From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 252 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 252 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c8c87b2d158 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,252 @@ +# translation of imgalleryplugin.po to +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian Bokmål +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian Nynorsk +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian bokmål +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian (Bokmål) +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian (Bokmål) +# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian (Bokmål) +# translation of imgalleryplugin.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# , 2002 +# Bjørn Steensrud , 2002. +# Axel Bojer , 2004. +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:35+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "Lag bildesamling" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "Bildesamling for %1" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Se" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Page Look" +msgstr "Sideutseende" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +msgid "&Page title:" +msgstr "&Sidetittel:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +msgid "I&mages per row:" +msgstr "B&ilder per rad :" + +#: imgallerydialog.cpp:111 +msgid "Show image file &name" +msgstr "Vis &navnet på bildefila" + +#: imgallerydialog.cpp:115 +msgid "Show image file &size" +msgstr "Vi&s størrelsen på bildefila" + +#: imgallerydialog.cpp:119 +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Vis bil&destørrelse" + +#: imgallerydialog.cpp:132 +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Navn på skri&ftype:" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Skri&ftstørrelse:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +msgid "&Foreground color:" +msgstr "&Forgrunnsfarge:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +msgid "&Background color:" +msgstr "&Bakgrunnsfarge:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Mapper" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "&Lagre til HTML-fil:" + +#: imgallerydialog.cpp:188 +msgid "

The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "

Navnet på HTML-fila som denne bildesamlinga blir lagret til." + +#: imgallerydialog.cpp:199 +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Bruk &underkataloger" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +msgid "" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "" +"

Bestem om bildesamlinga skal ta med bilder i underkatalogene eller ikke." + +#: imgallerydialog.cpp:208 +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Rek&ursjonsdybde:" + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "Endeløs" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +msgid "" +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"

Du kan begrense antallet underkataloger bildesamlinga skal gjelde for ved å " +"sette en øvre grense for rekursjonsdybden." + +#: imgallerydialog.cpp:224 +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "Kopier &originalfilene" + +#: imgallerydialog.cpp:227 +msgid "" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"

Med denne funksjonen lager programmet en kopi av alle bildene i " +"bildesamlinga og refererer til disse kopiene og ikke til originalbildene." + +#: imgallerydialog.cpp:233 +msgid "Use &comment file" +msgstr "Bruk &kommentarfil" + +#: imgallerydialog.cpp:237 +msgid "" +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"

Hvis du skrur på denne funksjonen så kan du angi en kommentarfil der du kan " +"bruke til å lage undertitler på bildene. " +"

For nærmere informasjon om filformatene, se hjelpen «hva er dette?» " +"nedenfor." + +#: imgallerydialog.cpp:244 +msgid "Comments &file:" +msgstr "Kommentar&fil:" + +#: imgallerydialog.cpp:247 +msgid "" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:" +"
Description" +"
" +"
FILENAME2:" +"
Description" +"
" +"
and so on" +msgstr "" +"

Her kan du angi navnet på kommentarfile. Kommetarfila inneholder " +"undertitlene til bildene. På denne fila vil dette se slik ut: " +"

FILNAVN1: " +"
Beskrivelse " +"
" +"
FILNAVN2: " +"
Beskrivelse " +"
" +"
og så videre." + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Lager småbilder" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Bildeformat på småbilder:" + +#: imgallerydialog.cpp:298 +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Størrelse på småbildene:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "&Bruk forskjellig fargedybde" + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Lag bildesamling …" + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "Klarte ikke å lage programtillegget, meld fra om feil." + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Du kan bare lage en bildesamling på lokale mapper." + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Lager småbilder" + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Klarte ikke å lage mappa: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, c-format +msgid "Number of images: %1" +msgstr "Antall bilder: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, c-format +msgid "Created on: %1" +msgstr "Laget den: %1" + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +msgid "Subfolders:" +msgstr "Underkataloger:" + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Laget småbilde for: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"Klarte ikke lage småbilde for: \n" +"%1" + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Klarte ikke å åpne fil: %1" -- cgit v1.2.1