From 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not."
+"p>"
msgstr ""
" Jika dihidupkan, paten sepadan akan menjadi huruf kecil, begitu "
"sebaliknya If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
+"kate manual. Jika dibolehkan,paten sepadan,akan menggunakanpadanan minima, Jika anda "
-"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam manual "
-"kate
A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.
" -"Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.
" +"A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.
Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.
" msgstr "" "Senarai topeng namafail, diasingkan dengan semicolon. Ini boleh digunakan " -"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/p>" -"
Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah untuk " -"memudahkan pengisian kedua-dua senarai.
" +"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/" +"p>Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah " +"untuk memudahkan pengisian kedua-dua senarai.
" #: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" @@ -80,22 +94,22 @@ msgstr "Jenis MIME:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.
" -"Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.
" +"A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.
Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.
" msgstr "" "Senarai jenis MIME, diasingkan oleh semicolon. Ini boleh digunakan untuk " -"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.
" -"Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai jenis " -"fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah topeng fail " -"berkenaan.
" +"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan." +"p>Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai " +"jenis fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah " +"topeng fail berkenaan.
" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.
" +"Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.
" msgstr "" "Klik butang ini akan memaparkan senarai bolehperiksa fail jenis mime yang " "adan pada sistem anda, Apabila digunakan, masukan topeng fail di atas akan " @@ -104,8 +118,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Pilih Jenis MIME untuk paten ini.\n" "Sila ambil perhatian bahawa ini akan mengedit automatik lanjutan fail yang " @@ -134,22 +148,19 @@ msgstr "Topeng Fail" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "
This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"
Use the buttons below to manage your collection of entities.
" +"opened, each entity is used in the following way:Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.
" msgstr "" "Senarai menunjukkan entities auto-tandabuku terkonfigurasi anda. Apabila " "dokumen dibuka, setiap entiti akan digunakan dengan cara berikut. " -"
Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.
" +"Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi " +"entiti anda.
" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -159,6 +170,10 @@ msgstr "&Baru..." msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Tekan butang untuk cipta entiti tandabuku baru." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Tekan butang untuk memadam entiti semasa yang dipilih." -- cgit v1.2.1