke kiri." -"

Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka butang " -"penapis." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "&Tutup Paparan Semasa" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau laksanakan " -"semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Paparan Seterusnya" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Kosongkan penapis" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Bar Alat" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Paparan Sebelumnya" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Aksi yang Ada:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Buka tab baru" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Autopenyegerakan" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Tutup tab semasa" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Buka Fail" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Ingat &lokasi:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Alatan Luaran Kate" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Ingat &tapisan:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Sunting Alatan Luaran" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Sesi" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Kembalikan l&okasi" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "S&krip:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#, fuzzy msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." +"

Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " +"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

" +"
    " +"
  • %URL - URL dokumen semasa." +"
  • %URLs - satu senarai URL bagi semua dokumen terbuka." +"
  • %directory - URL direktori mengandungi dokumen semasa." +"
  • %nama fail - nama fail dokumen semasa." +"
  • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan semasa." +"
  • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." +"
  • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa." +"
  • %teks - teks dokumen semasa.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "" -"

Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis kotak " -"kombo." +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "Bol&eh laksana:" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " -"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu." -"

Autopenyegerakan ialah malas, bermakna ia tidak akan berfungsi " -"sehingga pemilih fail dapat dilihat." -"

Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda boleh " -"segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." +"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama ada " +"alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan " +"akan digunakan." -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " -"anda mulakan Kate." -"

Perhatikan bahawa jika sesi ini dikendalikan oleh pengurus " -"sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "Jenis &MIME:" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " -"apabila anda mulakan Kate." -"

Perhatikan bahawa jika sesi dikendalikan oleh pengurus sesi " -"TDE, penapis sentiasa disimpan semula." -"

Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " -"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." +"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " +"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih dari " +"jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Aplikasi" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Umum" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Simpan:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Tiada" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "Pen&ilan" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Dokumen Semasa" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Semua Dokumen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." +"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " +"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL kepada " +"aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Nama arahan baris:" -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " -"tetingkap." +"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " +"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " +"atau tab dalam nama tersebut." -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Kelakuan" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Pilih Jenis Mime" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Baru..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 -msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." -msgstr "" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edit..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Selit Pemisah" -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd " -"ke direktori dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, " -"jika dokumen adalah fail setempat." +"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks menu " +"mereka." -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Sesi Piawai" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Sesi Tak Bernama" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Sesi (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Simpan Sesi?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Simpan sesi semasa?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Jangan tanya lagi" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Tiada Sesi Dipilih" + +#: app/katesession.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Session name:" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Nama Sesi Hilang" + +#: app/katesession.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Pemilih Sesi" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Buka Sesi" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Sesi Baru" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Nama Sesi" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Buka Dokumen" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" + +#: app/katesession.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "Buka" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Uruskan Sesi" + +#: app/katesession.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "Tukar nama" + +#: app/katesession.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Isi nama kumpulan baru:" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" -"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang perlu " -"dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika tidak " -"diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah " -"suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus dalam Kate." +"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan sebarang " +"arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Maklumat Meta" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Salur ke Konsol?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Salur ke Konsol" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "Fail '%1' tidak boleh dibuka: ia bukan fail normal, ia folder." + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang hendak " -"disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika dokumen " -"tidak diubah apabila dibuka semula." +"

Dokumen'%1' telah diubah suai, tetapi tidak disimpan." +"

Anda ingin menyimpan perubahan anda atau membuangnya?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Tutup Dokumen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(tidak sekali)" +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "Fail baru dibuka semas cuba menutup Kate, penutupan dihenti paksa." -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr " hari" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Menutup Dibatalkan" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Sesi" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Buka semula fail dari sesi terakhir..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Pengurusan Sesi" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Starting Up" +msgstr "Memulakan daemon APM: " -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Elemen Sesi" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Emel Fail" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Tunjuk &Semua Dokumen >>" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Mel..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" -"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " -"setiap kali anda buka Kate" +"

Tekan Mel... untuk e-mel dokumen semasa." +"

Untuk memilih lebih dokumen untuk dihantar, tekan " +"Paparkan Semua Dokumen >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nama" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "Mula sesi baru" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Sorok Senarai &Dokumen <<" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "Tekan Mel... untuk hantar dokumen yang dipilih" -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumen" -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Jangan simpan sesi" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Pelayar Sistemfail" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "&Simpan sesi" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "&Tanya pengguna" +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Cipta dokumen baru" -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Pemilih Fail" +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Buka dokumen yang ada untuk diedit" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Tetapan Pemilih Fail" +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" +"Ini memaparkan fail yang anda buka baru-baru ini, dan membenarkan anda untuk " +"membukanya dengan mudah pada masa lain." -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Senarai Dokumen" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Simpan Semu&a" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Seting Senarai Dokumen" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Simpan semua dokumen dibuka, diubah ke cakera." -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Tutup dokumen ini." -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Pengurus Plugin" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Tutup S&emua" -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Tutup semua dokumen yang dibuka." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Isih &Menurut" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Hantar satu atau lebih dokumen yang dibuka sebagai kepilan emel" -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Tutup tetingkap ini" -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" +"Cipta pelihat baru Kate (tetingkap baru di dalam senarai dokumen yang sama)." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Tertib Buka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Alatan Luaran" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Nama Dokumen" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Lancarkan aplikasi pembantu luaran" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Buka Den&gan" -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemainwindow.cpp:273 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." msgstr "" -"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
" +"Buka dokumen semasa menggunakan aplikasi lain yang didaftarkan atas jenis " +"failnya, atau aplikasi pilihan anda." -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Konfigurasikan tugasan pintasan papan kekunci aplikasi." -#: app/katefilelist.cpp:436 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Konfigurasikan item mana yang patut muncul di papan alatan" + +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
" +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "" +"Konfigurasikan pelbagai aspek untuk aplikasi ini dan komponen suntingan." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Pelorekan Latar Belakang" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Salur ke Konsol" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ini memaparkan petua berguna untuk menggunakan aplikasi ini." -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Buku Panduan &Plugin" -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Ini memaparkan fail bantuan untuk pelbagai plug masuk yang ada." -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "&Diisih oleh:" +#: app/katemainwindow.cpp:305 +msgid "" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Baru" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "Simp&an Sebagai..." + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Urus..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Buka &Pantas" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " -"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen paling " -"terkini mempunyai warna paling pekat." -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Lain-lain..." -#: app/katefilelist.cpp:700 +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain..." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Aplikasi '%1' tidak dijumpai!" + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Aplikasi Tidak Dijumpai!" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk fail " -"yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat warna " -"ini." +"

Dokumen semasa belum disimpan, dan tidak boleh dilampirkan pada mesej e-mel." +"

Anda ingin menyimpannya dan teruskan?" -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Tidak Dapat Kirim Fail Tidak Disimpan" -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "Fail tidak dapat disimpan. Semak jika anda mempunyai keizinan tulis." + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Komponen editor teks TDE tidak dapat ditemui;\n" -"semak pemasangan TDE anda.." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Guna ini untuk menutup dokumen semasa" +"

Fail semasa:" +"
%1" +"
telah diubah suai. Pengubahsuaian tidak boleh didapatkan dalam lampiran." +"

Anda ingin menyimpannya sebelum menghantarnya?" -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Guna arahan ini untuk mencetak dokumen semasa" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Simpan Sebelum Kirim?" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Guna arahan ini untuk mencipta dokumen baru" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Jangan Simpan" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Guna arahan ini untuk membuka dokumen sedia ada untuk edit" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Aplikasi" -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Cipta paparan lain yang mengandungi dokumen semasa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Umum" -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Pilih Komponen Penyunting" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "Tulis tindih seting luas sistem untuk komponen edit piawai" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "Pen&ilan" -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Tutup paparan dokumen semasa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "&Papar laluan penuh pada tajuk" -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." msgstr "" -"Guna arahan ini untuk memaparkan atau menyembunyikan bar status bagi paparan" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " +"tetingkap." -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "&Paparkan Path" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Sembunyikan Path" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Jika opsyen ini ditanda, 'full path' bagi dokumen akan dipaparkan dalam kapsyen " +"tetingkap." -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Paparkan 'path' dokumen yang lengkap dalam kapsyen tetingkap" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Kelakuan" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Fail" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia boleh " -"dibaca untuk pengguna semasa." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Editor Teks" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Pilih Komponen Penyunting" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Segerakkan pelagak &terminal dengan dokumen aktif" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Anda benar-benar ingin paipkan teks ke konsol? Ini akan melaksanakan sebarang " -"arahan yang terkandung dengan hak pengguna anda." +"Jika ini disemak, Konsole terbina dalam akan cd " +"ke direktori dokumen aktif apabila bermula dan bila-bila dokumen aktif berubah, " +"jika dokumen adalah fail setempat." -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Salur ke Konsol?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Beri &amaran tentang fail yang diubah suai oleh proses asing" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Salur ke Konsol" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Jika diaktifkan, apabila Kate menerima fokus, anda akan ditanya apa yang perlu " +"dilakukan dengan fail yang telah diubah suai dalam perkakasan. Jika tidak " +"diaktifkan, anda akan ditanya apa perlu dilakukan dengan fail yang telah diubah " +"suai dalam perkakasan hanya apabila fail tersebut peroleh fokus dalam Kate." -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Sesi Piawai" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Maklumat Meta" -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Sesi Tak Bernama" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Pastikan maklumat &meta melepasi sesi" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Sesi (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Tandakan jika anda ingin konfigurasi dokumen, misalnya tanda buku yang hendak " +"disimpan melepasi sesi editor. Konfigurasi akan disimpan semula jika dokumen " +"tidak diubah apabila dibuka semula." -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Simpan Sesi?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Hapuskan maklumat meta data yang tak diguna selepas:" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Simpan sesi semasa?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(tidak sekali)" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Jangan tanya lagi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " hari" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Tiada sesi dipilih untuk dibuka." +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Sesi" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Tiada Sesi Dipilih" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Pengurusan Sesi" -#: app/katesession.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Elemen Sesi" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Session name:" -msgstr "Nama Pengguna" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Sertakan tetapan tetingkap" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi baru, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Tandakan ini jika anda ingin semua paparan dan bingkai anda disimpan semula " +"setiap kali anda buka Kate" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Nama Sesi Hilang" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Kelakuan ketika Permulaan Aplikasi" -#: app/katesession.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Nyatakan Nama untuk Sesi Semasa" +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Mula sesi baru" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Untuk menyimpan sesi, anda mesti nyatakan satu nama." +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Muatkan sesi yang terakhir digunakan" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Pemilih Sesi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Pilih sesi Secara &Manual" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Buka Sesi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Peri Laku semasa Keluar Aplikasi atau Tukar Sesi" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Sesi Baru" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Jangan simpan sesi" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Nama Sesi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "&Simpan sesi" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Buka Dokumen" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "&Tanya pengguna" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Sentiasa guna pilihan ini" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Pemilih Fail" -#: app/katesession.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Buka" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Tetapan Pemilih Fail" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Uruskan Sesi" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Senarai Dokumen" -#: app/katesession.cpp:810 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "Tukar nama" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Seting Senarai Dokumen" -#: app/katesession.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Isi nama kumpulan baru:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Pengurus Plugin" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Baris: %1 Kol: %2 " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Komen" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Di sini anda boleh lihat semua plugin Kate yang ada. Plugin yang ditanda " +"dimuatkan, dan akan dimuatkan lagi apabila Kate dimulakan semula." -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Isih &Menurut" -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Tab Baru" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Tutup Tab Semasa" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Tertib Buka" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktifkan Tab baru" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Nama Dokumen" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Cerai &Menegak" +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Fail ini diubah (ubah suai) dalam cakera oleh program lain.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara menegak kepada dua paparan." +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dicipta) dalam cakera oleh program lain.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Pisa&h Melintang" +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "Fail ini diubah (dihapuskan) oleh program lain.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Pisah paparan aktif semasa secara melintang kepada dua paparan." +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Pelorekan Latar Belakang" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "&Tutup Paparan Semasa" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "&Aktifkan pelorekan latar belakang" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Tutup paparan terpisah aktif semasa" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "&Paparkan lorekan dokumen:" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Paparan Seterusnya" +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "&Ubah suai pelorekan dokumen:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai berikutnya aktif." +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "&Diisih oleh:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Paparan Sebelumnya" +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Apabila pelorekan latar belakang diaktifkan, dokumen yang telah dipapar atau " +"diedit dalam sesi semasa akan mempunyai latar belakang berwarna. Dokumen paling " +"terkini mempunyai warna paling pekat." -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Jadikan paparan cerai sebelumnya aktif." +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Setkan warna untuk pewarnaan dokumen yang dipapar." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Buka tab baru" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Setkan warna untuk dokumen terubah suai. Warna diadun ke dalam warna untuk fail " +"yang dipaparkan. Dokumen paling terkini diedit paling banyak mendapat warna " +"ini." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Tutup tab semasa" +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Set kaedah isih untuk dokumen." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1695,161 +1644,230 @@ msgstr "" "Data yang anda minta untuk disimpan tidak dapat ditulis. Pilih bagaimana anda " "ingin teruskan." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Gagal untuk mengembangkan arahan '%1'." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Folder Dokumen Semasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Alatan Luaran Kate" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Di sini anda boleh masukkan laluan untuk folder yang hendak dipapar." +"

Pergi ke folder yang dimasukkan sebelumnya, tekan anak panah ke kanan dan " +"pilih satu. " +"

Entri mempunyai pelengkapan folder. Klik kanan untuk memilih bagaimana " +"pelengkapan sepatutnya berkelakuan." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Di sini anda boleh masukkan penapis nama untuk mengehadkan fail yang hendak " +"dipapar." +"

Untuk mengosongkan penapis, toggel tutup butang penapis ke kiri." +"

Untuk melaksanakan semula penapis akhir digunakan, toggel buka butang " +"penapis." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Butang ini mengosongkan penapis nama apabila ditoggel tutup, atau laksanakan " +"semula penapis akhir digunakan apabila ditoggel buka." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Laksanakan penapis akhir (\"%1\")" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Kosongkan penapis" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Bar Alat" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Aksi yang Ada:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Tindakan yang &Dipilih:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Autopenyegerakan" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Apabila &dokumen menjadi aktif" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Apabila pemilih fail menjadi dapat dilihat" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Ingat &lokasi:" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Sunting Alatan Luaran" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Ingat &tapisan:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Label:" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Sesi" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nama akan dipaparkan pada menu 'Alatan->External'" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Kembalikan l&okasi" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "S&krip:" +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Kembalikan tapisan terakh&ir" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 -#, fuzzy +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"

Skrip untuk laksana untuk memohon alat. Skrip diserahkan kepada /bin/sh " -"untuk pelaksanaan. Makro yang berikut akan dikembangkan:

" -"
    " -"
  • %URL - URL dokumen semasa." -"
  • %URLs - satu senarai URL bagi semua dokumen terbuka." -"
  • %directory - URL direktori mengandungi dokumen semasa." -"
  • %nama fail - nama fail dokumen semasa." -"
  • %line - baris semasa kursor teks dalam paparan semasa." -"
  • %lajur - lajur kursor teks dalam paparan semasa." -"
  • %pilihan - teks terpilih dalam paparan semasa." -"
  • %teks - teks dokumen semasa.
" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "Bol&eh laksana:" +"

Putuskan berapa lokasi hendak disimpan dalam sejarah lokasi kotak kombo." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:597 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." msgstr "" -"Boleh laksana yang digunakan oleh arahan. Ini digunakan untuk menyemak sama ada " -"alat perlu dipaparkan; jika tidak diset, perkataan pertama arahan " -"akan digunakan." +"

Putuskan berapa banyak penapis hendak disimpan dalam sejarah penapis kotak " +"kombo." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "Jenis &MIME:" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Opsyen ini membolehkan Pemilih Fail secara automatik mengubah lokasi ke " +"folder dokumen aktif bagi peristiwa tertentu." +"

Autopenyegerakan ialah malas, bermakna ia tidak akan berfungsi " +"sehingga pemilih fail dapat dilihat." +"

Tidak satu pun daripada ini diaktifkan secara piawai, tetapi anda boleh " +"segerakkan lokasi dengan menekan butang segerak dalam bar alat." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:611 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." msgstr "" -"Senarai pisahan tanda koma bertitik bagi jenis mime yang alat ini patut ada; " -"jika ini dibiarkan kosong, alat sentiasa boleh didapatkan. Untuk memilih dari " -"jenis mime yang diketahui, tekan butang di sebelah kanan." +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), lokasi akan disimpan semula apabila " +"anda mulakan Kate." +"

Perhatikan bahawa jika sesi ini dikendalikan oleh pengurus " +"sesi TDE, lokasi sentiasa disimpan semula." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"Klik untuk dialog yang boleh membantu anda mencipta senarai jenis mime." +"

Jika opsyen ini diaktifkan (piawai), penapis semasa akan disimpan semula " +"apabila anda mulakan Kate." +"

Perhatikan bahawa jika sesi dikendalikan oleh pengurus sesi " +"TDE, penapis sentiasa disimpan semula." +"

Perhatikan bahawa sesetengah seting autosegerak boleh " +"menindih lokasi simpan semula jika dibuka." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Simpan:" +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." +msgstr "" +"Komponen editor teks TDE tidak dapat ditemui;\n" +"semak pemasangan TDE anda.." -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Tiada" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Guna ini untuk menutup dokumen semasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Dokumen Semasa" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Guna arahan ini untuk mencetak dokumen semasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Semua Dokumen" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Guna arahan ini untuk mencipta dokumen baru" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Anda boleh pilih untuk menyimpan dokumen semasa atau semua dokumen sebelum " -"menjalankan arahan. Ini sangat membantu jika anda ingin menyerahkan URL kepada " -"aplikasi seperti, misalnya, klien FTP." +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Guna arahan ini untuk membuka dokumen sedia ada untuk edit" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Nama arahan baris:" +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Cipta paparan lain yang mengandungi dokumen semasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." -msgstr "" -"Jika anda nyatakan nama di sini, anda boleh meminta arahan daripada baris " -"arahan paparan dengan exttool-the_name_you_specified_here. Jangan guna ruang " -"atau tab dalam nama tersebut." +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Pilih Komponen Penyunting" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya nama dan arahan" +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" +msgstr "Tulis tindih seting luas sistem untuk komponen edit piawai" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Pilih Jenis Mime untuk mengaktifkan alat ini." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Tutup paparan dokumen semasa" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Pilih Jenis Mime" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Guna arahan ini untuk memaparkan atau menyembunyikan bar status bagi paparan" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Baru..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "&Paparkan Path" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edit..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Sembunyikan Path" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Selit Pemisah" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Paparkan 'path' dokumen yang lengkap dalam kapsyen tetingkap" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"Senarai ini memaparkan semua alatan yang ditetapkan, diwakili dengan teks menu " -"mereka." +"Fail yang diberi tidak boleh dibaca, semak sama ada ia wujud atau jika ia boleh " +"dibaca untuk pengguna semasa." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Editor Teks" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Pilih Komponen Penyunting" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1916,24 +1934,6 @@ msgid "" "the assigned shortcuts." msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Dokumen" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Ses&i" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Tetingkap" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Pilih Editor..." -- cgit v1.2.1